Обезьянья коробка ужасов - Мэтт Куртц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По крайней мере, пока нет.
Он чувствовал, что это только вопрос времени, когда Питер, будучи самым старшим, раскроет его блеф. Раньше это было просто: "Алло? Мужик?" - это пугало Питера так же, как и Дэйви. Но Питер достиг того пытливого возраста, когда он, казалось, почуял брехню своего старика.
- А как насчет людей без телефонов? Как они вызывают... его?
- В полночь они зажигают черную свечу на тротуаре перед своим домом.
Неплохо,особенно черная свеча.
- А если на улице дождь?
- Ну... если идет дождь... они просто покупают водостойкие свечи. Вроде тех безделушек, которые мама воткнула в твой праздничный торт в прошлом году. Помнишь, как ты не мог их задуть?
Билл ждал следующего вопроса. Через несколько мгновений мальчик просто пожал плечами, давая понять, что сдается, и вернулся к своим комиксам.
Победа... в очередной раз!
Он убрал последние покупки и поцеловал Джоанн.
- Ты что-нибудь слышишь? - спросил он, указывая на второй этаж.
Она покачала головой. В доме стояла полная тишина.
- Вот так-то, - сказал он, улыбаясь.
***
Две недели спустя мальчики стояли на кухне, а их отец набирал последнюю цифру телефонного номера Мужика. Оба сына смотрели и ждали. Билл заметил, что что-то в них изменилось, они не были так напуганы. Может быть, это как-то связано с кивком, который Питер сделал Дэйви, когда тот посмотрел на него.
Билл прочитал его так: “Подожди. Вот увидишь, что я прав.”
Он только хотел, чтобы они убрали беспорядок в гостиной, особенно после того, как он чуть не сломал себе шею, споткнувшись об игрушку. Когда они отказались, и прозвучала угроза телефонного звонка. Дэйви вытаращил глаза, пока старший брат не обнял его, успокаивая и защищая своей рукой.
Эти маленькие сукины дети решили, что я блефую, - подумал Билл. - Ладно, ладно. Посмотрим, как долго они продержатся…
Они последовали за отцом к телефону на кухне, Дэйви все еще с рукой Питера, крепко обнимающей его для поддержки. Джоанн сидела за столом, проверяя баланс семейной чековой книжки. Она оторвала взгляд от финансовой книги и достаточно долгое время качала головой, глядя на эту нелепую процессию.
- Алло? Мужик?
Дэйви начал дрожать. Питер крепко обнимал его.
- Да, у меня тут два мальчика, которые меня не слушаются.
Дэйви захныкал. Питер сжал его еще крепче.
- Да, я бы хотел, чтобы ты забрал их как можно скорее.
Билл взглянул на сыновей, ожидая, что они вот-вот разразятся соплями и слезами.
Но мальчики только смотрели на него, без всяких слез.
Ладно, просто потяни немного время. Они сломаются.
- Угу. Угу. Так и есть. Да, они были плохими. Очень плохими, - сказал он, свирепо глядя на Дэйви.
Если ему удастся заставить его сломаться, Питер наверняка последует его примеру.
Дэйви выглядел испуганным, но он не был близок к тому, чтобы сорваться. И это еще больше разозлило Билла.
Гудок был прерван серией щелчков, за которыми последовала полная тишина. У него было всего около тридцати секунд, прежде чем в наушнике зазвучит раздражающая сирена, объявляющая, что телефон снят с рычага.
Ладно, давай пройдем весь путь до конца.
- Значит, ты приедешь и заберешь их обоих? Ладно, хорошо! Наш адрес - 1009 Филд-крест-корт. Чуть южнее Блумфилд-Авеню. Да, я их соберу и приготовлю для тебя.
Глаза Билла внезапно расширились.
Он дважды взглянул на телефон и снова приложил его к уху.
- Черт... Алло? Алло?!
- Папа? - Первым спросил Питер, и его рука соскользнула с плеча младшего брата.
Не обращая на него внимания, Билл перевел взгляд на второй этаж. Он швырнул трубку на рычаг и указал на мальчиков.
- Держи их здесь! - он сказал об этом Джоанн и вихрем выскочил из комнаты. Через несколько секунд послышались его громоподобные шаги, взлетающие вверх по лестнице.
Все трое молча уставились в кухонный потолок, вместе прислушиваясь к звуку тяжелых шагов, бегущих над их головами из комнаты в комнату.
Мальчики посмотрели друг на друга.
Когда Дэйви повернулся к матери, глаза его наполнились слезами.
- Мужик уже здесь, пришел забрать нас?
- Нет, милый. Папа просто играет в глупую игру, вот и все. Просто забудь об этом и иди убирать свои игрушки в гостиной.
- Но мама? А что насчет Мужика? - Спросил Питер.
Прежде чем Джоанн успела ответить, Билл ворвался в распашную дверь кухни, заставив свою семью вздрогнуть. Он схватил трубку со стены, послушал немного и дрожащей рукой повесил ее обратно.
- Идите ребята, - подогнала она их, бросив взгляд на Билла. - Маме с папой надо поговорить.
Оба мальчика молча потащились прочь, оглянувшись на отца, прежде чем исчезнуть за дверью.
С испуганным выражением в глазах Билл облокотился на стол и уставился на жену.
- Божечки! - Прошипела Джоанн, отодвигаясь от стола. - Что, черт возьми, с тобой происходит? Ты что, совсем спятил?
- Я слышал голос, - пробормотал Билл.
Джоанн качнула головой, ожидая продолжения.
- После того, как гудок прекратился, - прошептал он. - Оно сказало... передай Дэйви и Питеру, что я заберу их сегодня ночью.
***
Билл стукнул кулаком по кухонному столу.
- Говорю тебе, я слышал эти слова, ясно, как божий день! Я ничего не выдумываю, мне это не почудилось!!
Джоанн подняла руки.
- Ладно, ладно. Я не называю тебя лжецом. Но есть лишь два способа, которыми кто-либо еще мог разговаривать по телефону. Один способ, что кто-то мог находится наверху, ты уже исключил. А это значит, что между телефонной линией и другими домами по соседству может быть какое-то ответвление. Скорее всего, это был ребенок, который ждал, когда кто-то снимет трубку, и он сможет немного повеселиться.
Билл закусил нижнюю губу. Он не купился на то, что она пыталась ему втюхать.
Джоанн глубоко вздохнула за них обоих.
- Ладно, Билл. Мне нужно, чтобы ты расслабился.
- Я не могу! Ты не слышала этого голоса. Это был не какой-нибудь соседский мальчишка. Вряд ли это вообще звучало по-человечески! И оно знает, как





