Категории
Самые читаемые

Фурии принцепса - Джим Батчер

Читать онлайн Фурии принцепса - Джим Батчер
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
холодной водой, нас скроют.

Макс кисло отозвался:

– У меня доспехи заржавеют. Ты уверен, что это сработает?

– Я уже пробовал, – с полной уверенностью заявил Тави.

– И сработало?

Один из Охотников, обернувшись к болтунам, угрожающе оскалил зубы.

Макс еще буркнул что-то себе под нос про запах мокрой псины и умолк.

Когда подошли к краю кроча, Тави пробила дрожь. Темные высокие силуэты канимов выглядели не менее пугающими, чем лежащая впереди местность. Кроч все так же напоминал натеки невообразимого множества свечей, заливая землю, камни и деревья слабо светящейся зеленоватой пленкой. Он выглядел пугающе чуждым и прекрасным кошмаром.

Не видно было никакого движения, но это ничего не значило. Ворд умел прятать десятки своих созданий буквально на виду, и высмотреть их было так же невозможно, как скрытого вуалью фурий человека.

Тави рукой подал знак Китаи, и они вдвоем приблизились к границе кроча. Тави присел, угрюмо разглядывая поверхность. И поманил к себе Китаи, которую словно легким дуновением поднесло к нему. Ее зеленые глаза, затененные отсыревшим капюшоном, спокойно разглядывали призрак леса.

– Смотри, – прошептал Тави. – Кроч здесь толще, чем в Восковом лесу.

Наклонившись, она быстро взглянула и тут же вернулась к наблюдению за лесом.

– Верно. Но почему?

Тави нахмурился:

– Здесь ворд подражает канимам. Его создания стали больше и тяжелее, хотя до канимов все же недотягивают. Может, и кроч стал толще, чтобы не проламывался под тяжестью своих, а только под шагами канимов. – Он вскинул взгляд на Китаи. – Кроч ведь еще и подобие часового. Ворд изменяет свои создания, а заодно изменяет и кроч, чтобы служил по-прежнему.

Китаи спокойно обдумала и кивнула:

– Тогда давай попробуем.

Не дав Тави времени возразить, она ступила на кроч.

Тави затаил дыхание.

Поверхность не треснула под ее весом, только немного прогнулась и медленно выровнялась, когда Китаи прошла. Она, пригибаясь, сделал десяток шагов, блестящими глазами взглянула на лес и вернулась к Тави.

– Твоя очередь, – шепнула она.

Тави посмотрел на нее. Потом поднялся, попробовал кроч подошвой, порадовавшись, что выбрал легкую обувь, а не тяжелые, подбитые гвоздями сапоги пехотинца. Поверхность кроча чуть поддалась и тут же вытолкнула его ногу обратно – так же, только гораздо сильнее, пружинила поддерживаемая фуриями дорога. Тави подал сигнал Максу и Дариасу, те подошли. Макс, как и Тави, выбрал для себя легкую обувь, а вот у Дариаса запасной не было. Скривившись, он стянул с себя пехотные сапоги и ступил на кроч босой ногой.

– Ну хоть теплый, – шепнул он, опасливо озираясь.

Варг первым подошел к алеранцам. Он, самый рослый из канимов, скорее других мог проломить кроч и привлечь тем сторожевых пауков. Великан-каним ступал преувеличенно широким шагом, поставив уши под таким углом, какого Тави раньше не видел ни у кого из волков-воинов. К каждой подошве он прикрепил широкие круги, или тарелки из черно-зеленого хитина ворда.

– Эти… – он перешел на алеранский, – башмаки. Мешают мне двигаться.

– Они распределяют твой вес, – сказал ему Тави. – Надеюсь, в них ты сможешь пройти по крочу не проваливаясь.

– Кто тебя этому научил, Тавар?

– В моем народе такие иногда надевают для ходьбы по глубокому снегу, – объяснил Тави. – Только те делаются из дерева и кожи. Мне хитин показался более подходящим.

