Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остап шел за ней и, не переставая, бубнил:
— Ничего себе путешествие! Хуже, чем пешком на Эверест. Они меня упаковали, как капусту. Кто им позволил, а? Может быть, в суд подать? Ты как думаешь? Я здесь уже пять раз в суд подавал, а они только удивляются, потому что никакого порядка нет.
Алиса обошла всю комнату. Пашки не было.
Она натолкнулась на адъютанта.
— Простите, — вежливо спросила она, — а вы всех детей превратили?
— Что за глупый вопрос, девочка? Отойди в сторонку, сейчас будем проводить распределение.
— Но со мной был еще один мальчик…
— Значит, не было! — зарычал генерал Хлом, который слышал ее разговор с адъютантом. — Не было никакого мальчика!
— Что вы говорите? — удивилась Алиса.
Она не стала больше спорить. Не было смысла — Пашки и в самом деле здесь нет. Значит, он есть где-то в другом месте. Да и можно ли быть на все сто процентов уверенной, что камень, который она видела на стуле в никаком посольстве, был именно Пашкой?
Пока она соображала, адъютант стукнул ее кулаком по затылку и загнал обратно в толпу детей.
Алиса ударилась об Остапа. Остап подхватил ее и быстро оттащил назад.
— Ты с ними не спорь, — прошептал он. — С такими негодяями нет смысла спорить. Они же накостыляют и уйдут! Никакого закона, я же говорил!
— Внимание! — закричал генерал Хлом. — Начинаем дележ добычи! Все ли здесь, все ли готовы? Давайте ваши заявки.
Генерал отошел в сторонку, где стоял письменный стол на четырех колесиках, сел на крутящийся стул, и адъютант положил ему под нос лист бумаги.
— Начинаем с наших уважаемых военно-воздушных сил, — сказал он. — Господин вице-маршал авиации, где вы?
— Иду-иду, — откликнулся седой дедушка с острым носиком и с хохолком на затылке. — Спешу, лечу, как говорят у нас, истребителей.
Вице-маршал протянул генералу Хлому открыточку.
— Запросы у нас, хи-хи, скромненькие! — сказал он. — Нам бы пятьдесят детишек — и больше ни одного не надо.
— Пять душ, — ответил генерал Хлом.
— Вы меня не поняли, — обиделся вице-маршал. — Моя заявка подписана главнокомандующим.
— А моя президентом! — закричал какой-то другой генерал.
— А на моей штамп! Нет-нет, вы посмотрите, вот штамп «Вне очереди»!
— Спа-койна! — взревел генерал Хлом. — Я тут главный. Детей на всех не хватит. Так что прячьте свои заявки куда подальше. Я сам скажу, кому сколько достанется. Подходить будете по очереди.
Он достал желтый лист бумаги и принялся водить по нему длинным грязным ногтем:
— Старший полковник Хлып получает десять головок… Полковник, сколько раз вас просить не выражаться при детях неприличными словами! Десять, и ни головки больше… Да утихомирьте его кто-нибудь!
До Алисы донеслись звуки свалки. Все происходило за дверями, значит, били старшего полковника Хлыпа. Так ему и надо!
Как приятно было снова видеть глазами, двигать руками, переступать ногами! Вот только Пашка пропал! И куда он мог деться?
— По шесть детей выдается генерал-сержанту Хдису, а также бригадирам Хваду, Хыпсу, Хрыпсу и его брату Харпсу, а также помощнику адмирала Хрыфу… Да помолчите вы хоть раз в жизни! Учтите, что главный куш достанется вице-маршалу авиации. Мальчики и девочки, такие крошки, такая нежность… Им бы учиться да учиться, вот только учителей у нас нет!
Генералы расхохотались.
— Тридцать головок! — выкрикнул генерал Хлом.
Вы бы слышали, какой вой, визг и крик поднялся, когда генералы сообразили, что их обошли!
Но Хлом спокойно ждал, пока генералы накричатся.
Потом он продолжил:
— Осталось еще четыре головки. За них я готов получить особую секретную цену. А ну, желающие, подходи!
Генералы старались перекричать друг друга, но предлагали сущую чепуху. Алиса поняла это по кислой физиономии генерала Хлома. Он явно ожидал другого.
А Алиса тем временем занялась арифметикой.
Шесть детей получил генерал-сержант Хдис, а также еще пять генералов. Десять достались старшему полковнику Хлыпу. Наконец, повезло старенькому вице-маршалу авиации — тридцать детей. А последних четверых генерал Хлом продает с аукциона. И сколько же получается детей? А детей получается ровно восемьдесят. И что же это значит? А значит это то, что пятерых не хватает! Они еще прячутся где-то в виде камней. Или их превратили в детей отдельно. Может, Пашка среди них?
