Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Стерлинг последовал за нами, вероятно, в поисках подсказок о мамином местонахождении. Он собирался взять все, что мог унести. Я машинально потянулась к карману, достала первый попавшийся уменьшенный предмет и сунула его в рот. Это оказался один из крошечных пузырьков для чернил, которые я взяла с книжной полки. Затем я потянулась в другой карман и засунула уменьшенные страницы под воротник своего платья.
– Немедленно, юная леди, – повторил мистер Стерлинг, нахмурив густые брови.
Исадора поджала губы. Мистер Стерлинг недоуменно разглядывал ее.
– Мы встречались? – наконец спросил он.
Исадора покачала головой. Гнев сочился из нее, словно кровь из открытой раны.
– Вы похожи на леди, но поскольку находитесь в компании опозоренного солдата и дочери моего врага, весьма вероятно, что вы спокойно выстрелите мне в лицо.
Голос моей сестры прозвучал холодно и уверенно. Я никогда так не гордилась ей.
– Вы правы.
– Руки, – повторил мистер Стерлинг.
Исадора подняла их.
– Чудесно, – сказал он. – Итак, Инес, я вижу, что у тебя много вопросов, но они подождут. Я хочу забрать все, что вы нашли… А, вот и они. – Мистер Стерлинг отошел в сторону, чтобы пропустить в комнату нескольких мужчин. – Упакуйте все. – Его пристальный взгляд блуждал по полкам, оценивая стопки книг и журналов; все это время он держал пистолет неподвижно, направляя мне в сердце. Он без колебаний застрелит меня. Как сказал мистер Стерлинг, я дочь его врага. Агента, который предал его. Как еще причинить боль моей матери, если не убить меня? В горле пересохло, и я вдруг пожалела, что приехала в Египет. Эльвира была бы жива. Я бы никогда не влюбилась в вора. Абдулла и Tío Рикардо не оказались бы в тюрьме. Но если бы я не приехала… также я бы никогда не узнала, что у меня есть сестра.
Мое внимание переключилось на Исадору.
Чего бы мне это ни стоило, моя сестра покинет этот дом живой. Я сделаю все, чтобы она оказалась в безопасности.
– Полагаю, я должен поблагодарить вас, – сказал мистер Стерлинг, пока его люди собирали магические предметы. – Рано или поздно я бы нашел тайник Лурдес, но без вашей помощи это заняло бы больше времени.
– Нашей помощи, – повторила я. Говорить нужно очень осторожно, потому что под языком я прятала крошечный пузырек. – Я не помогала вам, никогда не хотела и не собиралась.
Мистер Стерлинг уставился на меня с легкой улыбкой, словно родитель на своенравного ребенка с глупыми идеями.
– Как было сказано однажды: «Никогда не говори, что знаешь, чего захочет чье-то сердце». Инес, ты еще слишком юна, чтобы говорить так категорично.
Его слова задели меня за живое.
– Я не помогала вам, – процедила я.
Мистер Стерлинг улыбнулся еще шире.
– Вы привели меня прямо сюда.
Я растерянно нахмурилась, быстро переглянувшись с Уитом. Ярость исходила от него мощными волнами.
– Вы следили за мной? – спросила я.
В голове замелькали возможные последствия. Знал ли мистер Стерлинг, где мы остановились? Был ли он в банке?
Это означало, что Mamá ускользнула не только от нас с Уитом, но и от Бэзила Стерлинга.
– На каждом шагу, – произнес он елейным голосом. – А теперь я бы хотел, чтобы вас обыскали, – распорядился мистер Стерлинг. – Без сомнения, мы найдем несколько уменьшенных вещиц, спрятанных в карманах и сумках.
Я уставилась на него, разинув рот. Как он узнал о мамином платке? Ответ пришел на ум секундой позже. Они работали вместе, и должно быть, она использовала магическую вещь, когда собирала артефакты.
Мужчины шагнули к нам, трое к Уиту, двое к Исадоре, а последний ко мне. Он был высоким, и от него пахло табаком. Он заставил меня вывернуть карманы и забрал все пузырьки с чернилами, угольные карандаши и одиночную серьгу. Гнев взорвался во мне, такой сильный, что захотелось кричать до изнеможения.
– Почему бы нам не поговорить наедине? – предложил мистер Стерлинг. Он поманил меня пальцем свободной руки, другой по-прежнему крепко сжимая пистолет. – Побыстрее, дорогуша.
– Я вам не дорогуша, – сказала я. – Я вам никто.
– Верно, – жестко произнес мистер Стерлинг, – но ты, безусловно, оказалась полезна.
Я посмотрела на Уита, не зная, что делать. Он следил за мной, в голубых глазах горела ярость, и ее волна накрыла меня с головой. Его охраняло несколько человек, и каждый направлял ему в грудь дуло пистолета. От этого зрелища во рту пересохло.
– Да, – сказал мистер Стерлинг, стоя в дверях. – Если ты откажешься сотрудничать, твой муж, – Уит зарычал, – живым отсюда не выйдет.
Я стиснула зубы и одними губами попрощалась с сестрой, а затем с Уитом. Я не простила его за то, что он сделал, но не такого расставания мне хотелось. Уит молча смотрел на меня, и в каждой линии его напряженного тела читалось отчаяние. Затем я отвернулась и последовала за мистером Стерлингом в переднюю часть дома. Как можно незаметнее вытащила пузырек с чернилами изо рта и спрятала его под высоким воротником платья. Пузырек был размером с металлическое перо ручки, и я едва чувствовала, как он касается кожи.
По крайней мере эту вещь Бэзил Стерлинг не смог у меня отнять.
* * *
Мистер Стерлинг привел меня в маленькую гостиную, через которую мы прошли, когда оказались в доме. Он становился хозяином в любой ситуации, в которой оказывался. Воспоминания о том, как мы делили купе во время поездки на грохочущем поезде из Александрии в Каир, все еще преследовали меня. Он снисходительно отмахивался от каждого моего слова, будто я ничтожество или хуже – невежественная женщина. Для него я была лишь досадным недоразумением.
– Ты обдумала наш последний разговор?
Вопрос на несколько секунд лишил меня дара речи. Искренняя уверенность мистера Стерлинга в том, что я приму его предложение и соглашусь искать с ним свою мать, была возмутительной. Я бы сделала все что угодно, например, проглотила бы одну из лампочек мистера Эдисона, только не это.
– Нет, – ответила я. – Я решила вообще никогда о вас не вспоминать.
Мистер Стерлинг внимательно посмотрел на меня. Его взгляд ни разу не опустился ниже моего лица, но я все равно почувствовала себя грязной. Будто он заглядывал мне в душу, пытаясь найти что-то похожее на его собственное черное сердце.
– Мой ответ – нет. – Я скрестила руки на груди, мой взгляд метнулся к пистолету в его руке. – Решительное «нет». Полагаю, теперь вы снова будете угрожать моим друзьям, – с горечью добавила я. – Лишь слабый и ограниченный человек прибегает к насилию, чтобы получить желаемое.
– И