– Может, если они и проломят кроч, шкура ворда помешает ему учуять врага, – проворчал Варг.

– Будем надеяться, – кивнул Тави и, немного помолчав, добавил: – Уже вот-вот.

Варг взглянул на него без усмешки. Затем перевел светящиеся красным глаза на ближайший лес и медленно, осторожно ступил на кроч.

Башмаки сработали. Кроч выдержал.

Варг удовлетворенно заурчал и дал знак другим канимам. Анаг и трое Охотников прокрались на светящийся настил. Осторожность, с какой они опускали обутые в хитин ноги, выглядела почти комичной.

Тави кивнул им и обернулся к Китаи, которая, хищно усмехнувшись, беззвучной поступью разведчиков и следопытов двинулась в сторону леса.

Остальные последовали за ней в зеленое сияние ночи, к творцу и источнику этого жуткого нового мира.

Глава 31

– Ничего не говорите, – предупредила Ладья. – Чем меньше буду знать о ваших делах, тем меньше вам наврежу, когда из меня вытянут все, что знаю.

«Вот потому-то я не сказала тебе о Бернарде», – мысленно ответила Амара.

Они вышли из тоннеля в одну из камер. От плотно составленных вдоль стены бочек исходил крепкий запах. Амара узнала колокольнец, из цветов которого готовили дурманящий афродин. Видно, работорговцы не только ввозили через тоннель незаконный живой груз, но и вывозили из города свой товар. Воистину образчик преступной предприимчивости.

– Придется рискнуть, – хладнокровно ответила Амара. – Из моих вопросов ты узнаешь о моих намерениях не меньше, чем из рассказа. А я, не задавая вопросов, не услышу от тебя то, что мне нужно.

Ладья мрачно усмехнулась:

– Поверьте, графиня, я догадываюсь, о чем вы могли бы спросить.

– Значит, уже знаешь, что мы здесь делаем.

– Подозреваю. – Ладья, вздрогнув, коснулась пальцем ошейника. – Но не знаю. Есть разница.

Амара долго вглядывалась в лицо Ладьи и наконец покачала головой:

– Откуда мне знать, не скормишь ли ты мне фальшивку.

Ладья, прежде чем ответить, серьезно обдумала вопрос.

– Графиня, Первый консул сам явился за мной в усадьбу, где мы жили с дочерью. Усадьба стояла за семьдесят четыре мили отсюда к югу.

Амара подавила дрожь. Если судить по попавшимся им на пути доменам, прошедшее время было вполне уместно. Земли южнее Цереры, несомненно, захвачены вордом.

– Он рассказал мне, что происходит. Обещал, что, если я возьмусь за это задание, он позаботится, чтобы мою дочь перевезли в безопасное место – в любое выбранное мною место в пределах Алеры. А я, если вернусь, присоединюсь к ней.

Амара удержала просившееся на язык ругательство. Гай просто не оставил Ладье выбора. Исполняй или погибни вместе с дочкой.

– Я не понимаю, зачем ты…

Ладья остановила ее движением руки:

– Я отправила ее в Кальдерон.

Амара долго не находила слов. Потом спросила:

– Почему в Кальдерон?

Ладья, устало улыбнувшись, пожала плечами:

– Как можно дальше от ворда. К людям, которых знаю как способных, предусмотрительных и лучше всех подготовившихся к войне. Я знала, что граф Бернард не один год предупреждал всех, чем грозит ворд. И решила, что свой дом он начал укреплять заранее. Графиня, если я вас предам, моя дочь останется без защиты. Графиня, я скорее захлебнусь хлещущей из носа и ушей кровью, чем пойду на это.

Амара склонила голову. Ладья точно описала смерть, ожидавшую тех, кто слишком долго носил рабский ошейник, противился ему или пытался снять без помощи того, кто его надел. Запорный механизм на ошейниках был адски сложен,

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее