Укрощая хаос - Бен Гэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Чудесно, – вздохнул я. – Просто чудесно».
Глава 17
Убежище
Вчера на корабль прибыла пассажирка. Немолодая, поседевшая. С ней пара бывших солдат. Очень умно, ведь она едет в Аракс. Один из них – верзила по имени Калим или Калид. Самое странное то, что она хотела подняться на борт раньше всех, а уйти – после всех, даже моих матросов. Наверно, у аркийцев такой обычай. Не важно. Заплатила она щедро, а на остальное мне насрать.
ИЗ ПИСЬМА, КОТОРОЕ ИРИН СВИСГАР, КАПИТАН ИЗ СКОЛА, НАПИСАЛ СВОЕЙ ЖЕНЕ, 986 Г.
* * *
В РУКАХ ХОРИКС Я ОЧУТИЛСЯ только по своей вине.
Мысль о вселении пришла мне в голову довольно быстро, но я забыл про то, что в нагруднике у находившегося рядом солдата есть слой меди. Солдат был слишком занят тем, что грозил врагу копьем, и не заметил, как я бегу на него.
В разбитом, дымящемся Облачном Дворе послышался приглушенный стук и шипение: это я отскочил от солдата и приземлился на гору обломков. Очень достойно, нечего сказать. Я не пытался бежать, а просто хотел спрятаться и переждать кровопролитие. А когда кому-нибудь понадобится взломать дверь, я объявлюсь. Ну или незаметно ускользну. Я еще не решил.
Все посмотрели на меня. Солдат взял меня в удушающий захват и потащил к Хорикс. Да, в его броне точно была медь. Она шипела, прижимаясь к моим плечам, заставляя меня извиваться от боли.
– Ха! – рявкнула Хорикс. Ее голос звучал так, словно она проглотила мешок гвоздей. – Замочный мастер мой.
– Ты же должна была умереть, тал Хорикс! – завопила Сизин, дрожа от ярости.
Обвиняющим жестом она ткнула пальцем в сторону сестер. По ее лицу было видно, что она – как и я – ожидала совсем иного развития событий. Старая кошелка снова это сделала. Она просто отказывалась погибать. Ее стойкость почти внушала уважение.
Хорикс лукаво улыбнулась сестрам. Если я не ошибся, то на их лицах появились суровые гримасы. Темса извивался в руках одного из их призраков; его голова все еще была зажата у него под мышкой, а глаза мигали, словно у совы. Хорикс заметила его и презрительно ухмыльнулась.
– Моя дорогая Сизин, Культ Сеша очень старался, но допустил оплошность – не довел дело до конца. И это уже не в первый раз.
– Как ты смеешь… – Принцесса далеко не сразу взяла себя в руки. Итейн снова пытался что-то шепнуть ей на ухо – похоже, что-то срочное, но она отмахнулась от него. – Ты будешь называть меня «будущая императрица» или «ваше высочество»! Ты кем себя возомнила?
Хорикс вздохнула, осматривая разрушенный ею Облачный Двор, и походила взад-вперед, вглядываясь в расколотый сломанный мрамор и разбитые стекла. Затем подняла руки, указывая на пробитую крышу.
– Много лет я ждала, чтобы снова очутиться в этом зале. Много лет прошло, но мало что изменилось. В прошлый раз пол тоже был залит кровью.
В глазах вдовы заплясал демонический огонь, словно она – ведьма, наблюдающая за тем, как исполняется проклятие. Сестры встревоженно переглянулись.
– Да кто ты такая? – снова крикнула побагровевшая Сизин.
Похоже, что ответ знали все, кроме нее и меня.
Хорикс изобразила обиду, но я видел, что она ухмыляется. Она покачала головой и выпрямилась – настолько, насколько позволяла сгорбленная спина.
– Сизин, ты меня разочаровала. Тебе надо было послушать Итейна. Неужели не узнаешь свою родную бабку? Какой позор. А ведь прошло всего… двадцать с чем-то лет?
Сизин перестала дрожать.
Итейн закатил глаза.
Сестры вздернули головы.
Я слегка открыл рот, а может, и не слегка, и понял, что мне сложно его закрыть. Старая кошелка когда-то была императрицей. Уровень ее терпения – хотя его и подпитывала злоба – сильно меня впечатлил. Дымящиеся развалины Облачного Двора приобрели более глубокий смысл.
Порванные, мокрые от крови черные юбки вдовы поползли по обломкам; вдова решительно двинулась вперед, оставляя позади себя уродливые разводы. Она сделала шесть шагов и топнула ногой.
