Подаренная морем (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, как же он так! — восхищённо всхлипнула нянька, глядя на канатоходца, балансирующего с шестом на верёвке, перекинутой от одного столба к другому.
— Нэнси, мы пошли дальше, — произнесла Мэри, потянув женщину за рукав.
— Только смотрите у меня!— не глядя погрозила пальцем нянька. Она с восторгом взрослого и в то же время чистого человека смотрела за мужчиной, нарочно медленно балансирующего над толпой. Перекинутая от одного столба к другому веревка выглядела хрупкой и ненадежной, что только усугубляло переживания зрителей и заставляло их раскошеливаться.
— Мы за тканями, не переживай!— Сестрица уцепилась за меня, нарочно отодвинувшись от Грея.
Нянька на секунду оторвалась от зрелища, убедилась в порядочности намерений нашего сопровождающего (можно подумать, в этой толпе кроме него никто не мог нас коснуться) и снова уставилась на канатоходца.
— Ох, Лаура, как хорошо, что Нэнси хоть чем-то можно отвлечь! — порадовалась сестрица.
Я согласилась.
Ах, какие ткани появились в местных лавках! Мы с Мэри не отказали себе в удовольствии и приобрели несколько отрезов. Всё это время Грей обитал где-нибудь неподалёку. Потом пошли кружева, ленты… Всё это увлекало, но впереди было ещё много всего интересного.
— Лауретта, а вон книжная лавка. Зайдём?— спросила сестра. — Может, там какие-нибудь книги экзотические появились.
— Дяде в подарок, — поддержала я.
Идея понравилась всем. Даже сопровождавший нас блондин оживился. Мы всей компанией направились в небольшой магазинчик. Как полагается, мужчина распахнул перед нами дверь. Мэри улыбнулась и двинулась первой, затем я…
Даже не успела перенести ногу через порог, как раздался голос мальчишки, что торговал газетами на углу книжной лавки: «Покупайте новости! Свежие новости Лерона! Военные действия в Сан-Морино остановлены! Премьер смог договориться с колониями! Покупайте новости, свежие новости Лерона!»
Как остановлены? А Кинан? А наши планы? Мысли тревожно застучали у меня в голове, заодно задевая за нервные струны души.
— Лаура? Что с вами? — обеспокоенно поинтересовался Эдуард. Он поддержал меня под руку, словно боялся, что могу упасть.
— Со мной? Нет, ничего. — Улыбнулась, натянув на лицо привычную маску. Надеюсь, никто ничего не заметил. Я решила перевести разговор на другое. — Вы снова готовы меня поддержать.
— И заметьте, не я это сказал. — Молодой мужчина улыбнулся мне искренне.
— Лаура, ты устала?— Мэри повернулась к нам и заметила мою заминку.
— Нет, что ты. Всё в порядке. Я… оступилась.
Признаться, после этой новости книжные полки стали меня интересовать куда как меньше, чем ещё полчаса назад. Кинан Верн направился ради нас, а что теперь будет? Вряд ли «Виктория» достигла берега. Значит, военные действия были уже остановлены, прежде чем Кин хоть что-то предпринял. Я была рада, что мой жених жив. И вместе с тем это подразумевало новые трудности. Что же нам не привыкать. Если стремишься к чему-то важному, то будь готов к препятствиям.
Мы рассредоточились по магазинчику, рассматривая то одно, то другое. Мэри с блондином о чем-то переговаривались. Я же предпочла скрыться за книжным стеллажом, потому что хотелось уединения. На самом деле все не так уж плохо, но как же теперь поступит Кинан?
— Лаура, вы действительно себя хорошо чувствуете? — голос блондина вывел меня из состояния задумчивости. Всё в порядке?
— В полном!— подтвердила я и решительно сунула книгу на полку. На то, что издание держала в перевёрнутом виде, решила не заострять внимание.
Наверное это свойство любого человека, привыкать к тому, что имеешь и стараться
— Как ты думаешь, Лаура, не пора ли сходить за Ненси?— поинтересовалась Мэри, едва мы покинули книжную лавку.
Приобретённый набор миниатюр с иностранными кораблями стоил нам недорого, но мы решили, что в знак внимания милорду они понравятся. Коробка с подарком благополучно перекочевала в сумку Грея. Это ткани продавцы отправят по адресу, а мелочь придётся носить самим. Наличие рядом такого приятного помощника вполне нас устраивало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Даже не знаю, хватит ли у нас сегодня времени, чтобы она насытилась выступлениями, — поддержала я сестру.— Пожалуй, действительно пора. Вдруг решит, что мы слишком долго отсутствуем. Обидится.
