Тайна магического круга - Мэри Кэри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На полке рядом с раковиной выстроился ряд стеклянных банок. Юп подошел поближе, чтобы прочесть надписи на этикетках. Здесь были пижма, люпин, ягоды шиповника, мята и тимьян. Одна банка особенно поразила его — судя по этикетке, в ней хранилась белладонна.
В стоявшей с краю большой банке лежали спички. Юп исследовал — все они оказались из разных ресторанов. После этого он повернулся к окну, выходившему на заднюю сторону дома. Какое-то движение привлекло его внимание.
Юп подошел поближе к окну и увидел большую рощу виргинских дубов. Деревья были старые, все в наростах, с искривленными стволами; ветви росли довольно высоко, на уровне второго этажа. Темная зелень резной листвы заслоняла небо, отчего под ней было сумрачно. Дубы были посажены широкими рядами, между которыми прогуливались две женщины. На них были темные платья, стянутые в талии, широкие шлейфы ниспадали до земли. У обеих длинные волосы были уложены узлом на затылке. За ними шествовал громадный доберман-пинчер с лоснящейся шерстью.
В тот момент, когда Юп смотрел в окно, одна из женщин взглянула в сторону дома. Юп разинул рот от изумления. Раньше ему приходилось видеть фотографии Мэдлин Бейнбридж в киноведческих книгах, и теперь он узнал ее — это она шла под кронами старых деревьев в этой сумрачной роще. Ее светлые волосы уже сильно поседели, но прелестное лицо по-прежнему дышало молодостью. Через мгновение она отвернулась и пошла дальше. Юпу показалось, что она не заметила его.
Юп сделал еще один шаг к окну — ему захотелось хоть краем глаза увидеть солнце. Он чувствовал, как мороз пробежал у него по коже. Все увиденное им: и эти деревья, и прогуливающиеся под ними женщины, одетые в темные старомодные платья, вызывало ощущение какой-то пронзительной тоски, граничащей с ужасом.
За спиной у него послышались шаги.
- Ну что, кончили мыть руки? — спросил его Марвин Грей.
Юп вздрогнул и едва сдержался, чтобы не вскрикнуть. Потом он показал на окно.
— От этих деревьев все крутом кажется таким мрачным, — сказал он.
— Да, темновато здесь, ничего не скажешь, — согласился Грей. — Один здешний фермер, живший неподалеку, говаривал, что в этой роще водятся привидения. Похоже, что это и в самом деле так, вам не кажется? Когда-то здесь было кладбище — частное кладбище, принадлежавшее семье, которая жила здесь. Могильные камни стояли под деревьями. Разумеется, когда мисс Бейнбридж купила дом, их убрали, но роща до сих пор нагоняет на меня уныние. Я пришел за вами; ваш кузен собирается в обратный путь.
Юп следом за Бифи покинул дом. Через несколько минут они уже мчались по дороге, прочь от ранчо «Полумесяц».
— Н-да, дохлый номер вышел у нас с этим визитом, — пожаловался Бифи. — Ни одной зацепки относительно рукописи раздобыть не удалось.
- Но уж материала для размышлений у нас хоть отбавляй, — возразил Юпитер.
- Например?
- Грей сказал нам неправду. Мэдлин Бейнбридж не была наверху. Она гуляла за домом вместе с какой-то женщиной — думаю, с Кларой Адамс. Солгав в одном, Грей может солгать и во многом другом. В кухне я видел ресторанные спички. Вполне может быть, что Грей живет вовсе не таким отшельником, каким хочет казаться.
- Но зачем ему говорить неправду? — спросил Бифи.
- Чтобы оградить Мэдлин Бейнбридж, — сказал Юп. — Она не просто заурядная отшельница. Это весьма эксцентричная леди. На ней и Кларе Адамс были черные, старинного фасона платья — в них они смотрелись что твои жены отцов-основателей! А тут еще эта банка в кухне, полная белладонны.
- Шутишь! — воскликнул Бифи. — Белладонна — да ведь это яд!
- Вот именно, — подтвердил Юп. — Мэдлин Бейнбридж, пожалуй, одна из наиболее интересных личностей, с которыми мне приходилось встречаться. Эта дама почти не изменилась за тридцать лет. Я сразу узнал ее. Дама, которая держит в своей кухне яд, прогуливается, одетая словно жена одного из первых американских колонистов, и в имении которой есть дубовая роща, где когда-то было кладбище. По словам Грея, туда захаживают привидения. По крайней море об этом поговаривают. А уж выглядит это место так, что я вовсе не удивлюсь, если все это окажется чистой правдой!
Магический круг— На обычной кухне белладонны не найдешь! — сказал Юпитер Джонс.
Он сидел за столом в штаб-квартире трех сыщиков, старом вагончике-трейлере, спрятанном за грудой специально наваленного хлама в дальнем углу Склада Подержанных Вещей, принадлежавшего Джонсам — его тете и дядюшке. Пит и Боб возвратились из библиотеки, куда Юп послал их подобрать кое-какие сведения, пока он с Бифи будет в отъезде. Юп только что кончил рассказывать им о визите на ранчо Бейнбридж.
