Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во имя ваше, матери! Чей трон
В безбрежности молчаньем окружен,
Хоть вкупе вы! Вокруг числом велики
Без жизни мчатся жизненные лики,
Что было раз, чего не воротить,
Все там кишит, желая вечным быть,
И делите вы это в вечной мочи
Под полог дня, под своды темной ночи.
Одних уносит жизнь в свои пути,
Других стремится смелый маг найти,
Своей рукой он щедро расточает
Чудесное, — какого всяк желает.
Астролог
Блестящий ключ коснулся лишь котла,
Туманная распространилась мгла;
Она ползет, как стая облаков,
Струей, клубами, врозь и слитно вновь.
Но в чем тут сила духов вся видна:
В движенье туч нам музыка слышна.
Воздушных звуков в колебанье том
Мелодия разносится кругом,
Ряды колонн, фронтона главный вход,
Да весь и храм, мне кажется, поет.
Туман садится; светел и могуч,
Красавец юный выступил из туч.
Смолкаю я. Здесь отзыв неуместен;
Кому Парис прекрасный неизвестен!
Дама
О, что за блеск в нем силы молодой!
Вторая
Как сочный персик свеж, хорош собой!
Третья
А сладостно приподнятые губки!
Четвертая
Ты б отыскала сласть в подобном кубке?
Пятая
Красив, а нет в нем тонкости-то всей.
Шестая
Немножко быть он мог бы половчей.
Рыцарь
И видимо из пастухов он горных[174],
В нем принца нет, и нет манер придворных.
Другой
Полуодет, действительно он мил,
А вот каков бы в латах-то он был?
Дама
Он мил. Как много мягкости в нем есть.
Рыцарь
К нему бы вам хоть на колени сесть?
Другая
Как мило заложил он на голову руку.
Камергер
Невежа! Стоило б отдать его в науку!
Дама
У вас придирки ко всему найдутся.
Камергер
Пред государем так тянуться!
Дама
Ведь это роль; и он наедине.
Камергер
Играй; но здесь приличен будь вполне!
Дама
Уснул. Во сне хорош он идеально.
Камергер
Сейчас всхрапнет, вот выйдет натурально.
Молодая дама
(восторженно)
Какой сквозь дым я запах узнаю,
Что свежестью наполнил грудь мою?
Средних лет дама
Да, точно; вздох всю душу проникает!
Он от него!
Старшая дама
То юность расцветает
Амврозией[175] живой в красавце том,
А в атмосфере слышится кругом.
(Появляется Елена[176].)
Мефистофель
Так вот она! Спокоен я вполне!
Она красива, только не по мне.
Астролог
Я ни на что уж больше не гожусь!
Как честный человек в том признаюсь.
Краса идет. У похвалы нет цели!
О красоте так много вечно пели.
Кому она предстала — все забыл;
Кто ей владел — высоко счастлив был!
Фауст
Глазами ль вижу? Иль в душе живой
Я красоты разливом весь встревожен?
С какой добычей вышел поиск мой!
До сей поры мне мир был пуст, ничтожен!
Чем он теперь, с тех пор как я жрецом?
Он тверд, окреп, я жить желаю в нем!
Пусть не вздохну ни разу я потом,
Как изменю подобному влеченью!
Та, что меня когда-то восхищала,
В волшебном зеркале пленяла,
Такой красы была лишь легкой тенью!
Лишь ты одна, смущая мой покой,
Всю силу страсти роковой,
Любовь, восторг, безумство мне внушаешь!
Мефистофель
(из будки)
Опомнись, ты из роли выпадаешь!
Средних лет дама
Прекрасный рост, но голова мала.[177]
Молодая дама
Зато нога — огромна, тяжела!
Дипломат
Я лишь цариц подобных видеть мог:
Она прекрасна с головы до ног.
Придворный
Идет с усмешкой к спящему она.
Дама
С красавцем рядом, как она дурна!
Поэт
Весь озарен ее он красотой.
Дама
Хоть рисовать. Эндимион[178] с Луной!
Поэт
Вполне. Богиня видимо смутилась,
Его дыханье пить она склонилась.
Завидно! Поцелуй! Нельзя изречь!
Дуэнья
При всех — приличьем всяким пренебречь!
Фауст
Какое счастье мальчику!
Мефистофель
Молчи!
Дай призраку ты волю — не учи!
Придворный
Проснулся он; она спешит бежать.
Дама
Она глядит назад. Легко понять!
Придворный
Он изумлен. Ее так дивен вид!
Дама
А ей не диво то, на что глядит.
Придворный
С достоинством глядит она назад.
Дама
Она его, знать, в руки забирает.
Уж тут мужчины глупы все подряд,
И первым он, гляди, себя считает!
Рыцарь
Величество во всем я вижу в ней!
Дама
Развратница! На что еще подлей!
Паж
На месте бы его хотел я быть, ей-ей!
Придворный
Такая сеть кого б не уловила?
Дама