Рифтеры - Питер Уоттс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они привязывают ее. Запястья, щиколотки, грудь стянуты, пришпилены к столу. Она не может даже моргнуть.
Жужжание прекращается. Воздух врывается в горло и наполняет легкие. Как приятно снова задыхаться.
– Как там ее сердце? – властитель жезла.
– Хорошо. Пришлось немного подкорректировать дефибриллятором, но сейчас все в порядке.
Мистер Кантон склоняется над ее головой; личиночная кожа натянута на человеческое лицо:
– Все хорошо, мисс Карако. Мы здесь для того, чтобы помочь вам. Вы меня понимаете?
Она пытается заговорить. Это трудно.
– Ухх…хххоод…
– Что?
– Эт…то работа Скэнлона. Да? Чертова месть.
Мистер Кантон смотрит на кого‑то за пределами поля зрения Джуди.
– Корпоративный психиатр. – Голос рыжей. – Он неважен.
Китаец снова переводит взгляд вниз:
– Мисс Карако, я не понимаю, о чем вы говорите. Сейчас мы собираемся вынуть ваши линзы. Если вы будете сопротивляться, это может вам повредить. Просто расслабьтесь.
Руки держат ее голову в одном положении. Карако плотно зажмуривается; они силой разжимают левый глаз. Она смотрит на какой‑то огромный шприц с диском на конце. Тот прикасается к линзе, связывается с ней, издав легкий всасывающий звук.
Та отрывается. Свет кислотой вливается внутрь.
Джуди выворачивает голову в другую сторону и зажмуривает глаз. Даже просачиваясь сквозь веко, лучи обжигают оранжевым огнем, вызывающим слезы. А они хватают ее снова, поворачивают голову лицом вперед, мнут…
– Выруби свет, идиот! Она же фоточувствительна!
«Рыжая?»
– …Извини, он и так приглушен, я думал….
Свет затухает. Веки темнеют.
– Ее зрачки не работали почти год, – отрезает женщина. – Дай ей возможность адаптироваться, ради бога.
«Это она тут главная?»
Шаги. Грохот инструментов.
– Простите, мисс Карако. Мы приглушили свет, так лучше?
«Уходите. Оставьте меня».
– Мисс Карако, прошу прощения, но нам по‑прежнему надо удалить вторую линзу.
Она зажмуривается изо всех сил, но они все равно вытягивают ее. Ремни вокруг тела ослабевают, падают. Она слышит, как люди уходят.
– Мисс Карако, мы выключили свет, вы можете открыть глаза.
«Да наплевать мне на ваш херов свет».
Она сворачивается клубком на столе и закрывает лицо руками.
– А сейчас она уже вроде не такая крутая, а?
– Заткнись, Бертон. Ты иногда такой урод, знаешь об этом?
Герметичный люк с шипением захлопывается. Плотная близкая тишина оседает на барабанных перепонках.
Электрический треск.
– Джуди, – голос рыжей, но в этот раз не рядом, а из какого‑то динамика. – Мы не хотим, чтобы процедура прошла хуже, чем нужно.
Карако крепко прижимает колени к груди. Чувствует там шрамы, набухшую сетку старой ткани еще из тех времен, когда они ее вскрыли. Не размыкая век, она проводит пальцами по бугоркам.
«Я хочу свои глаза обратно».
Но теперь у нее остались только эти голые, мясистые штуки, которые любой может увидеть. Она открывает их, веки размыкаются крохотной щелочкой, смотрит сквозь пальцы. Никого нет.
– Нам нужно кое‑что узнать, Джуди. Для вашего же блага. Нам надо узнать, как вы все выяснили.
– Что выяснила? – кричит она, не убирая рук от лица. – Я просто… тренировалась…
– Все в порядке, Джуди. Спешки нет. Вы сейчас можете отдохнуть, если хотите. Одежда в ящике, справа от вас.
Карако качает головой. Ей наплевать на одежду, ей приходилось ходить голой перед чудовищами гораздо страшнее этих. Это всего лишь кожа.
«Я хочу обратно свои глаза».
АЛИБИ
В динамике ничего.
– Вы слышите? – спрашивает Брандер, выждав пять секунд.
– Да. Да, разумеется. – Линия жужжит какое‑то время. – Просто это несколько неожиданно, вот и все. Это… очень плохие новости.
Кларк хмурится, но ничего не говорит.
– Может, ее отнесло течением в термоклине[38],– предполагает динамик. – Или она попала в циркуляцию Ленгмюра.[39] Вы уверены, что она все еще не над рассеивающим слоем?
– Естественно, мы увер… – вмешивается Наката и останавливается.
Кен предупреждающе кладет руку ей на плечо.
Наступает тишина.
– Там ночь наверху, – наконец произносит Брандер.
Глубинный рассеивающий слой поднимается с темнотой, распространяется тонкой средой по поверхности, пока дневной свет не прогоняет его вниз.
– И мы смогли бы услышать ее по голосовому каналу, даже если сигнал сонара не смог бы пробиться. Может, нам стоит самим подняться и осмотреться.
– Нет. Это не нужно, – отвечает динамик. – Это может быть опасно, пока мы не выясним, что случилось с Карако.
– То есть мы даже не станем ее искать? – Наката смотрит на остальных с яростью и изумлением. – Она может быть ранена, может быть…
– Извините меня, мисс…
– Наката! Элис Наката. Я поверить не могу…
– Мисс Наката, мы ее ищем. Мы уже собрали поисковую группу, чтобы прочесать поверхность. Но вы находитесь посередине Тихого океана. У вас просто нет ресурсов, чтобы охватить нужный объем. – Глубокий вздох, безупречно перенесенный по четыремстам километрам оптоволокна. – С другой стороны, если мисс Карако способна двигаться, то она, скорее всего, попытается вернуться на «Биб». Если вы хотите отправиться на поиски, то лучше всего оставайтесь ближе к дому.
Наката беспомощно оглядывается вокруг. Лабин стоит совершенно бесстрастный, после чего прижимает палец к губам. Брандер переводит взгляд с одного на другую.
Лени отворачивается.
– И у вас нет никаких идей, что с ней могло произойти? – спрашивает Энергосеть.
Майк скрипит зубами:
– Я уже говорил, был какой‑то сонарный всплеск. Без подробностей. Мы думали, что вы сможете что‑то нам сообщить.
– Извините. Мы ничего не знаем. Прискорбно, что она так далеко уплывала от станции. Океан – это… небезопасное место. Вполне возможно, ее схватил кальмар. Она была как раз на такой глубине.
Голова Накаты трясется.
– Нет, – шепчет Элис.
– Не волнуйтесь и звоните, если что‑то прояснится, – увещевает динамик. – Мы сейчас составляем план поисков, так что если у вас нет никаких других новостей…
– Есть, – говорит Лабин.
– О?
– В паре километров к северо‑западу отсюда есть автоматическая установка. Она появилась недавно.
– Действительно?
– Вы о ней не знаете?
– Повисите на линии, я проверяю. – Динамик замолкает на короткое время. – Все, засек. Господи, а она расположена далеко от вашего дворика. Удивительно, что вы ее вообще нашли.
– Что это? – спрашивает Лабин.
Кларк наблюдает за ним, волоски на ее шее шевелятся.
– Тут говорится, что это сейсмологическое устройство. Офис Системных операций поставил ее там для изучения естественной радиации и тектоники. Вам следует держаться подальше от нее, она немного горячая, там есть определенное число калибровочных изотопов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});