Неудачник - Эль Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она стала подшучивать надо мной из-за моей не такой уж незначительной неосторожности. Я знаю, что заслужил это. Просто нужно вытерпеть, пока она не выдохнется. С точки зрения наказаний, это не самый худший исход.
СЛОАН: Ты ведь не сохранял мои обнаженные фотографии, верно?
Я: Какие из них были твоими? Дай мне посмотреть, и я скажу тебе, если узнаю какую-нибудь.
По крайней мере, у нее есть чувство юмора по этому поводу.
СЛОАН: Кейси предложила мне дать тебе уроки по макияжу.
Я: Правда? Зачем?
СЛОАН: Как ты отнесешься к тому, чтобы провести неделю в костюме талисмана?
Я: Ты думаешь, это самый неловкий вид, в котором я когда-либо появлялся в классе? Старайся усерднее.
СЛОАН: Так что мы делаем в эти выходные?
Я: Мы, да? Я думал, ты сказала, что тебе нужно написать работу по истории.
СЛОАН: Ты интереснее.
Как бы ни нравилось моему эго слышать это, кое-что не дает мне покоя с момента нашей ссоры в лесу. Тот момент, когда Слоан призналась, что нарушила свое обещание сосредоточиться на школе в этом году. Она выглядела такой пристыженной, и я не могу отрицать, что это вызвало во мне чувство вины. Лично мне, может, и плевать на домашние задания, но Слоан пытается получить стипендию. Мне бы не хотелось быть причиной ее проигрыша.
Я: Вот что я тебе скажу. Встретимся завтра после школы на нашем месте и принесешь свою работу. Если я увижу, что ты закончила хотя бы черновой вариант, я разрешу тебе провести со мной субботний вечер.
СЛОАН: Позволишь мне? Ну и дела! Спасибо тебе огромное!
Я усмехаюсь в трубку, вызывая вздох Фенна.
— Твои любовные переписки отвратительны, — сообщает он мне, не отрываясь от телевизора.
Я: Ты поблагодаришь меня, когда станешь старше.
СЛОАН: Хаха.
СЛОАН: Ладно. Завтра после уроков. Не опаздывай.
Я: Даже не мечтай об этом.
СЛОАН: И не забудь написать мне спокойной ночи.
Я: Об этом я бы тоже не мечтал.
Раздается стук в нашу дверь, и Фенн бросает контроллер, чтобы открыть. Ему все равно надрали задницу.
— Это тебя, — говорит он. — Какой-то второкурсник.
Фенн оставляет дверь открытой и садится обратно на диван, а я беру флешку из ящика стола.
— Что ты нашел? — Нетерпеливый второкурсник протягивает руку, чтобы выхватить флешку у меня из рук, но я не позволяю ему взять ее своими липкими ручонками.
— Оплата вперед, — напоминаю я ему.
Он насмехается.
— Но я даже не знаю, что на нем.
— И это будет стоить тебе пятьсот долларов, чтобы узнать. — Я не веду переговоры с тощими девственниками, которые все еще просят Санту о первом щенке.
Он бросает вызывающий взгляд. Затем, словно решив, что информация стоит риска, и правильно рассчитав, что я не тот, с кем стоит возиться, он раздувает ноздри и достает свой телефон. С шумом он переводит деньги. Я проверяю свой телефон, чтобы увидеть оповещение о том, что транзакция прошла.
— Приятно иметь с тобой дело. — Я передаю ему флешку и закрываю дверь перед его носом.
С дивана раздается громкое хихиканье.
— Этот тупица действительно дал тебе пятьсот долларов, чтобы ты нашел что-нибудь постыдное на парня, который украл его девушку? — говорит Фенн, перезапуская уровень.
— Ага. Дела сердечные. — Я беру содовую из холодильника для себя и бросаю другую ему. — Что ты хочешь сделать?
— Мне нужно освоить некоторые из этих компьютерных штучек.
Мы оба смотрим друг на друга, когда в нашу дверь снова стучат.
— Недовольный клиент? — спрашивает Фенн со вздохом.
— Хватай биту.
Я отдал парню то, за что он заплатил- то, что есть на диске, более чем удовлетворяет его просьбу. Я не занимаюсь обманом своих клиентов. Но время от времени кто-то появляется с угрызениями совести покупателя, и мне приходится проводить строгую политику окончательной продажи.
— Если это Дюк, — говорит он с металлической битой через плечо, — это нам не поможет.
Я открываю дверь. К счастью, это не недовольный покупатель. Просто какой-то парень с коробкой и планшетом.
— Шоу или Бишоп? — кричит он.
— Да?
— Распишитесь здесь. — Он сует мне свой планшет с ручкой, и я нацарапываю свою подпись. Затем он отдает мне коробку и спешит прочь.
— Что это? — Фенн прячет биту и подходит, чтобы прочитать этикетку на коробке. — Черт. Это от моего отца. Должно быть, для нас обоих.
Внутри мы находим два одинаковых смартфона в замысловатой упаковке, словно что-то из фильма «Миссия: Невыполнима.»
Я смотрю на них в замешательстве.
— У меня уже есть телефон.
Фенн бросает свой на стол и возвращается к дивану.
— Он делает это. Возможно, это какая-то эксклюзивная игрушка, которую никто не может заполучить. Но он это сделал. И он хочет, чтобы мы знали, какая это важная вещь.
— Что мне с ним делать? — Мой старый телефон работает нормально. Мой первый инстинкт — продать новый, хотя я полагаю, что Дэвид рано или поздно заметит это.
— Оставь его себе. Продай его. Неважно. — Фенн нажимает кнопки на контроллере, сердито бормоча на экране, в то время как его тон становится все более разочарованным. — Он пытается подкупить тебя, чтобы ты его полюбил. Это его почерк. Легче потратить деньги, чем усилия.
— Пока он хорошо заботится о моей маме, я в принципе равнодушен к этому человеку. — Я пожимаю плечами. — Я имею в виду, он выглядит на шаг вперед по сравнению с вычурным капиталистом с хвостиком. Но не так крут, как генеральный директор Tech Start-Up — тот парень был полным придурком, но он позволил мне бета-тестировать несколько новых классных приложений.
— Подожди, это парни, с которыми встречалась твоя мама? — Фенн кажется забавным. — У них нет имен?
— Через некоторое время я