Девочка, которая слышала демонов - Джанетт Рэллисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В мой первый день возвращения в школу мама высадила меня на парковке. Она направлялась в аэропорт, но уже дюжину раз сказала мне, что, если я не буду готова к её отъезду, она останется подольше. Она повторила это снова, когда я выходила из машины.
— Не волнуйся, — сказала я. — Остаток этого учебного года будет по-настоящему прозаичным и безопасным.
Я знала, что ей нужно вернуться к остальным членам семьи и своей работе.
— Если у тебя возникнут какие-нибудь проблемы…
— Я позвоню тебе.
Мама вздохнула, посмотрела, как я иду к школе, а затем, наконец, уехала.
Леви встретил меня на ступеньках школы и обнял.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — Он оглядел меня, чтобы убедиться, что я не собираюсь упасть в обморок или что-то в этом роде.
— Я в порядке. Как ты держишься?
— Теперь, когда ты вернулась, лучше.
Он взял меня за руку, и мы вошли в здание. Я действительно чувствовала себя хорошо. Просто помедленнее.
Когда я шла по коридорам, казалось, что все головы повернулись и уставились на меня. Некоторые люди подходили и приветствовали меня, другие просто таращились. Это продолжалось весь день. Даже младшеклассник, которого я не знала, хотел поговорить со мной. Все, кто когда-либо сталкивался с директором Андерсоном и ненавидел его за это, теперь были моими друзьями. Я слышала историю за историей о том, как студенты всегда знали, что этот человек был крипером.
К концу учебного дня я была измотана. Я чувствовала себя так, словно превратилась в ужасную комбинацию знаменитости и образца под микроскопом.
Леви встретил меня у моего шкафчика и предложил подвезти домой. Даже если бы я не хотела проводить с ним время, я бы согласилась, просто чтобы избежать автобуса — и возможности дополнительных комментариев о директоре Андерсоне.
Загружая свой рюкзак, я спросила:
— Как ты думаешь, как долго продлится это внимание? Я имею в виду, что быть застреленным не так уж интересно, не так ли?
Он улыбнулся.
— К несчастью для тебя, ты интересна, даже когда люди в тебя не стреляют.
— Да, — я понизила голос, убирая учебник по математике в рюкзак. — Слушать демонов интересно. Но, к счастью, никто здесь об этом не знает.
— Я не говорил о демонах, — сказал Леви. — Я говорил о твоей привлекательной внешности и обаятельном характере. Но теперь, когда ты упомянула об этом, каково это — вернуться в страну злых духов?
Только когда он задал этот вопрос, я поняла, что сегодня ничего не слышала. Я не слышала их с той ночи на винокурне, но я приписала тишину тому факту, что во время выздоровления я не была среди большого количества людей. У тех, кто приходил ко мне, не было компании демонов.
Но сегодня я разговаривала с десятками людей. Я была рядом с сотнями других. И я не слышала ни одного демона.
Я уставилась на Леви, гадая, что это значит.
— Может быть, она исчезла.
— Что именно? — спросил он.
— Моя способность слышать их, — сказала я. — Сегодня я ничего не слышала.
Леви пожал плечами.
— Может быть, их не было поблизости.
— В месте с таким количеством людей? Маловероятно.
— Почему твоя способность исчезла?
Я покачала головой. Я действительно не знала. Неужели мне больше не нужен этот дар? Неужели я недостаточно поработала с ним, и поэтому дар был отобран? Или это была отсрочка? Может быть, небеса позволили мне какое-то время побыть нормальным подростком.
Леви наблюдал за мной, оценивая мою реакцию.
— Ты радуешься такой возможности или грустишь?
Я застегнула молнию на рюкзаке и закрыла свой шкафчик.
— И то, и другое, я полагаю. Я не буду скучать по холоду или тревожному шепоту, но как я смогу помочь людям, если не смогу услышать их проблемы?
Леви рассмеялся.
— Что? — спросила я.
— Ты всегда можешь спросить, — сказал он.
— Большинство людей просто так не раскрывают свои внутренние секреты.
Он взял меня за руку.
— Ты найдешь какой-нибудь способ помочь.
Я собиралась поспорить, но он наклонился и поцеловал меня, и я решила, что мне всё-таки не хочется спорить.
КОНЕЦ
Переложено для группы https://vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
«Алая буква» — роман американского писателя Натаниэля Готорна. Опубликован в Бостоне в 1850 году и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы. Это был первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе. Русский перевод появился в 1856 году под названием «Красная буква».
[
←2
]
MBA — Master of Business Administration — Степень «Магистр делового администрирования» — это степень магистра в области делового администрирования и управления инвестициями.