За гранью лжи - Lina Mur
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отложила газету и вздохнула. Знали бы вы правду.
-Мисс Феир, не читайте, это бульварная пресса. Они всегда пишут гадости,— Лео подхватил стопку газет.
-Стой, я посмотрю,— я забрала у него газеты и начала раскрывать каждое.
Что я хотела найти? Подтверждение, что Даниель изменяет? Или удостовериться, что он работает?
Нет, мне безразлично это.
Я отбросила газеты. Но через секунду снова начала просматривать статьи с особой тщательностью.
Это не ревность, это просто горячее женское любопытство,— уверяла я себя, когда страница за страницей пролистывала издания.
Не найдя ничего про Даниеля и его новых девушек, я отложила газеты.
-Мисс Феир,— позвал меня Лео, и я поднялась с кресла.— Пройдите и посмотрите, для вас сюрприз.
Я удивлённая двинулась за Лео, и мы остановили в холле, где в центре стояла огромная корзина с розами. Рядом ещё одна корзина, и таких восемнадцать штук.
-Что это?— спросила я, обходя цветы.
-Там карточка,— указал Лео на маленький конвертик в самой большой корзине.
Я взяла её и развернула:
«Mia bella, с нетерпением жду возвращения, скучаю по твоим стонам»
-Козел!— в сердцах воскликнула я и разорвала карточку.— Похотливый урод! Выбрось все цветы до единого, и если принесут ещё, делай с ними то же самое!
Он думает, после всего я буду спать с ним? Нет! Нет! Нет!
Он думает, что я буду дальше притворяться? Нет.
Пусть Клер трахает, ведь он её так любит! Зачем ему я? Зачем?
Я поднялась к себе и стояла в центре комнаты и топала ногами от возмущения.
Самодовольный ублюдок! Ненавижу!
Я села за работу и переводила, вся кипя от злости, стуча яростно по клавишам, параллельно фыркая. Мой телефон ожил, и я посмотрела на входящий.
-Что тебе?— грубо спросила я Даниеля.
-Тебе не понравились цветы? — удивлённый моим приветствием ответил он.
-Мне не нужны от тебя цветы или что-то ещё, дари их Клер,— фыркнула я.
-Лана, хватит. Йен не должен был тебе говорить это. Сейчас это неважно, и мы же решили попробовать быть друзьями. Вот я стараюсь, а ты нет,— упрекнул меня Даниель.
-Мы не в скаутском лагере, чтобы дружить!— повысила я голос.
-Знаешь, Лана, я ожидал более тёплого ответа и благодарности за мой широкий жест,— он разозлился.
-Тебя о нём никто не просил, и да, Даниель, больше ты не подойдёшь ко мне! Хватит с меня. Йен прав, надо бежать от тебя, и не оглядываться!— взорвалась я.
-Мы подписали контракт,— напомнил он.
-Мы подписали контракт, и ты купил меня, чтобы наказать Клер. Она наказана, я унижена. Всё игра закончена, возвращай свою жену и отвали от меня!— крикнула я и отключила звонок.
Телефон снова завибрировал, но я проигнорировала его. Звонок повторился, и я нажала на ответить.
-Что ещё ты хочешь?— зло спросила я.
-Трахнуть тебя!— повысил голос Даниель.— Игра ещё не окончена, ты моя, принадлежишь по закону мне и будешь принадлежать! И теперь берегись, mia bella, когда я вернусь, ты получишь по заслугам!
-Только попробуй, я просто ударю тебя,— пригрозила я.
-Лана, забудь, что говорил Йен! Просто забудь! Я никогда не верну Клер, потому что я тебя хочу, блять. Ты тупая или специально выводишь меня, дура!— Крикнул он и отключился.
Урод! Лживый урод! Ненавижу!
Глава 34.
Утром я встала в возбуждении встречи с папой. Я вся светилась, пока одевалась и завтракала. Даниель прислал ещё больше цветов с новой запиской: «Истеричка!».
Милая любовная записка, он у меня сам романтик просто.
Я отложила записку, которую крутила в руках, но не смогла скрыть улыбку.
Он так ухаживает? Идиот! Может, дать нам шанс? Когда он приедет, мы поговорим, и я ему расскажу про отца и скажу, что хочу его и не только. Дура, влюблённая дура!
В два часа я зашла в торговый центр, в окружении охраны. Для меня было удивительно, что фотографы знали, куда я иду, и что буду делать. Как они это узнают? Следят за домом?
Я посмотрела на телефон. Где Алекс?
Я зашла в первый магазин и отмахнулась от девушки, гуляя между рядами одежды.
-Мисс Феир,— меня окликнул охранник, и я повернулась, заметив Алекса.
-Пропустить,— приказала я, и брат подошёл.
-Не нервничай,— он взял меня за руку и повёл, беря одежду с вешалок.
-Не могу, меня трясёт просто, ты видел репортёров и фотографов,— мои руки дрожали и голос был прерывистым.
-Не дёргайся, у меня все под контролем,— уверенно сказал Алекс и повёл меня к примерочной.— Вот, я выбрал для тебя, — он сказал это громче, чтобы охрана услышала.
И я зашла в примерочную, отсидев там минут пять, я вышла и покачала головой.
-Вам не подошло?— тут же подскочила девушка.
-Нет,— улыбнулась я ей.
-У нас есть новые модели, но они на складе и ещё не выставлены. Но для вас, мисс Феир, мы сделаем исключением,— она показала на выход, и я перевела взгляд на Алекса, который встал.
-Отлично, мы, конечно, посмотрим. Ведь мы хотим, чтобы Алана блистала,— довольно произнёс брат.
-Мы на склад, оставайтесь тут,— сказала я охране, но они двинулись за нами.— Так, я не хочу, чтобы вы видели, как я переодеваюсь, будьте тут.
Они переглянулись и остановились.
-Молодец,— шепнул Алекс, и мы пошли за девушкой.
Пройдя в подсобку, она открыла нам другую дверь, и мы вышли.
-Я же говорил, что я подготовился,— засмеялся Алекс и, взяв меня за руку, мы по лестнице сбежали вниз.
Оттуда мы добежали до машины, и брат надавил на газ.
-Алекс,— засмеялась я.— Я думала, что я просто в обморок шлёпнусь от напряжения.
-Я знаю, ты бы видела себя,— он подхватил мой смех.
Мы доехали до окраины города, и зашли в гостиницу, поднявшись в номер, нас там ждал Саймон.
-Папа,— я бросила в его объятья.
-Доченька, как я рад тебя видеть,— отец сжал меня в объятьях и поцеловал в волосы.
-Я вас оставлю,— радостно сказал Алекс и вышел.
-Как ты? Рассказывай все, — начал папа закидывать меня вопросами.