Двуглавый. Книга первая - Михаил Иванович Казьмин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Результатами вылазки тёзка остался доволен — после недолгой беседы с коллежским асессором Денневитцем госпожа Волобуева согласилась оставить за дворянином Елисеевым ранее занимаемую им квартиру с оплатой по факту, то есть не с сего дня, а с того, когда он вновь там поселится. Вещи, ещё остававшиеся в комнате после отбытия тёзки в Кремль, переместить в квартиру, как только она освободится, оставалось задачей домовладелицы. На таком благостном фоне тёзка уже как-то спокойнее ожидал начала учёбы, надеясь на содействие дворцовой полиции и в этом вопросе.
Во-вторых, милость Империи к одному из её подданных на том не ограничилась, и тёзке дозволили возобновить упражнения в развитии его способностей в телепортации. Для этого дворянину Елисееву выделили небольшую комнатушку в Комендантской башне, чтобы он перемещался между ней и своими апартаментами в Троицкой башне, а также взяли с него честное слово, что никаких иных перемещений он совершать не будет. Расстояние, конечно, для тёзки никакой сложности не представляло, поэтому упор в своих упражнениях он сделал на отработку телепортации с более чем одним человеком, так сказать, на прицепе. Впрочем, «более чем с одним» в данном случае означало только с двумя. Этими двумя стали Денневитц и Воронков, чтобы не расширять пока круг лиц, знакомых с тёзкиными способностями в телепортации. Секретность, она, знаете ли, такая секретность…
Понять причину неудач, преследовавших тёзку с достойным лучшего применения постоянством, мы не могли дня два, и даже на этот счёт жарко поспорили. Тёзка пребывал в уверенности, что дело именно в количестве «пассажиров», я же считал, что принципиальной разницы тут нет, что просто имеются некие особенности, которыми отличается телепортация с нагрузкой, и что эти самые особенности нужно просто найти методом научного тыка. Такое определение серии экспериментов тёзке понравилось, что и привело его в конечном итоге к принятию моего предложения.
Принять-то он принял, но вот к нужному результату тот самый метод привёл нас далеко не сразу, а когда всё-таки привёл, мы с тёзкой ещё какое-то время потратили на понимание, что именно стало причиной успеха. Дело, как в конце концов выяснилось, было в том, что тот самый первый и решительный шаг должен отвечать трём условиям: его следовало сделать в ногу (всё равно, с правой или левой ноги), не менее чем на тридцать сантиметров и крайне энергично, хотя точную скорость, при этом развиваемую, замерить не удалось. Зато остальное значения не имело — тёзка мог стоять между сыщиками, держа обоих за руки, мог находиться на любом фланге, держа только одного, а тот уже держал второго, мог даже и за руки не держать, а встать позади и как бы подталкивать обоих в спину, результат всё время оставался тем же.
Окрылённый успехом тёзка рвался продолжить опыты уже и с большим числом пассажиров, но Карл Фёдорович охладил его пыл, заявив, что дозволить такое может только с санкции своего начальства. То ли начальство призадумалось, то ли Денневитц сам не проявлял особой настойчивости, но тёзке так и приходилось пока что упражняться с ним и Воронковым. Зато, уж не знаю, само ли начальство до такого додумалось, или тот же Денневитц идею подкинул, но сами наши упражнения свой характер вскоре поменяли…
— Скажите, Виктор Михайлович, — начал как-то Денневитц после очередного тёзкиного прохода с ним и Воронковым в Комендантскую башню, — а телепортироваться в незнакомое помещение вы и вправду не можете?
— Меня этому не учили, а самому как-то не до того было, — честно говоря, тёзка даже немного обиделся. Что значит «вправду»? Ему что, не верят⁈
— Простите, Виктор Михайлович, об этом я не подумал, — в общем-то, эти слова Денневитца вполне могли сойти за извинения, тёзка их таковыми и посчитал. — А у вас случайно соображений нет, как можно было бы такому научиться?
Ответил тёзка не сразу — ему же надо было со мной посоветоваться. Впрочем, и в два разума мы не увидели никаких возможностей такое обучение устроить. Вот Шпаковский, будь оно ему нужно, наверняка бы что-то придумал, но так он и наработками Михайловского института пользовался, а нам-то их где взять?
Вот примерно так, естественно, не выдавая нашей двойственной сущности, тёзка всё Карлу Фёдоровичу и изложил. Хотите такого умельца получить — запросите соответствующую методику в Михайловском институте, вместе с преподавателем желательно. Заведение казённое, и никто вам там не откажет.
— Не хотелось бы сейчас об этом говорить, — поморщился Денневитц, — но по некоторым причинам привлечение Михайловского института пока что не представляется желательным.
Ну ни хрена ж себе! У них что, действительно всё так запущено⁈ Похоже на то, но тогда дело обстоит очень и очень печально…
— Но людей и предметы вы же в незнакомые помещения телепортировали? — так и не дождавшись тёзкиного ответа, продолжил спрашивать сыщик.
— Да, — подтвердил тёзка, но тут же сопроводил это и уточняющим напоминанием: — Через стенку из соседнего помещения.
— Что ж, такое тоже может оказаться полезным, — принял Денневитц тёзкино объяснение. — Не возражаете против подобных опытов, Виктор Михайлович?
Возражений не нашлось ни у одного Виктора Михайловича, ни у другого, и со следующего дня начались соответствующие упражнения. Вспомнить отработанные когда-то навыки нам с тёзкой большого труда не составило, поэтому уже до перерыва на обед обоим сыщикам пришлось не раз, не два и не пять непостижимым для них образом перемещаться между разными комнатами в Троицкой башне. Да, для нас суть происходившего тоже оставалась непонятной, но мы-то могли хотя бы это делать…
Как-то сам собой в процессе упражнений встал вопрос, а можно ли отправить человека не через стенку в соседнее помещение, а в представленную переместителем комнату в той же Комендантской башне. Должно