Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга - Анна (Нюша) Порохня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Под кровать засунь! – засмеялась я. – Дверь на ключ запрем, и никуда он не денется.
Переодевшись в домашнее, мы отправились узнать, как дела у домочадцев и что нового случилось за наше отсутствие.
Мариса уже хлопотала на кухне, разделывая рыбу, Салма месила тесто, а Дадли рассматривал то, что мы привезли для него из города.
- Угодили? – спросила я, замечая, с каким трепетом мужчина раскладывает семена на столе.
- Конечно, леди Гвен! Вы купили все, что нужно! – радостно воскликнул садовник. – А я уже начал замазывать щели в рамах и полах. На днях хочу съездить в город, чтобы купить чугунную печь.
- Уж поверьте, леди, если Дадли возьмется за дело, то на острове зацветут даже камни! – весело сказала Мариса. А Салма утвердительно закивала головой, с любовью поглядывая на мужа. – Вы же помните, какие розы он выращивал в «Зеленом плюще»?
- Да разве такую красоту забудешь? – улыбнулась я. – А где Александр?
- Он с сэром Брумсом. Учёный дает ему уроки, - ответила Мариса. – Он вчера такие интересные истории нам рассказывал! Заслушаешься! Жаль, что вас не было!
Да уж… я бы с удовольствием променяла визит в змеиное кубло де ла Серда на посиделки с горячим чаем. Но все шло по плану, и у нас не было выбора. Тут либо мы, либо нас.
Мы не стали мешать сэру Брумсу проводить урок и взялись за хозяйственные дела. Проветрили свою новую комнату, еще раз вымыли пол, застелили постельное белье. Растения из садовой лавки госпожи Тутси тоже заняли свои места. Папоротник в одном углу, филодендрон — в другом, а Иерусалимская вишня устроилась на подоконнике: ей требовалось много света.
Варежкина все-таки отвоевала место для одной из своих картин, и Гермес теперь парил над камином. Правда, Лидуня пошла на уступки. Она пририсовала ему набедренную повязку, ворча себе под нос, что когда-нибудь нас проклянут за порчу произведения искусства.
Эту ночь мы собирались провести в новой спальне вместе со щенками. Для них у камина уже лежали матрасики из старых одеял. Я хотела разобрать все найденные в тайнике вещи, еще раз изучить старую карту и, конечно же, хорошенько рассмотреть светильник смерти. Варежкина отнеслась к этому с энтузиазмом и даже притащила из кухни медный чайник, который можно было повесить над огнем. Хотелось уюта. Но мы даже не догадывались, что этой ночью нас ждали не только старинные артефакты, но кое-что поинтереснее…
Глава 53
Глава 53
Урок сэра Брумса закончился, и Александр сразу же примчался к нам. Я даже немного удивилась его обнимашкам, но и обрадовалась тоже. Мальчик начинал воспринимать нас как семью, он скучал.
Сашка принялся взахлеб рассказывать нам о том, какие интересные истории знает ученый, как ему нравится заниматься с ним. А мы внимательно слушали. Если сэр Брумс сможет привить мальчику тягу к наукам, это будет просто замечательно. Возможно, Александр захочет учиться и дальше.
- Завтра же мы обустроим тебе классную комнату, - пообещала я ему. – А потом купим туда все, что нужно.
- И даже телескоп? – мальчик смотрел на нас с такой надеждой, что Варежкина первая медленно кивнула.
- Да… и телескоп…
- Спасибо! Спасибо! – Александр бросился целовать нас. – Я смогу наблюдать за звездами! Можно, я расскажу об этом сэру Брумсу?!
- Конечно, ты можешь об этом рассказать своему учителю, - позволила я и, когда он умчался, с возмущенным видом повернулась к Лидуне. – Интересно, сколько стоит телескоп?
- Что делать? Я уже пообещала. Продадим драгоценности и купим ему этот телескоп! Это ведь не гигантский телескоп в Чили! – хохотнула Варежкина. – А вдруг наш братец станет знаменитым астрономом?
- Хорошо, телескоп мы ему купим. Только на будущее: прежде чем пообещать, нужно узнать стоимость этого обещания, - недовольно произнесла я. – Ты нас по миру пустишь.
- Да. Конечно! – отмахнулась от меня Лида. – А ты вечно, как сварливая свекровь. Бу-бу-бу!
Сэр Брумс чувствовал себя намного лучше. Он даже спустился к ужину. Но я обратила внимание, что ученый задумчив и рассеян, словно его что-то мучило.
- С вами все в порядке? – поинтересовалась я. – Вы сегодня молчаливы.
- Все хорошо. Болезнь еще дает о себе знать. Особенно к вечеру, - ответил он и задал встречный вопрос: - Как прошел ужин в доме гранда де ла Серда?
- Он ничем не отличался от других ужинов, - усмехнулась я. – Разговоры ни о чем, перемена блюд и натянутые улыбки. Зато гранд со своим семейством напросились к нам в гости. Пришлось пообещать им, что мы с леди Гвин в самое ближайшее время выберем день для их визита.
- Что? – сэр Брумс побледнел. – Они приедут на остров?
- Да. Думаю, что мы пригласим их на обед, - ответила я, сразу обратив внимание на то, как странно ученый отреагировал на это. – Что-то не так, сэр Брумс?
- Нет, нет! Все в порядке! У меня просто разболелась голова… - он вяло улыбнулся. – Нужно принять порошки. Извините.
Он поднялся, положил салфетку и, откланявшись, ушел в свою комнату. Мы же с Варежкиной многозначительно переглянулись. Что-то во всем этом очень сильно настораживало.
Об этом Лидуня заговорила сразу, как только мы закрылись в своей новой комнате.
- Зуб даю, что наш Брумс знаком с Карлосом. У него так изменилось лицо, когда ты сказала, что гранд приедет на остров.
- Я заметила. Интересно, что их связывает?
- А если он шпион гранда? – прошептала Варежкина, делая большие глаза.
- Нет. Если бы ученый был шпионом Карлоса, то вряд ли бы он так выдавал себя, - возразила я. – Здесь что-то другое.
- Да, наверное, ты права… - Лида взяла корзину, в которой лежали найденные в тайнике вещи, фонарь, а так же карта, и поставила ее у камина. – Давай сначала разберемся с этим.
Я присела рядом с ней, чувствуя, как «чешутся руки» от желания снова прикоснуться к загадочным древностям.
- Итак… - Варежкина взяла фонарь и, сняв с него крышку, извлекла светильник. – Боже… какая красивая вещь…
Светильник действительно делал искусный мастер. Идеальные лепестки каменного цветка вызывали восхищение. Было трудно поверить, что его можно было сделать примитивными инструментами.
- Смотри, что я