– ЗДЕСЬ! – каркнула Хорикс. – Здесь твой отец – мой сын-недоумок – решил покрыть себя славой и зарезал моего мужа Милизана прямо перед его троном, на глазах у сторонников культа. Все просто застыли, раскрыв рты, и ничего не предпринимали. Да, он все сделал честь по чести, хотя в этом и не было необходимости, ведь учение Сеша и так сводило Милизана с ума. – Слово «Сеш» она выплюнула, словно виноградную косточку. – Но мужчинам из рода Талин-Ренала всегда не хватало мозгов, и мой собственный сын Фаразар решил отправить меня в ссылку, верно? На самую границу Дальних Краев, где все покрыто льдом, а песок можно увидеть только во сне. Он изгнал меня, родную мать, которая вскормила его грудью – сама, без каких-либо кормилиц! Нужно было врезать ему по башке, чтобы его труп упал на тело отца, и оттащить обоих в Великий колодец Никса. Он был нытиком, хилым щенком, и остался таким же, хотя и стал императором. Он ведет войну, не выходя из своей башни! Даже сейчас он прячется, хотя наверняка почувствовал, что я прибыла. Ты спрашиваешь, кто я такая, внучка? Ты, которая хочет пойти по его стопам? – Хорикс презрительно вздернула губу. – Я много лет наблюдала за тобой. Ты недостойна. Ты просто плаксивая сучка!
Я приложил все силы, чтобы не присвистнуть. Даже я почувствовал, как жалят эти слова, а ведь ко мне они не относились, я ведь был просто зрителем – не по своей воле, но все же. Все, кто был в зале, нахмурились и ощетинились оружием. Сизин снова задрожала; потрясение в ней сменилось яростью.
Хорикс ударила себя в грудь.
– Я Хирана Аш Ренала, вдова императора Милизана Талин-Реналы Пятнадцатого, и я пришла забрать то, что принадлежит мне по праву! – крикнула она.
Мне больше нравилось имя Хорикс – его было легче произносить.
К чести Сизин следует сказать, что она не позволила своей бабке долго наслаждаться всеобщим вниманием. Она пошла по обломкам, разводя руки в стороны и сжимая кулаки.
– Твое время давно прошло, старая ведьма! Мой отец разглядел скрытое в тебе зло и решил спасти от тебя страну! Настало мое время править! По праву рождения! Это мое будущее, а не твое!
Хорикс – Хирана – рассмеялась. Я увидел ее с новой стороны; это уже была не та вдова, которую я знал. Она словно сидела в тени, а теперь она вышла на солнечный свет. Он не заставил ее сиять или сверкать, но подсветил ее глубокие морщины и шрамы. Я сражался за свою свободу меньше месяца. А эта женщина пробивалась сюда двадцать лет.
– Вот как? – спросила она.
Не успел я опомниться, а Хирана уже шагала обратно ко мне. Похожие на когти пальцы вцепились в мою половину монеты и вырвали ее у меня, несмотря на то что я яростно сопротивлялся и сыпал проклятиями. Хирана подняла монету на всеобщее обозрение, и она закачалась на разорванной цепочке. Я был готов убить ее просто за то, какой эфемерной она сделала мою свободу. Солдат крепко сжал меня и даже помахал ножом перед моим лицом.
– Замочный мастер теперь принадлежит мне! – крикнула Хирана.
Да пошло оно все. Я бросил отчаянный взгляд на сестер, Сизин и даже на Даниба, но никто из них не пошевелился. Затем Просвещенная Сестра Лирия подняла голубую руку.
– Успокойтесь, императрица Хирана.
– Успокоиться? Сейчас не время для спокойствия. – Хирана обняла меня и прижала нож к моей уже изуродованной шее. – Я убью его, и тогда трон не достанется ни одной из нас, – пригрозила она.
– И как ты тогда откроешь убежище, бабушка? – спросила Сизин, вложив в свои слова всю злобу мира.
Хирана надулась; пока она думала, на ее морщинистом лбе пульсировали вены. Она смотрела в пустоту, считала, взвешивала, прислушивалась к звукам за дверьми, куда постепенно стекались подкрепления.
– Ну, значит, временное перемирие, – предложила она, и ее слова были горькими, словно земля. – Когда он перестанет приносить пользу, тогда и решим.
Очаровательно, подумал я, услышав это холодное заявление. Фраза «Когда он перестанет приносить пользу»