Но где же они могут быть? Наверное, их оставил себе генерал-интендант, чтобы продать, когда все утихнет. А почему бы и нет? Значит, Пашка где-то рядом.
Адъютант с генерал-интендантом начали делить детей на группы и подталкивать к двери. Там их принимали радостные хозяева. Настала очередь и Алисы с Остапом.
Но когда адъютант набросился на них, Алиса вывернулась и кинулась к генералу Хлому.
— Где Пашка? — закричала она.
За шумом, стоявшим в комнате, генерал не разобрал вопроса.
— Кто? — переспросил он.
— Где мой друг? — спросила Алиса. — Куда вы его дели?
— Я тебя не понимаю, девочка, — сказал генерал. — Никого я никуда не девал. И если ты захочешь ознакомиться с документами на поставку материала, то мой адъютант с радостью тебе все предоставит.
— Было восемьдесят пять камней, — сказала Алиса. — Вы хотите, чтобы я это громко повторила?
— Нет, громко не надо, — быстро ответил генерал-интендант, — а то мне придется тебя убить до смерти. Я очень жесток и живу в жестокое время. Ничего плохого с твоим Пашкой не случилось.
— Значит, вы пять камней спрятали?
— Молчать! — завопил генерал Хлом. — Если ты хочешь увидеть своего дружка живым, будешь молчать. Надеюсь, тебе ясно, что меня тебе не победить?
— А вы клянетесь, что с Пашкой ничего плохого не случится?
— Ему будет не хуже, чем тебе, цыпленок, — усмехнулся генерал.
И отвернулся от нее. И в самом деле, чего ему было бояться?
Тем более что новый хозяин Алисы, которая теперь уж точно попала в рабство, дернул ее за рукав, чтобы поторапливалась.
Попала Алиса в самую большую группу детей, доставшихся вице-маршалу авиации.
Когда новые рабы столпились в коридоре, к ним подбежали офицеры. Они окружили пленников, и вице-маршал прокрякал речь.
— Сейчас мы с вами отправимся в учебку, — сообщил он. — Это как бы школа. Но ускоренного типа. В ней вы научитесь водить летательные аппараты, стрелять из пулемета и заниматься настоящими мужскими делами. И вы будете счастливы.
Это уж было совсем странно. Ну ладно, водить летательные аппараты научиться не трудно. Но что же будет потом?
Поэтому Алиса, которая не любит откладывать дело в долгий ящик, спросила:
— А что такое настоящие мужские дела?
— Скоро узнаешь, — пообещал вице-маршал.
Толпу детей вывели из здания. Снаружи их уже ждал открытый грузовик с высокими бортами — древность невероятная!
Их загнали в грузовик, и тот двинулся по улицам. К сожалению, Алисе не удавалось посмотреть, где они едут, уж очень высокими были борта у машины.
Дети в кузове оказались в основном малолетками, лет по семи-восьми. Они не очень соображали, что с ними происходит, а многие плакали и просились к маме.
Старше всех был, конечно, Остап. И он не выглядел особенно расстроенным.
— Я уже порасстраивался, — сообщил он Алисе. — Теперь надо думать, как устраиваться. Я тебе скажу, Олеся, что, несмотря на мой относительно молодой возраст, мне пришлось много всего пережить. Не раз ходил я по краю жизненной пропасти. И что ты думаешь? Цел! А почему? Потому что знаю, с какой стороны хлеб маслом намазан.
— А с какой? — спросила Алиса.
Остап наклонил голову, блеснул очками и спросил:
— Ты что, правда такая глупая или притворяешься?
Алиса думала: где же сейчас Пашка? Каково ему одному? Может, этот жулик генерал-интендант хочет продать свои камни кому-то подороже? Тогда Пашка все еще мучается, упрятанный в камень.
Грузовик несколько раз подпрыгнул, отчего все дети повалились друг на дружку, и остановился.
Задний борт откинулся. Человек в мундире, стоявший шагах в двадцати, приказал:
— А ну, ребятня, посыпались, как горох! Кто опоздал, тому жрать не достанется! У нас тут строго.
Одной руки у человека в мундире не было, а вместо нее торчала деревяшка с крюком на конце.
— Вот это дело! — обрадовался Остап и спрыгнул с грузовика первым. — Я здесь! — крикнул он Однорукому. — Где столовка?
Тот окинул Остапа холодным взглядом, потом принялся считать пленников.
Алиса не спешила выходить, она старалась осмотреться сверху из кузова.
Грузовик стоял во дворе, со всех сторон обнесенном двухэтажными скучными длинными домами. На окнах решетки, двери железные.
Глава 19. Столовая для добровольцев
Один за другим дети спускались вниз по доске, которую Однорукий с помощью Остапа приставил к кузову.