Флорентийка и султан - Жаннетта Беньи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я здесь.
Толстяк помахал дрожащей рукой.
– Будь добр, принеси мне мой сундучок. Ну, тот самый... Я должен отсчитать шестьсот двадцать два дуката для капитана Рэда.
Старый пират заскрипел зубами.
– Шестьсот тридцать два...
Толстяк промолчал. Он сунул Черепу ключ и, кусая ногти, наблюдал за тем, как слуга снимает висячий замок с дверцы железного ящика, спрятанного в некоем подобии стенного шкафа.
Череп достал оттуда небольшой деревянный сундучок, обитый по бокам железом и украшенный вензелями из позеленевшей меди.
– Вот ваш ларец, сир.
Череп поставил сундучок на стол перед толстяком и, почтительно склонившись, отошел в сторону.
Украшавшим его безволосую грудь ключом, который висел на тонком кожаном ремешке, толстяк принялся открывать замочек ларца.
– Вот так-то лучше,– сказал капитан Рэд, забирая со стола всю бутылку вина и опрокидывая себе в рот ее содержимое.
Ответом ему было какое-то невнятное бурчание толстяка.
Наконец, замок ларца был открыт, и крышка со скрипом откинулась.
– А ну, покажи, что там у тебя,– сказал капитан Рэд, заглядывая в ларец.– Ага, золото!.. А говоришь, будто ты – бедный. Ладно, считай деньги, а я подожду.
Трясущимися руками толстяк стал доставать из ларца тускло блестящие золотые монеты и складывать их стопками на столе.
Тем временем капитан Рэд большими глотками осушал бутылку вина. Когда на донышке уже не осталось ни капли, он громко икнул и поставил бутылку на стол.
– Ну, вот и хорошо,– сказал он, потирая живот.– А сейчас пришло время поговорить о деле.
Толстяк, который был занят пересчетом денег, непонимающе мотнул головой.
– О деле? О каком деле?
– Неужели ты думаешь, что я вернулся с пустыми руками? – надменно произнес старый пират.– Я захватил фрегат.
Услышав это слово, толстяк уронил монету, которая со звоном покатилась по столу.
– Фрегат? – пораженно переспросил он.
– Фрегат,– подтвердил капитан Рэд.
– Торговый?
Старый пират поморщился.
– Да нет. Военный фрегат.
Лицо толстяка по-прежнему выражало заинтересованность.
– А что, на нем везли деньги?
– Да какие деньги? – с обозленным видом воскликнул капитан Рэд.– Там нет ни единого флорина, цехина, дуката! Нет вообще ничего.
– А...– разочарованно протянул Жирный.– Если денег нет, то это неинтересно. Погодите. А зачем же вы его захватывали? Надо было пустить ко дну – и дело с концом.
Капитан Рэд поморщился.
– Ты мне не советуй, что делать – деньги считай. Это у тебя получается лучше всего. Может быть, мне корабль понравился.
Он еще пробурчал что-то недовольным тоном, а потом сказал:
– У меня есть заложники.
Лицо толстяка перекосило так, как будто ему предложили съесть вареную крысу.
– Заложники? – брезгливо переспросил он.– О, Боже мой, только не это!..
Старый пират пожал плечами.
– Да что с тобой?
Толстяк захныкал.
– У меня весь остров кишит заложниками. От них уже некуда деваться. Скоро они съедят всю нашу провизию и меня самого. Клянусь, никогда в жизни больше не прикоснусь к заложнику!
Капитан Рэд невесело усмехнулся.
– С чего бы это? Помнится, ты делал на этом хорошие деньги. Или теперь дела пошли хуже? Что, никто теперь не интересуется заложниками?
Толстяк хмуро отмахнулся.
– Оставь их себе.
Капитан Рэд замолчал, думая о чем-то своем. А толстяк закончил отсчитывать деньги.
– Вот,– сказал он, закрывая сундук,– шестьсот тридцать два дуката. Эй, Череп, положи деньги на место!
Когда стол освободился, капитан Рэд увидел шесть аккуратных столбика золотых монет и еще несколько дукатов россыпью.
– Жирный, можешь не надеяться, что я поверю тебе на слово.
Одноногий пират принялся пересчитывать деньги, тщательно разглядывая каждую монету.
– Что вы там разглядываете, капитан? – недовольно пробурчал толстяк.– Вы же знаете, что у меня фальшивых денег нет.
Старый пират буркнул себе под нос:
– Мне они тоже не нужны.
Наконец, убедившись в том, что с деньгами все в порядке, капитан Рэд крякнул и засмеялся.
– Я снова в деле! Ладно, дай мне какой-нибудь кошелек.
Толстяк развел руками.
– Насчет кошелька мы не договаривались. Одноногий выразительно потянулся одной рукой к шпаге.
– А теперь договоримся,– угрожающе произнес он.
– Ну, хорошо, хорошо! – в изнеможении воскликнул Жирный и вытащил откуда-то из-под ног большой кожаный кошелек.– Держите.
Сложив туда все деньги, капитан Рэд спрятал кошелек куда-то в необъятные глубины своего камзола и махнул рукой.
– Эй, Череп, иди сюда.
Униженно кланяясь, тот подошел к старому пирату.
– Еще вина?
– Да нет,– поморщился капитан Рэд.– Позови Лягушонка. Скажи ему, что я здесь.
На лице Черепа появилось умиленное выражение.
– А что, Лягушонок тоже здесь? Вот уж не думал, не гадал!..– Как себя чувствует наш молодой друг?
– Заткнись! – резко оборвал его Рэд.– Иди на улицу.
Он пожевал губами и добавил:
– Вместе с заложниками.
Толстяк буквально подпрыгнул на месте.
– Нет-нет, только не это! Никаких заложников!
Капитан Рэд засопел.
– Разве мы не договорились?
– Толстяк обмяк и заскулил:
– Нет, спасибо. Хотя бы не сюда...
Череп, растерянно поглядывая то на Жирного, то на одноногого капитана Рэда, топтался на месте. Старый пират повернулся к нему и рявкнул:
– Живо за Лягушонком, а то сейчас уши обрублю! Черепа как будто ветром сдуло.
Толстяк проводил его унылым взглядом и потянулся к бутылке. Однако, сосуд оказался пуст, что повергло Жирного в еще большую тоску.
Бессмысленно барабаня пальцами по столу, он уставился в темный закопченный потолок.
Капитан Рэд снял с головы шляпу, бросил ее на стол толстяка и поднялся с табурета.
– Ну ладно, сквалыга,– уже более миролюбивым тоном сказал он.– Зря расстраиваешься.
Толстяк плаксиво ответил:
– А что я буду делать с этими заложниками? Если бы там был какой-нибудь принц крови или турецкий паша, тогда еще понятно... А кого можно взять в заложники на военном фрегате?
Капитан Рэд подошел к толстяку и хлопнул его по плечу.
– Я же тебе говорю – не расстраивайся. У меня в заложниках капитан фрегата.
Толстяк с надеждой посмотрел на старого пирата.
– Адмирал?
Тот покачал головой.
– Нет.
– А что, командор?
– Да нет, никакой он не командор. Он просто капитан.
– У...– разочарованно протянул толстяк.– Да его нужно было вышвырнуть за борт. Что толку от какого-то там капитана?
Одноногий пират развел руками.
– Но у него, наверняка, есть богатые родственники. Недаром же он попал на военный фрегат.