— Название «белладонна» носит целая семья растений, — продолжал Юп. — Многие из них являются ядовитыми растениями наркотического действия, а некоторые когда-то использовались в магических обрядах.
— Мэдлин Бейнбридж, скорее всего, настоящая колдунья, — сказал Пит. — Только подумать — яд на кухне и частное кладбище за домом!
— Ну, сейчас-то там нет кладбища, — уточнил Юп. — Оно было там когда-то. Но место это и в самом деле нечистое, есть в нем какая-то чертовщина. Меня от него прямо в дрожь бросило.
- Кладбище и эти странные травы, — задумчиво произнес Боб. Он достал из кармана записную книжку. — Все верно. Все великолепным образом сходится!
И он начал рассказывать, время от времени заглядывая в свои записи:
— В справочниках я искал сведения о магии и колдовстве, так как у Бейнбридж в ее мемуарах есть эта история о режиссере Александре де Чампли, колдуне. Видимо, это имело для нее немалое значение, иначе она не стала бы тратить время на то, чтобы нарисовать пентаграмму Симона Магического в рукописи. В наше время известно несколько разновидностей ведьм. Есть ведьмы, появляющиеся в канун Дня всех святых в виде уродливых старух с бородавками на подбородке; выглядят они словно сошедшими со страниц комиксов. Есть и по-настоящему опасные ведьмы и колдуньи, способные на злые дела, так как поклоняются дьяволу. Он помогает им во всем, как утверждают суеверные люди, и, как мне кажется, для тех, кого опекает Сатана, нет ничего невозможного.
Пит помрачнел.
— Я не верю ни слову из всего сказанного, — сказал он. — И не пора ли расходиться, ребята? И охота вам слушать такую чепуху?
— Подожди-подожди, конец тебе должен понравиться, — Бобу не терпелось рассказать все, что он узнал. — Существует еще одна разновидность колдовства, называемая Древним культом. Те, кто исповедуют ею, утверждают, что он возник еще в глубокой древности. Это что-то вроде культа плодородия — в нем много места уделяется выращиванию всяких там плодив и злаков и сбору урожая. Довольно симпатичная штука, на самом деле. Такие ведьмы верят, что в их власти влиять на ход событий, поскольку они, мол, в ладу с силами космоса. Они организованы в группы по тринадцать человек. Собираются в специальных местах — на перекрестках дорог, к примеру. А есть места и еще более подходящие для этого — догадываетесь, какие?
- К-кладбища? — спросил Юп, замявшись.
- Точно! — подтвердил Боб. — На своих шабашах они совершают установленные обряды. Едят свежие, недавно собранные плоды и ягоды и поклоняются Селене, или Диане, богине Луны. Совершают они свои обряды ночью, и не потому, что в них есть что-то дурное, нечистое, а просто они не хотят, чтобы соседи застали их за этим делом и стали бы распускать о них слухи. Эти ритуалы могут совершаться в любые дни, но четыре раза в год они собираются на свои главные празднества — большие шабаши. Это происходит 30 апреля, 1 августа, 31 октября — это и есть канун нашего Дня всех святых, и во второй вечер февраля. Боб закрыл записную книжку.
— Вот все, что мне сегодня удалось узнать. Есть еще немало интересного на этот счет, и если нам понадобится, мы можем взять из библиотеки книги на эту тему. Меня все время мучит вопрос: а не был ли тот, кто хотел помешать публикации рукописи Бейнбридж, сам связан с чертовщиной? Может быть, это кто-нибудь из голливудской братии, кто был приверженцем Древнего культа и не хотел, чтобы это раскрылось, а может, это кто-то из секты сатанистов.
Пита передернуло.
— Если уж в этом деле и впрямь замешана ведьма, то я предпочел бы, чтобы это была одна из поклонниц Древнего культа, — сказал он. — Не хотел бы я встретиться с теми, кто поклоняется дьяволу.
Юпитер кивнул в знак согласия.
— Сатанист — это человек или абсолютно лишенный совести, или совершенно примитивный. В любом случае он опасен. А ты, Пит, чем занимался, пока Боб читал про ведьм?
— А я читал о Мэдлин Бейнбридж, — отозвался Пит. — Я был в зале микрофильмов.
Второй Сыщик достал из кармана пачку смятых листков, исписанных карандашом, и начал читать их:
— Он приехала сюда из Форт-Уэйна, штат Индиана, когда ей было восемнадцать лет. Став победительницей на конкурсе красоты, получила первый приз — поездку в Голливуд. Александр де Чампли заметил ее, когда она пришла на экскурсию в киностудию «Фили Арт» и она была утверждена на роль Марии Стюарт в фильме, которые должен был ставить Чампли. Сразу быть замеченной и получить роль в картине — да, это был своего рода непревзойденный рекорд! — Пит взглянул на друзей. — Все, кто о ней когда-либо писал, в один голос утверждают, что она била очень, очень красива.