Магия звезд - Сильвия Макданиел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судья посмотрел на него.
— Я собираюсь объявить перерыв в судебных заседаниях по случаю каникул на праздник Дня Благодарения. Суд возобновит свою работу в понедельник, первого декабря, в восемь часов утра.
— Но это же целая неделя, ваша честь, — возмутился явно расстроенный обвинитель. — Мы могли бы уже к среде закончить.
— Меня не будет в городе, — поставил его в известность судья. Затем прозвучал удар молотка. — Суд удаляется.
Солье молчал. Затем он встал и начал складывать в папку свои бумаги.
— Лайла, — позвал капитан Фрэнк.
Она обернулась и увидела, что он стоит совсем рядом. Она обняла своего крестного.
— Прости, я просто хотел предупредить тебя, но окружной прокурор перехватил мою записку. Не понимаю, как она к нему попала, — промолвил он, высвобождаясь из ее объятий.
Дрю повернулся и смерил капитана холодным взглядом.
— Я тоже не понимаю, вы разговаривали с тем, через кого передавали эту записку? — спросил он, совсем недружелюбным тоном.
— Да, этот мальчик уже много лет передает мою почту и выполняет всякие мелкие поручения для моей сестры, когда я в плавании. Мальчик обещал отнести записку в ваш дом, мистер Солье.
Дрю мрачно нахмурился, а Лайла вновь обратилась к Фрэнку.
— А как твоя сестра?
— Она больна. Подыскиваю ей сейчас новую сиделку. Последняя куда-то сбежала, пока я был в море.
Лайла улыбнулась и похлопала его по плечу.
— Ты обязательно кого-нибудь найдешь.
— Прости, Лайла, но боюсь, что мои показания причинили тебе вред, — расстроился Фрэнк.
— Да все нормально, Фрэнк, у тебя ведь не было иного выбора, кроме как отвечать на вопросы окружного прокурора. Очень жаль, что твоя записка так до меня и не дошла.
— Мне тоже очень жаль, — промолвил он, — и, пожалуйста, не злись на отца. Ведь он заключил эту сделку с Жаном лишь потому, что любил тебя и думал, что заботится о твоем будущем.
Острая боль пронзила сердце Лайлы. В глазах у нее потемнело.
— Я пытаюсь это сделать, Фрэнк, но если бы он был до конца честен со мной, я не оказалась бы в таком положении.
Фрэнк опустил голову.
— Порой и отцы совершают ошибки.
— Лайла, мы должны идти, — настоятельно потребовал Солье.
Она посмотрела на Дрю и поняла, что поездка домой будет как минимум полна событий.
— Увидимся позже, Фрэнк, — бросила она на прощание, пожав ему руку, после чего поспешила вслед за уже выходившим из зала Дрю.
В вестибюле их поджидала толпа репортеров.
— Я сейчас не в настроении с ними разговаривать, — процедил Дрю, хватая ее за локоть. — Пойдем, мы выйдем через черный ход.
Крайне удивившись тому, что он и на сей раз не стал общаться с прессой, Лайла еле поспевала за ним. Никогда прежде она еще не видела его таким злым.
Они вышли через черный ход. Перейдя через дорогу, Дрю остановил первого подвернувшегося извозчика.
Как только они оказались внутри экипажа, Дрю сел в угол, не говоря ни слова. Лайла ожидала взрыва его гнева, но его ярость так и не материализовалась.
Никогда прежде она еще не видела его таким отстраненным, никогда прежде он еще не был так далек от нее.
— Дрю, знаю, ты сердишься, — промолвила она.
— Не сейчас, — отрезал он.
Солье с трудом подавлял кипевшую внутри ярость. Как мог он вести сейчас с ней разговор, когда вся его хитроумная защита разлетелась вдребезги? Конечно, показания Фрэнка не доказывают версию обвинения о том, что Лайла убила мужа, чтобы вернуть бизнес отца, но Пол Финни теперь располагает всем необходимым для доказательства того, что убийство было совершено Лайлой в состоянии аффекта. Так что придется добиваться признания ее виновной в убийстве второй степени. Жизнь он, конечно, ей сохранит, но большую ее часть Лайла проведет в тюрьме. А это для женщины — АД.
Карета остановилась около дома, и Дрю вышел, уже немного успокоившись. Какого черта она солгала? Он чувствовал, что она что-то скрывает, но ему так и не удалось выудить из нее столь ценную информацию. Он взбежал %а крыльцо и открыл дверь, наблюдая, как Лайла медленно поднимается по ступенькам.
— Иди в библиотеку, — скомандовал Дрю. Теперь, когда они оказались дома, он мог говорить то, что думает.
Лайла с тревогой посмотрела на него. Никогда еще адвокат Солье так не злился на своего клиента. Никогда ему еще так не хотелось, чтобы эту женщину оправдали, а она взяла и скрыла от него самое важное. Не было в его практике еще столь удручающего судебного процесса над женщиной.
Лайла встретила его стоя. Дрю прошел в библиотеку и швырнул папку на ближайший стул.
Женщина выпрямилась и гордо подняла голову, словно готовый к битве воин.
— Я несколько раз пыталась тебе об этом рассказать, — начала оправдываться она. — Но поначалу я тебе не доверяла. А потом я все надеялась, что никто не узнает, что мне что-то было известно о других женах Кювье. Я слишком долго молчала, а последнее время я не хотела тебе говорить об этом, потому что знала, что ты рассердишься.
Дрю так громко хлопнул дверью библиотеки, что Лайла невольно вздрогнула.
— Ты не знала, доверять мне или нет?! Да твоя жизнь в опасности, Лайла. С тех пор как я взялся за твое дело, я строил защиту, которая, по моему мнению, должна была убедить присяжных в твоей невиновности. Но на всех этапах работы ты только мешала мне, а не помогала. Сколько раз ты скрывала от меня чрезвычайно важную информацию? Ты, что, торопишься на тот свет?!
Она отступила на шаг назад.
— Конечно же, нет. Просто я боялась. Я боялась, что если кто-нибудь узнает, что я знала о существовании Мариан и Николь еще до смерти Жана, у суда будет больше поводов считать меня виновной.
— И потому ты молчала, надеясь, что молчание тебя защитит? Видишь, это не сработало. Показания не убедили присяжных в том, что убийца именно ты. Но и я не уверен, что сегодня мне удалось тебя спасти. Знаю я только одно, что, даже выслушав меня, они все равно могут отправить тебя на виселицу.
Пребывая в явном раздражении, Дрю нервно мерил шагами комнату.
— Черт подери, Лайла, с самого начала ты не была со мной откровенна. А если так, то как я могу быть уверен в твоей невиновности?
Он пожалел, что сказал это, но быть, может, и впрямь пришло время для подобных слов. Дрю знал, что она не планировала убийство Кювье. Не верил он и в то, что она могла случайно отравить его, но как же ей верить, если она по-прежнему продолжает скрывать от него важные сведения?
Она подошла к нему.
— Я была с тобой честной. Я просто не все тебе рассказала. Очень трудно доверять человеку, обманувшему твоего родного отца.
Подожди-ка. Но ведь показания Фрэнка подтвердили то, что я тебе говорил раньше. Твой отец не только заключил невыгодную сделку, он еще уговорил тебя выйти замуж за женатого. Так что не вини меня в его ошибках.