Репетиция брака - Шарон Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он внимательно вглядывался в ее лицо. – Сколько бы они ни стоили, – прошептал он. После длительной паузы он пробормотал что-то о любви, которую не заметил и которая уже давно существовала, и нежно потянул Джейн к себе; она не стала противиться этому. – Когда ты пришла с цветами в мой офис, ведь я был пьян, так ведь?
Джейн стояла, не шелохнувшись, в его объятиях. Она слышала, как стучит его сердце. Может быть, это самые тяжелые воспоминания для него, подумала она и сказала: – Да, ты был пьян.
Казалось, что голос Чарльза исходит откуда-то издалека.
– Я даже помню слова, которые ты сказала: «Иногда нужно быть сильным, иногда можно расслабиться!» – И шепотом добавил: – Ты позволила мне расслабиться, не давая почувствовать мою слабость, – проговорил он и покачал головой, даже сейчас удивляясь тому, что он сделал и что она видела его таким ранимым. – Во время похорон на следующий день я вспомнил, что плакал в твоем присутствии. Должно быть, я почувствовал, что ты не будешь стараться утешать меня или выражать свои соболезнования, а ты и не делала этого. Ты просто дала мне выплакаться. Господи, Джейн…
Она думала, что сердце у нее разорвется!
– О, Чарльз, ты должен был выплакаться и почувствовать успокоение. Я плакала вместе с тобой, ты знаешь! Я не могла сдержаться. Ведь ты боготворил ее! – Она крепче прижалась к нему и услышала, как он глубоко вздохнул.
Они стояли вместе, молчаливо переживая заново трагедию тех дней, которая таким необычным образом, через страдания, сблизила их.
Наконец Чарльз сказал:
– Ведь ты знаешь, что я согласился поехать с тобой и Томми в Челси для того, чтобы реабилитировать свое прошлое. Я был уверен, что если я смогу обеспечить безопасность женщины и ребенка, то чувство вины, которое я так долго носил в себе, ослабнет.
– Ну и как? Оно ослабло?
Он покачал головой.
– Оно не столько ослабло, сколько выровнялось и стало частью моего прошлого. И это благодаря тебе. Я не могу изменить его и не могу отбросить, но сейчас я могу видеть его в другом свете. Помнишь, я сказал Джеку, что ошибки могут стоить дорого? – Когда она кивнула, он продолжил: – Есть что-то более важное! Когда ты не делаешь ошибок, а делаешь правильные вещи, то и это может изменить твою жизнь.
Она внезапно почувствовала прилив надежды.
– А что было правильным для тебя?
– Согласие поехать с тобой и Томми на мыс.
– И это изменило твою жизнь?
Он пристально взглянул на нее и медленно покачал головой.
– Нет, дорогая, ты изменила мою жизнь потому, что прорвалась сквозь все запоры в мою душу.
По ее щекам покатились слезы, и одновременно с этим у нее внутри прокатилась горячая волна любви к нему.
– О, Чарльз, никто никогда не говорил мне таких необыкновенных слов.
Подождав несколько секунд, он сказал:
– Эти несколько прошедших недель были настоящим адом! Я почти не спал. Постоянно думал о тебе и о том, что у нас было! – с этими словами он запустил руку в карман джинсов и вынул кольцо с бриллиантом. Посмотрев на нее, он сказал: – Я не мог даже отнести кольцо в заклад, в ломбард!
– В ломбард? – переспросила она, удивившись, что кольцо все еще у него. – А разве оно не входило в сумму твоих расходов?
– Ты шутишь? Ворота на веранде для Томми не вызвали никаких проблем, но Балтер подскочил бы от возмущения, если бы узнал о кольце! Кроме того, мне никогда не приходило в голову включать стоимость кольца в список расходов. Я купил это кольцо для тебя! – проговорил он. После короткой паузы, показавшейся вечностью, Чарльз добавил: – Когда ты настояла, чтобы я взял его обратно, я почувствовал себя, как после развода.
– И я тоже, – призналась она. – Возможно, мы играли свои роли более реалистично, чем сами сознавали это! Это было как генеральная репетиция брака.
– Возможно! Наиболее вероятно, что здесь сработало твое знание психологии, – улыбнулся он. – Я понял, что это кольцо тебе понравилось, и хотел, чтобы оно было у тебя. Если ты припомнишь, ты многого от меня не требовала. Ты не была в восторге от идеи поехать на мыс в качестве моей жены. Ты даже по– настоящему не доверяла мне. И тебе не нравилась твоя собственная склонность быть честной в своих чувствах по отношению ко мне. Например, ты помнишь, как в ювелирном магазине сказала, что не можешь забыть того поцелуя?
– Да, я хотела, чтобы ты о нем не помнил! Я была подавлена! – Она бросила на него вопросительный взгляд. – А ты никогда не говорил, платили ли тебе за то, чтобы ты целовал меня? – Произнося эту фразу, она приложила ладонь к его губам. – Прежде чем ответить на этот вопрос, подумай! Я не возражаю, если ты солжешь и скажешь «нет».
Он схватил ее за руку и поцеловал ладонь.
– Дорогая, я не мог установить ценник на твои поцелуи!
– Действительно?
– Действительно! Так же как на стоимость этого кольца. Для меня оно ничего не стоит, если оно не надето на твой палец. Я понял после того, как потерял Анну, что обязательства любого рода, связанные с любовью, слишком дорого стоят. Но после проведенных с тобой в Челси дней и дней без тебя, когда мы вернулись, я понял, что за жизнь без тебя приходится платить дороже. Кольцо лежало вместе с ножницами для бумаг на подносе на моем письменном столе и служило мне ежедневным напоминанием, что, чем дольше я оттягиваю свое признание в любви тебе, тем более одиноким становлюсь.
Неожиданно она почувствовала взрыв ослепительного восторга. Он любит ее. Он любил ее и не говорил об этом из-за ребенка, потому что чувствовал себя обязанным защитить его. Она подняла ресницы, собираясь сказать ему об их ребенке.
– Чарльз…
Он сердито посмотрел на нее.
– Ты ведь не собираешься сказать мне, что нашла кого-то еще, правда? Разве не по этому поводу ты позвонила по телефону?
– Нет, разумеется нет! Но я еще хотела бы сказать…
– Что ты не хочешь меня!
Он выглядел настолько растерянным, что она с трудом подавила смех.
– Я хочу и буду хотеть тебя всегда! В действительности я полюбила тебя до того, как мы вернулись домой!
– Ты любила? – спросил он, нахмурившись, как если бы это поразило его, а потом его лицо просветлело. – Так вот о чем ты хотела поговорить со мной, когда позвонила по телефону!
Она рассмеялась. Похоже, что все складывается совершенно не так, как она предполагала! Она была уверена, что ей следует осторожно, на цыпочках, подойти к главному вопросу.
– Нет. Я звонила тебе не для того, чтобы сказать, что люблю тебя!
Его разочарование было настолько искренним, что ей захотелось взъерошить ему волосы.
– Ты выглядишь, как Томми, когда ему не удается получить любимую игрушку, – проговорила она, обнимая его за шею. – После того, как я скажу тебе все, я хочу, чтобы ты поцеловал меня и снова сказал, что любишь меня!