Магазин чудес «Намия» - Кэйго Хигасино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя в зеркало, Харуми недоуменно покачала головой. И почему у нее такое ощущение? Наверняка это связано со сном. Подробности уже забылись, но она смутно помнила, что ей снились ее молодые годы. Кажется, там был директор «Марукоэна», Минадзуки.
Нет ничего странного в том, что ей такое приснилось. Жаль, что подробности ускользнули из памяти.
Внимательно рассмотрев свое лицо, она удовлетворенно кивнула. Конечно, кожа чуть обвисла, есть морщины, но от этого никуда не деться. Нет никакой причины стыдиться того, что она активно прожила свою жизнь.
8
Харуми умылась и, накладывая макияж, стала просматривать на планшете новости, а потом села завтракать купленными вчера бутербродами и овощным соком. Когда она в последний раз сама готовила? По вечерам у нее обычно всякие встречи за ужином в ресторане.
Она вышла из квартиры в обычное время. Села в свой маневренный гибрид японского производства. Огромные дорогущие импортные автомобили ей надоели. Машину она вела сама и примерно к половине девятого добралась до Роппонги.
Она припарковалась на подземной парковке десятиэтажного здания, в котором находилась ее компания, и направлялась к вестибюлю у входа, когда ее окликнул какой-то мужчина:
– Госпожа директор! Госпожа Муто!
Харуми оглянулась. К ней подбегал на коротких ножках толстый мужчина в серой рубашке-поло. Лицо его было знакомым, но где она его видела, вспомнить не могла.
– Госпожа Муто, будьте любезны! Может быть, вы все-таки передумаете насчет «Павильона сладостей»?
– «Павильона»? А-а! – Она вспомнила.
Мужчина был директором небольшого магазинчика по продаже сладких булочек мандзю.
– Еще месяц! Еще только месяц, дайте мне шанс! Мы все переделаем! – Мужчина низко кланялся.
Реденькие волосы облепили макушку, и его голова напомнила ей булочку с каштанами из его же магазина.
– Вы забыли? Если ваш магазин два месяца подряд занимает самую низкую позицию в народном голосовании, я могу попросить вас покинуть помещение. Так указано в договоре.
– Я знаю. Знаю, поэтому и прошу. Пожалуйста, подождите еще только месяц.
– Не получится. Уже определен следующий магазин, который займет ваше место. – Харуми снова пошла вперед.
– Ну, пожалуйста… – Мужчина не сдавался и продолжал следовать за ней. – Мы обязательно добьемся результатов. Я не сомневаюсь! Пожалуйста, дайте нам шанс. Если мы сейчас уйдем из «Павильона», мы не выстоим. Пожалуйста, только один шанс.
На шум пришел охранник:
– Что случилось?
– Это человек с улицы. Выставьте его, пожалуйста.
Охранник посуровел.
– Слушаюсь.
– Нет, подождите! Я не с улицы! Я же с вами работаю! Госпожа директор! Госпожа Муто!
Под стенания кондитера Харуми направилась к лифту.
Офис АО «Little dog» находился на пятом и шестом этажах здания. Они переехали из Синдзюку пять лет назад.
Кабинет директора – на шестом этаже. Здесь стоит ее компьютер. Она снова занялась просмотром и изучением информации. Из множества электронных писем не было ни одного достойного внимания, они утомляли. Спам отсекается фильтром, но из того, что доходит, львиная доля – бессмыслица.
Пока Харуми отвечала на письма, минуло девять. Она подняла трубку телефона и набрала короткий внутренний номер. Ей сразу же ответили.
– Доброе утро, – услышала она голос Сотодзимы, менеджера.
– Зайди ко мне, пожалуйста.
– Хорошо.
Через минуту появился Сотодзима. Он был в рубашке с короткими рукавами – мощность кондиционеров, как и в прошлом году, на рабочих местах убавили.
Харуми рассказала о том, что произошло на стоянке. Сотодзима ухмыльнулся:
– А-а, тот дядька? Мне рассказывал сотрудник, ответственный за этот вопрос, как он со слезами умолял его дать им шанс. Но чтобы напрямую к вам пролезть… Удивил он меня.
– Как это произошло? Ты ведь говорил, что ему все объяснили, и что он все понял.
– Я был в этом уверен, но он, видимо, все никак не уймется. Слышал, у них мало покупателей, и магазин действительно на грани разорения.
– И что теперь? Мы выполняем свою работу…
– Совершенно верно. Не обращайте, пожалуйста, внимания, – равнодушно сказал Сотодзима.
Два года назад, при переоборудовании крупного торгового центра на берегу залива, в компанию Харуми обратились с просьбой: нельзя ли как-то получше использовать тамошнее помещение для мероприятий. Действительно, в нем собирались изредка проводить концерты – не самый эффективный подход.
Она сразу же занялась исследованиями и анализом. И в результате пришла к выводу: нужно устроить там мекку сладостей. Было решено собрать в одном пространстве все магазины сладостей и кафе этого торгового центра. Более того, они связались со всеми кондитерскими магазинами в Японии, предложив им открыть здесь свои лавки. Так и возник «Павильон сладостей», где разместилось более тридцати магазинчиков.
Благодаря рекламе на телевидении и в женских журналах план увенчался грандиозным успехом. У всех без исключения кондитерских лавок, получивших здесь хорошие отзывы, продажи взлетели и в головных магазинах.
Но успокаиваться было нельзя. Отсутствие новизны приводит к насыщению. Чтобы покупатели возвращались снова и снова, необходимо было регулярно заменять лавки. И здесь пригодилось «народное голосование». Его проводили среди посетителей, а владельцам непопулярных отделов сообщали, как обстоят дела. Некоторых просили освободить занимаемые помещения. Поэтому лавки старались изо всех сил: каждый видел в остальных конкурентов.
Этот продавец мандзю тоже имел главный магазин где-то в регионе. Когда проект только начинался, основным лозунгом было: «Сбережем местное производство». Однако лавка, торгующая по большей части скромными булочками с начинкой из каштана, конкуренцию не выдерживала. Ясно было, что в «народном голосовании» ей обеспечено последнее место. Если пойти навстречу, какой пример это подаст другим? Вот в чем сложность бизнеса: нельзя поддаваться эмоциям.
– Кстати, а что с тем 3D-аниме? – спросила Харуми. – На какой стадии находится проект?
Сотодзима скорчил рожу.
– Я видел демоверсию – еще есть над чем работать. Экран смартфона маленький, и видно плохо. Обещали доработать, так что, если хотите, сможете посмотреть новый вариант, когда он будет готов.
– Обязательно. Не волнуйся, мне просто интересно, – улыбнулась Харуми. – Спасибо. У меня все. Ты что-нибудь хотел сообщить?
– Нет, все важное уже написал по и-мейлу. Есть только одна заминка… – Он бросил на нее многозначительный взгляд. – Насчет того детского дома.
– Это мое личное дело, к компании не имеет отношения.
– Я знаю – я ведь работаю у вас. А вот со стороны, похоже, это выглядит иначе.
– Что-то случилось?
Сотодзима скривил губы.
– Мне сказали, что пришел запрос. Мол, что вы собираетесь делать с «Марукоэном».
Харуми поморщилась и почесала лоб под челкой.
– Да уж. Ну почему все так?
– Вы же на виду. Поэтому даже