Хохочущие привидения - Кеннет Робсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка стукнула еще раз.
- Харт! - закричала она. - Вы на борту?
Майами Дэвис взобралась на шхуну. Было очевидно, что она и раньше имела дело с лодками, так как ступала осторожно, заботясь, чтобы ее высокие каблуки не поцарапали палубу. Девушка подошла к люку каюты, открыла его и спустилась вниз. Каюта шхуны была хорошо убрана, а ее обстановка говорила о том, что хозяин шхуны не часто живет на суше.
Девушка обыскала всю лодку. Она побывала в кают-компании, расположенной на корме, на камбузе, заглянула на вышку впередсмотрящего; затем вернулась в каюту и тяжело опустилась на транец.
На борту лодки никого не было.
Тем временем Монах и Хэм, следуя за девушкой, пришли к лодке. Увидев, как зажигается и гаснет свет в различных помещениях, они поняли, что девушка кого-то ищет.
С дока им было видно, как она взволновано опустилась на транец. Напарники, решив посовещаться, отошли к берегу.
- Что за дурацкая работа! - пожаловался Монах.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Хэм.
- Всю эту сплошную бессмыслицу. Хохочущие привидения. Разве это возможно?
- Идиот, мы еще не разобрались в этом как следует!
- Кому-то из нас надо бы отчитаться перед Доком, - сказал Монах. - Он ведь говорил, что хочет знать о каждом шаге девушки.
- Вперед, тупица! - скомандовал Хэм. - Будет распрекрасно, если ты не будешь мозолить мне глаза.
Монах удалился. Уходя, он усмехался; ему всегда были по душе таинственные приключения. Но сейчас он не знал, что же конкретно происходит, и это его тревожило.
Дойдя до машины, Монах включил рацию.
- Док! - произнес он в микрофон.
- Да, Монах? - почти тот час же отозвался Док.
Монах сообщил приблизительные координаты места, куда они попали, следя за девушкой.
- Послушайте, Док, - не выдержал он, - что все это значит?
- Сейчас мне еще трудно все объяснить, - ответил Бронзовый человек.
Такой ответ не удовлетворил Монаха. Он потер челюсть, почесал голову и пригладил растрепанные волосы.
- Какая наша задача теперь? -спросил он.
- Не сводите глаз с девушки. И подслушивайте.
- Подслушивать?
- Попытайтесь узнать, почему она так быстро сбежала, найдя наручные дамские часы. Если же вы ничего не добьетесь подслушиванием, то можете схватить девушку.
Монах ухмыльнулся.
- Наверняка, будет приятно схватить такую девушку! - хихикнул он. Она ведь просто красавица.
На этом их переговоры по рации закончились.
Глава V. Западня
Монах закрыл дверцы машины и вернулся к доку, где была пришвартована шхуна. Он уверенно поднялся на причал, скрылся в темноте за сваей, там, где оставил Хэма, и остановился.
- Хэм, - сказал он, - Док говорит, что...
Тень, которую химик принял за Хэма, выпрямилась.
Внезапно Монах почувствовал, что ему в живот ткнули чем-то твердым. Это был ствол пистолета, издавший скрежещущий звук, зацепив пряжку ремня.
- Заткнись! - прикрикнул незнакомый голос.
Монах всматривался во тьму, пытаясь разглядеть говорившего, и вдруг получил пощечину.
- Где Хэм? - выдохнул он.
Если принять во внимание то, что за последний час Монах по крайней мере дюжину раз намеревался разорвать Хэма на кусочки, его беспокойство вряд ли говорило о его последовательности.
- Умолкни! - прошипел человек с пистолетом.
На шхуне появились люди, которые до этого прятались за рубкой и яликом, и вскарабкались на док.
- Обыщи этого ублюдка! - приказал человек, схвативший Монаха.
- Конечно, Батавия, - сказал какой-то мужчина.
Во время обыска Монах едва сдерживался от негодования, но ничего не мог поделать.
- Сейчас, - приказал ему Батавия, - ты спустишься в лодку.
Монах повиновался.
- Хэм! - воскликнул он, войдя в каюту, Хэм неподвижно лежал на койке. Монах лодскочил к нему, схватил щегольски одетого адвоката за запястье и, обнаружив пульс, успокоился, Хэм был жив! Более того, он постепенно приходил в сознание. Вот он пошевелился, открыл глаза, моргнул и уставился на Монаха. Вскоре, окончательно придя в себя, Хэм нахмурился.
- Что за дурацкая идея, - проворчал он, - подкрасться сзади и ударить меня.по голове,
- Послушай, Хэм, - воскликнул Монах, - это не я ударил тебя.
Вошел Батавия, ткнул Монаха дулом пистолета и рявкнул: - Сядь и заткнись!
Монах присел на транец рядом с девушкой.
У Майами Дэвис были связаны руки и ноги. Она дрожала, но не издавала ни звука, поскольку ее губы были заклеены клейкой лентой.
Шелестя макинтошем, Батавия направился к трапу.
- Попробую связаться с шефом, - сказал он своим друзам. - Пусть даст указание, что с ними делать дальше.
Батавия вышел.
Монах задумчиво молвил:
- Что бы я хотел узнать сейчас, так это об их привидениях...
Подошел какой-то угрюмый тип и пригрозил Монаху своим пистолетом.
- Слушай, обезьяна, ты у меня на мушке! Закрой пасть!
Монах замолк.
Дождь, стекая с крыши каюты, заливал палубу; ветер хлопал фалами на мачте. Небольшие волны плескались о борт корабля.
Вскоре вернулся Батавия. Он хмурился.
- Мы прикончим их позже, - проворчал он. - Я не смог связаться с шефом.
Монах неодобрительно посмотрел на Майами Дэвис.
- Когда вы разговаривали с Доком, - заметил он, - вы пытались навешать ему лапши на уши.
Девушка кивнула. Клейкая лента не позволяла ей разговаривать.
- Вы наломали дров, - не унимался Монах. - А теперь мы в западне.
Батавия взял с полки свайку - металлический прут длиной около фута, диаметром в пол-дюйма с одного конца и заостряющийся к другому, который применялся для разделения волокон канатов.
Батавия помахал свайкой перед носом Монаха.
- Еще одно слово, и я проколю твой язык это штукой!
- Почему бы вам не отпустить нас? - с надеждой проговорил Монах.
- Приятель, - зловеще ухмыльнулся Батавия, -тебе не повезло. Ты вляпался в скверную историю.
- И насколько она скверная?
Батавия ткнул острым концом свайки в грудь Монаха.
- Ты словно таракан, - сказал он, - на пути парового катка.
Затем Батавия отдал несколько распоряжений.
- Первым делом мы должны избавиться от их машины, - промолвил он.
Один из его подручных пробормотал: - Не спохватился бы Док Сэвидж!
- Для Дока Сэвиджа мы кое-что приготовим! - пообещал Батавия.
Его смуглая кожа и черты морщинистого лица выдавали латиноамериканское происхождение. Кроме привязанности к серым цветам, у него была еще одна отличительная черта, касающаяся сигар. Сигары Батавия курил тонкие, почти в два раза тоньше и на пару дюймов длиннее, чем обычные.
Батавия вынул одну из сигар из целлофановой обертки, сунул в рот и попытался закурить, используя современную зажигалку, сконструированную специально для раскуривания сигар. Но зажигалка не сразу сработала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});