— Милые леди, если вы не возражаете, — вклинился в нашу беседу Грей, — то я бы сначала заглянул в вон те две оружейные лавки.
— О! Эдуард, вы правы, — поддержала Мэри, бросив на меня умоляющий взгляд, чтобы я даже не пыталась вставить хоть одно слово против.— Ненси признаёт только кухонные ножи и не захочет туда заглянуть. И потом, вы с нами потратили столько времени, надо и нам сделать ответный шаг. Правда, Лаура?
— Конечно! И нам тоже будет интересно, — не отстала от сестры. Но к молодому Грею цепляться за рукав не стала, посчитав, что будет достаточно одной Мэри.
Народ на ярмарке всё не убывал, а потому идти втроём было неудобно. Грей и сестра отправились вперёд, а я пристроилась позади них, то и дело бросая взгляд на снующих туда-сюда лоточников. Несмотря на то что усталость уже начинала сказываться, я продолжала вертеть головой по сторонам, радуясь, что нахожусь здесь.
— Эдуард, а какое оружие вам нравится? — раздалось впереди.
— Мне?— В голосе мужчины проблеснуло удовольствие. Мэри попала точно в цель.
Я усмехнулась. Сестра ведёт осаду по всем фронтам. Теперь будет хвалить и восторгаться предпочтениями Грея, даже если ей самой на это наплевать.
Не успела дослушать разговор шагающих впереди, как случилось непредвиденное.
— А! — вскрикнула я, ощутив натяжение сумочки. Решительно дёрнула за ручку и сразу поняла, что кроме неё в руках больше ничего нет. Совсем нет!
На глаза тут же попался удирающий мелкий воришка. Грязные волосы, узкая спина и прилипшая к ней выцветшая серая рубашка мелькнула между людьми. Не думая о том, что леди не пристало бегать, я бросилась за грабителем.
—А ну, стой!— крикнула я, расталкивая зазевавшихся людей. — Простите, извините... Стой, кому говорю!
Про то, что ещё минуту назад ноги гудели от усталости, совершенно забыла. Боялась потерять этого юркого нахалёнка, а заодно свои деньги, что остались от прогулки.
Всё произошло так быстро, что я даже не успела ещё раз окрикнуть маленького вора. Мальчик попытался обогнуть высокого мужчину, чтобы затем броситься в узкий проход между торговыми лавками. Но крепкая рука незнакомца схватила воришку за шкирку, не дав ему окончательно раствориться среди множества людей.
Я замедлила бег и направилась к неизвестному помощнику. Пока шла, в голове сам собой выстраивались предположения относительно того, кем мог быть этот мужчина. Обветренная кожа незнакомца и его одежда указывали на человека морского. Ничего удивительного, ведь мы находились в порту?! Прибывшие с товаром моряки тоже были не прочь отдохнуть на берегу и посмотреть на ярмарочные развлечения.
Мужчина удерживал мелкого грабителя, а тот отчаянно пытался вырваться, но безуспешно. По мере моего приближения мальчишка еще раз дёрнулся, а потом застыл, упрямо поджав губы. Словно жалел, что придётся отдать честно украденные деньги, а ещё и получить за это наказание.
— Это ваше? — кивком головы незнакомец указал на сумку, которая торчала из-под грязной рубахи оборванца.
— Моё, — согласилась я, пытаясь справиться с собой и не слишком откровенно разглядывать спасителя своей наличности.
А посмотреть действительно было на что. Высокий, широкоплечий, мускулистый и загорелый так, словно большую часть времени проводил на свежем воздухе под палящими лучами. Белоснежная рубашка только усиливала эффект бронзовой от солнца кожи. Густые чёрные волосы, достающие до плеч, могли вызвать зависть у любой модницы. И только взгляд прищуренных глаз указывал на то, что мой манёвр с рассматриванием не остался без внимания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Капитан, смотри, девчонка сейчас в тебя влюбится! — рассмеялся непонятно откуда взявшийся второй мужчина. Он чем-то неуловимо напомнил самого спасителя сумки, но несколько проигрывал ему по габаритам. А ещё это ужасное кольцо в ухе. Никогда не нравились подобные украшения на мужчинах.