Категории
Самые читаемые

Стена - Джефф Лонг

Читать онлайн Стена - Джефф Лонг
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

9

Джоплин, Дженис (1942–1969) — певица, одна из лучших белых исполнительниц классических и современных блюзов, а также музыки кантри.

10

Рифф — небольшая ритмическая фигура, часто служащая сопровождением к сольной импровизации (в джазе).

11

Майалл, Джон — британский рок-музыкант, известный в 60-е гг.

12

Гинзберг, Аллен (1926–1997) — поэт, один из лидеров поколения битников 50-х гг. и «контркультуры» 60-х гг., в частности, его можно считать одним из основателей движения хиппи.

13

«Буря в пустыне» — первая война, проведенная многонациональными силами под руководством и при основном участии США против Ирака (17 января — 28 февраля 1991 года).

14

Болезнь Альцгеймера — разновидность старческого слабоумия, характеризующаяся прогрессирующими распадом памяти, эмоциональной неустойчивостью и нарушениями мыслительной деятельности, в том числе потерей пространственной ориентировки, утратой практических навыков, распадом речи, возникновением бредовых идей. При этом наличествует смутное сознание своей болезни. Обычно возникает в возрасте 50–60 лет и тянется 10–15 лет.

15

Товарищ (исп.).

16

Твигги (настоящее имя — Лесли Хорнби, р. 1949 г.) — английская манекенщица. Ее псевдоним означает «тростинка». В середине 60-х г. она перевернула все представления о женской красоте, сместив с пьедестала округлые формы a la Мерилин Монро и возведя в культ по-мальчишески худую и угловатую фигуру.

17

Хоббиты — сказочный народ, персонажи знаменитой эпопеи Р. Р. Толкина «Властелин колец», отличавшиеся, в частности, уважением к традициям.

18

Керуак, Джек (1922–1969) — американский писатель и поэт, ведущий новеллист «поколения битников». В своих произведениях предсказал бунт поколения 60-х г. и возникновение контркультуры.

19

Домаль, Рене (1908–1944) — французский писатель, декадент и эзотерик, альпинист-любитель.

К-2 (Чогори) — вторая по высоте горная вершина. Ее высота составляет 8611 м над уровнем моря.

20

Ферлингетти, Лоренс (р. 1920) — американский поэт, один из основателей движения битников в Сан-Франциско в 50-х гг.

21

Друг (исп.).

22

«Английский пациент» — кинодрама 1996 г. американского режиссера Э. Мингелла, снятая по роману канадского писателя М. Ондатже.

23

Кварта, американская — 0,95 л.

24

Иди с богом (исп.).

25

Знахарка (исп.).

26

Здесь: североамериканцы (исп.).

27

Энди, Опи — персонажи комедийного сериала «Энди Гриффин шоу» (США).

28

Закон Мэрфи — универсальный псевдофилософский принцип, состоящий в том, что если какая-нибудь неприятность может случиться, она случается. Назван в честь капитана ВВС США Эда Мэрфи: его высказывание о том, что если возможно допустить хоть какую-то ошибку, то техники обязательно ее допустят, быстро разошлось по всем вооруженным силам.

29

Пьета (от ит. pieta — милосердие) — в изобразительном искусстве сцена оплакивания Христа Богоматерью.

30

Баньши — в ирландской и шотландской мифологии привидение, завывания которого под окнами дома предвещают его обитателю смерть.

31

Берсеркеры — древнескандинавские витязи, отличавшиеся невероятной яростью в бою.

32

Строка из стихотворения У. Блейка «Тигр» (перевод С. Я. Маршака).

33

В книге Д. Кракауэра описывается состоявшееся в 1996 г. восхождение на Эверест, в котором участвовало много любителей, не обладавших достаточной подготовкой. Несколько человек из них погибли. Автор, опытный альпинист, сам участвовал в этих событиях.

34

Меритократия — система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями.

35

Уэйн, Джон (1907–1979) — американский киноактер, прославившийся исполнением многочисленных ролей героических ковбоев и солдат.

36

Риск против награды — финансовый принцип предосторожности, когда анализируется, оправдан ли возможный доход тем риском, с которым он будет связан.

37

Чарли-тунец — известный в США рекламный персонаж.

38

Имеется в виду добрый самаритянин (самарянин) — персонаж притчи из Нового Завета, спасший жизнь найденному на дороге раненому представителю враждебного племени и оказавший ему всяческую помощь (Лк. 10:30–37).

39

Спинакер — дополнительный треугольный парус на спортивных судах.

40

Четвертое июля — День независимости США.

41

GPS (Global Positioning System) — спутниковая глобальная система навигации и определения положения.

42

«Рамоны» (The Ramones) — американская панк-рок-группа, существовавшая с 1974 по 1996 г.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