Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдем посмотрим, где спальни, — сказала Алиса Остапу, — а потом отведем малышей.
— Добре, — согласился Нетудыхата.
Они успели сделать всего несколько шагов, как им навстречу выскочил сержант Гаррик.
— Однорукий ушел? — спросил он.
— Все ушли и нас без ужина оставили, — сказал Остап.
— А вы тоже новенькие? — спросил Гаррик.
Он все еще был в летном комбинезоне, но без шлема.
— Нас только сегодня привезли, — объяснила Алиса.
— Пошли, — сказал Гаррик. — Поможете мне посмотреть, живой Стуччи или его убили?
— А у меня нога натертая! — заныл Остап.
— Пойдем! — согласилась Алиса.
Алиса с Гарриком быстро добежали до самолета.
Когда они остановились возле крыла, Алиса услышала сзади шаги. Она обернулась. Их догонял запыхавшийся и взлохмаченный Остап.
— Как вам только не стыдно, — воскликнул он, — бросать меня в чужой стране без защиты!
— Скажи своему другу, чтобы помолчал, — произнес Гаррик. — Мне надо послушать.
И он так это сказал, что Остап невольно закрыл рот.
Гаррик стоял возле крыла самолета и прислушивался.
— Слышишь? — спросил он.
Алиса услышала, что в самолете кто-то стонет.
— Это он, — сказал Гаррик. — Он мой друг. Нас вместе украли, мы последние из нашей партии…
— А где остальные? — спросил Остап.
— А остальных больше нет, — просто ответил Гаррик. — Мало кто возвращается с задания.
Гаррик вспрыгнул на крыло и заглянул в кабину.
Алиса последовала за ним.
В кабине сидел светловолосый мальчик ее возраста. Голова его была откинута назад, глаза закрыты. Мальчик тихо стонал.
— Стуччи, ты жив? — спросил Гаррик.
— Я… — Стуччи было трудно говорить. — Мне больно! Я умру.
— Видишь, — горько вздохнул Гаррик. — Однорукий был прав. Стуччи скоро умрет.
— Да погоди ты! — рассердилась Алиса. — Конечно, он умрет, если вы будете плакать и ничего не делать.
Она обернулась к маленькому летчику:
— Ты ранен?
— Я убит.
— Хорошо, ты убит. Скажи только — куда ты убит?
— Голова… рука… нога!
— Так, — сказала Алиса. — Теперь осторожно вытащим его из самолета. Только очень осторожно.
— Нет! — закричал Стуччи, когда Алиса подхватила его за плечи и попыталась потянуть вверх. — Дайте мне умереть спокойно!
— А может, и правда, не мешать человеку? — спросил Остап. — Пускай себе помирает, если хочет.
— Вот видишь, — сказала Алиса маленькому летчику. — Кое-кто уже ждет твоей смерти.
— Нет! — вдруг воскликнул Стуччи. — Вытаскивайте меня. Лучше я буду инвалидом без рук и без ног, только живым! Жить хочу!
— Надо же, — удивился Остап. — А только что наоборот говорил!
Алиса приказала Остапу поддерживать ноги мальчика, а сама с Гарриком стала тянуть его наружу. Стуччи стонал, плакал, но его все же вытянули и опустили на землю.
Алиса велела Стуччи пошевелить руками и ногами.
Ему было больно, но он старался.
— Все в порядке, — сказала толстуха-повариха, которая прибежала на крики и стоны. — Думаю, он еще поживет. Несите его в спальню, а я ему потом супчику сделаю, погорячее.
— Если можно, то мне тоже сделайте, — попросил Остап. — У меня нервное состояние, в любую минуту я могу погибнуть.
— Все мы тут можем погибнуть, — проворчала повариха и ушла на кухню.
В спальне было темно, лишь под потолком вполнакала горела лампочка.
Гаррик знал, где находится койка Стуччи. К счастью, она оказалась свободна. Алиса велела Стуччи раздеться и залезть под одеяло. Конечно, она знала, что раненых полагается сначала вымыть, но у них не хватило бы сил дотащить Стуччи до умывальников. Да и он бы не пережил такого испытания.
У маленького летчика оказалось несколько ран, но кровотечение уже прекратилось. У Алисы появилась надежда, что он выздоровеет. «Главное, чтобы не было заражения или воспаления», — подумала она.
Вокруг них дышали дети с Павлонии — они уморились и спали как убитые.
В дверь заглянула толстая повариха с кастрюлей.
— Поешьте, — сказала она.
Ни мисок, ни ложек на этой планете не знают, поняла Алиса. Первым кастрюлю схватил Остап, но Алиса отняла ее. Она понимала, что Остап наверняка забудет про остальных, раз появилось что-то нужное ему самому.
— Сначала надо накормить раненого, — сказала она. — Для него суп и готовили.
