Кровь и золото - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нападение толпы на наш дом поселило в моей душе непреходящий ужас. Тех, Кого Следует Оберегать, необходимо разместить в безопасности подальше от городских стен, мне же следует подыскивать себе жилье в городе. Никто, кроме меня, не должен иметь возможность добраться до них.
Вопрос в том, куда их отвезти.
На Восток я поехать не мог: воинственная Персидская империя уже отбила у греков всю Малую Азию и захватила даже Александрию.
Что касается моей дорогой Италии, я с удовольствием поселился бы рядом с ней, но не в самой стране – наблюдать за воцарившимся там хаосом было выше моих сил.
Но я вспомнил одно хорошее место.
Итальянские Альпы, горный массив на севере полуострова, были знакомы мне по смертной жизни. Римляне построили там несколько дорог, и сам я в молодости бесстрашно преодолевал путь Клавдия Августа и знал особенности местности.
Разумеется, варвары часто проносились по альпийским долинам на пути в Италию и обратно. В тех землях обрело популярность христианство – повсюду строились церкви и соборы.
Но я не стремился осесть в плодородной, густо населенной долине, не влекли меня и вершины гор, где располагались замки и монастыри.
Мне требовалась лишь небольшая, уединенная, сокрытая от посторонних глаз долина, куда мог добраться только я.
Я собирался целиком взять на себя расчистку земли, проведение земляных работ и строительство склепа, а также перемещение Матери и Отца в безопасное место. Такое под силу только сверхъестественному существу, но я был уверен, что справлюсь.
Придется справиться.
Другого не дано.
Пока я строил планы, нанимал рабов, покупал повозки для путешествия и делал прочие приготовления, меня сопровождала Зенобия, хотя, будь на то моя воля, Авикус и Маэл присоединились бы к нам. Я слишком злился на них за отказ защитить Зенобию. И от сознания того, что теперь уже они хотели остаться с ней, мой гнев не уменьшался.
Зенобия часами просиживала со мной в тавернах, пока я обдумывал свой замысел. Волновался ли я, что она может прочесть мои мысли и узнать, куда я еду? Отнюдь. Мне самому эта схема была ясна не до конца. Окончательное местоположение святилища Тех, Кого Следует Оберегать, никто, кроме меня, не узнает.
Из безопасного убежища в альпийской долине я смогу выбираться в близлежащие местности и питаться кровью жителей многочисленных городков – ведь в тех землях повсюду селились так называемые франки. При желании можно будет даже делать вылазки в Италию, ибо теперь я окончательно убедился, что Тем, Кого Следует Оберегать, совершенно не требуются еженощные уход и внимание.
Наступила ночь прощания. Бесценные саркофаги загрузили в повозки, рабов привели в нужное состояние с помощью гипноза, легких угроз и щедрых взяток, телохранителей подготовили к путешествию, и я был готов отправляться.
Я зашел в дом Зенобии и обнаружил, что она горько плачет.
– Мариус, я не хочу, чтобы ты уезжал! – восклицала она.
Авикус и Маэл стояли поодаль, боязливо поглядывая на меня, как будто не смели выразить, что у них на душе.
– Я тоже не хочу уезжать, – искренне ответил я и от всего сердца обнял Зенобию, а потом горячо расцеловал ее, как в первую ночь нашей встречи. Я не мог успокоиться от близости ее нежной, уже не по-детски соблазнительной плоти. – Но я должен. Иначе мое сердце не узнает покоя.
Наконец мы оторвались друг от друга, устав от слез, но не найдя утешения, и я повернулся к своим бывшим спутникам.
– Заботьтесь о ней, – строго наказал я.
– Да, мы собираемся держаться вместе, – ответил Авикус. – И я не понимаю, почему ты не можешь остаться с нами.
При взгляде на Авикуса я почувствовал предательский прилив любви и мягко сказал:
– Я знаю, что дурно поступил с вами. Я был слишком резок. Но остаться я не могу.
Авикус дал волю слезам, не обращая внимания на неодобрительные взгляды Маэла.
– Ты только начал учить меня, – сказал он.
– Ты можешь учиться у окружающего мира, – ответил я. – И по книгам – в доме их достаточно. Учиться можно даже... даже у тех, кому однажды ночью ты передашь Кровь.
Он кивнул. Что здесь добавить?
Казалось, наступил момент, когда нужно повернуться и уйти, но я не находил в себе сил для этого, а потому прошел в другую комнату и встал там, склонив голову, охваченный неведомой доселе болью.
Мне отчаянно хотелось остаться с ними! Я не сомневался в своем желании. Никакие планы не могли придать мне сил. Я приложил ладонь к ребрам и почувствовал, что боль огнем сжигает меня изнутри. Я не мог говорить. Не мог сдвинуться с места.
Ко мне подошла Зенобия. За ней Авикус. Они обняли меня.
– Я понимаю, что тебе нужно уходить, – негромко произнес Авикус. – Поверь. Понимаю.
Вместо ответа я с силой прокусил себе язык и, повернувшись, прижался губами к губам Авикуса, чтобы кровь потекла в его рот. Он вздрогнул от этого поцелуя и обнял меня еще крепче.
Потом я снова наполнил кровью рот и повторил поцелуй с Зенобией. Она тесно прижалась ко мне. Я приподнял ее длинные легкие волосы и зарылся в них лицом – точнее, набросил их на лицо, словно покрывало. От боли у меня перехватило дыхание.
– Люблю вас обоих, – прошептал я так тихо, что они едва ли расслышали.
Без лишних слов и жестов я склонил голову и каким-то образом добрался до выхода.
Через час меня уже не было в Константинополе – я направлялся проторенной дорогой в Италию, сидя на облучке первой повозки и беседуя с начальником охраны, правившим лошадьми.
Сердце мое было разбито, однако я старался казаться веселым и вел долгие разговоры со смертными. Игра эта продолжалась на протяжении многих ночей.
Не помню, сколько мы путешествовали, знаю только, что на пути нам попадалось достаточно городов для остановок, а дороги, вопреки опасениям, оказались довольно неплохими. Я внимательно следил за телохранителями, не забывая покупать их верность щедрыми дарами.
Когда мы добрались до Альп, понадобилось время, чтобы найти подходящее уединенное место для постройки святилища.
Но как-то вечером, когда зимние холода чуть отступили, а небо совершенно расчистилось, я приметил наверху, неподалеку от главной дороги, ряд крутых холмов, куда, судя по всему, не ступала нога человека. Они идеально соответствовали моим замыслам.
Я разместил свой караван в ближайшем городке, вернулся без сопровождения и забрался наверх прямо по скалам, недоступным для смертных. Там-то я и обнаружил прекрасное место: крошечную долину, где можно было строить убежище.
Вернувшись в город, я приобрел жилище для себя и Тех, Кого Следует Оберегать, а потом отправил охрану и рабов обратно в Константинополь, богато наградив всех за верную службу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});