— Не спорю, — согласился Остап. — А нам с тобой, Олеся, зачем погибать в молодые годы?
— Мы не погибнем, — возразила Алиса. — Нас не оставят.
— Может, тебя и не оставят, — сказал Остап, — но меня-то, горемычного, кто пожалеет?
Гаррик приложил край кастрюли ко рту Стуччи, но тому было трудно глотать. Суп тек по щекам и подбородку.
Алиса сбегала на кухню. Там было темно и тихо. Алиса целую минуту простояла, зажмурившись, а когда открыла глаза снова, оказалось, что уже кое-что видно.
Ей повезло — на кухонном столе лежала ложка.
Алиса прибежала обратно.
И хоть Стуччи повторял, что не надо его кормить, что он все равно умрет, Алиса с Гарриком упрямо впихивали в него ложку за ложкой. А Остап переживал и все норовил заглянуть в кастрюлю, много ли там осталось супа.
Наконец Стуччи совсем уморился и заснул, а остальные доели суп. Сначала поел Остап, который шептал, что скоро умрет, а потом по две ложки досталось и Алисе с Гарриком.
Остап отправился спать, а Гаррик с Алисой сидели возле кровати Стуччи и смотрели, чтобы ему не стало хуже. Гаррик рассказывал Алисе про свои приключения.
Глава 20. Юные истребители
— Я жил в городе Диндоли, ходил в школу. У меня есть мама и папа, — начал маленький летчик. — Этой весной мы закончили третий класс и пошли в туристический поход. Ты знаешь, что такое туристический поход?
— Еще бы! — ответила Алиса. — Сама раз десять ходила!
— Мы пошли в лес на неделю. Нам было очень весело.
— Ну конечно! Вы ночевали в палатках, пели песни у костра и ели подгорелую кашу.
— Откуда ты знаешь? — удивился Гаррик.
— Подслушала, — засмеялась Алиса.
— На третий день, — продолжал Гаррик, — мы вышли к лесной речке и разбили лагерь на берегу. И тут на поляну опустилась летающая тарелочка. Ты слышала о летающих тарелочках?
— Раньше у нас на Земле, — сказала Алиса, — так называли корабли пришельцев.
— У нас тоже, — сказал Гаррик. — Мы никогда еще не видели пришельцев, но мы слышали, что в летающих тарелочках сидят наши братья по разуму, которые прилетят и будут с нами дружить и учить всяким полезным вещам.
— А вы знали, что на других планетах тоже живут люди?
— В школе нас этому учили. Но в тот день мы в первый раз увидели брата по разуму. Он нам сказал, чтобы мы его не боялись, что он наш друг. Пришелец сидел с нами у костра, разучивал наши песни, даже научился танцевать, как мы. Он рассказал нам, что работает ловцом, то есть ловит в космосе диких зверей и потом отдает их в зоопарки или дарит детям. Пришелец позвал нас полететь с ним в космос…
— А как он выглядел? — перебила Алиса.
— Такой толстый, с длинными усами.
— Кажется, я его знаю, — сказала Алиса.
— Он нам очень понравился, но лететь с ним мы не решились. Мы испугались. Но космический ловец не рассердился. Он сказал, что переночует в нашем лагере, а потом полетит дальше. Пришелец сел с нами ужинать и угостил нас очень вкусным яблочным соком. А когда мы проснулись, ты не представляешь, что произошло!
— Отлично представляю, — вздохнула Алиса. — Вы превратились в черные камни!
— Ты и это знаешь?
— Недавно я сама была таким же камнем.
— И ты тоже!
— Я тоже попалась.
— Тогда мне больше нечего рассказывать.
— Рассказывай дальше, Гаррик. Это и есть самое интересное. Я же не знаю, что они заставили тебя делать, когда привезли сюда.
— Нас разделили между разными генералами. Мы со Стуччи попали сюда, к летчикам. Нас стали учить водить самолет. Ты видела, самолеты у них очень простые, даже ребенка можно научить летать… если он голодный, — печально усмехнулся Гаррик. — Тут все просто: поднялся в воздух — получай картошку, долетел до врага — получишь конфету, собьешь врага — дадут целый торт или звездочку на погоны.
— А с кем же вы воюете?
— Я сам толком не знаю, — вздохнул Гаррик. — Ведь я простой истребитель. Мне объяснили, что мы защищаем свободу, а те, с кем мы воюем, — изверги, они едят детей живьем и жгут города.
— И что же ты должен делать?
— Утром нас будят и отправляют на аэродром. Мы летим, куда нам велят, а навстречу нам летят наши враги. Мы стреляем в них, сбиваем и убиваем. А что же еще прикажете делать с такими ужасными существами? Потом мы прилетаем домой, и нас вкусно кормят. А многие не прилетают.