Отрезок пути - Iris Black
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, хозяин! – сияет Минси, но тут же на ее мордашку набегает тень, и она шепотом добавляет: – Минси еще кое-что узнала. Важное.
– Что же?
– Вы-Знаете-Кого больше нельзя называть по имени!
– Тоже мне новость! – фыркаю я. – Мне это бабушка с детства твердит. Только это все глупости, на самом деле.
– Не глупости, хозяин! – трясет головой Минси. – Не глупости! Его нельзя называть по имени! Минси слышала, что вы его так называли, но этого нельзя делать! Если вы назовете…
– Ерунда какая! – нетерпеливо перебиваю я. – Это всего лишь имя. Никакой трагедии не произойдет, если я назову Вол…
Договорить мне не удается – Минси резко подпрыгивает и, взмыв в воздух, зажимает мне рот сморщенной ладошкой, испуганно тараща глазенки.
– Не надо, хозяин! – говорит она виновато, но решительно.
Такого Минси не позволяла себе ни разу, и от неожиданности я на некоторое время просто теряю дар речи. Придя в себя, я осторожно отодвигаю ее ладонь и надавливаю на плечи, вынуждая опуститься на пол. Видимо, и вправду что-то серьезное.
– Минси, объясни по-английски, почему его нельзя называть по имени.
– Эльфы сказали, что они слышали, как новые учителя говорили об этом, – поясняет она, всхлипывая. – Вы-Знаете-Кто хочет найти Гарри Поттера, а Гарри Поттер всегда называет его по имени. Поэтому Вы-Знаете-Кто сделал так, что если его имя произнесут, он сможет узнать, где это произошло.
– На него установили Табу? – уточняю я. Она кивает. Мерлин, только этого не хватало! Хорошо, что я его имя произносил только мысленно! Я смотрю на Минси с нежностью. – Спасибо, что предупредила и что помешала!
– Хозяин не сердится? – опасливо уточняет она.
– Ну, конечно, нет! – заверяю я. – Совсем наоборот. Представляю, что бы здесь началось, если бы не ты! Ну, ладно, иди теперь, отдохни. Ты настоящая молодец!
Минси смущенно улыбается и убегает из библиотеки чуть ли не вприпрыжку. По-моему, в последнее время она несколько помолодела.
Табу – это скверно. Совсем скверно. Впрочем, раз Министерство теперь в руках Волдеморта, чему тут удивляться?
Я, конечно, могу и не называть его по имени, а вот Гарри… Остается надеяться, что Гермионе придет в голову что-то подобное. Или расскажет кто-нибудь. К сожалению, передавать ему информацию на расстоянии я не способен.
Вопрос с эльфами, похоже, пока остается открытым. Но шанс есть и очень неплохой. Главное – грамотно провести беседу. Нетрудно догадаться, что именно их беспокоит, ведь помогая нам, они могут оказаться в неудобном положении. Следовательно, нужно дать им понять, что требовать невозможного от них никто не станет – так, по мелочи. Даже самая незначительная, их помощь может оказаться решающей в сложной ситуации.
Все. До возвращения в школу об этом можно не думать. Надо еще с Патронусом разобраться. Именно этим я и занимался, пока не отрубился прямо в кресле.
Вызывать Патронуса теперь совсем просто. Раньше мне требовалась куча времени, чтобы сконцентрироваться на воспоминании и сделать заклинание достаточно сильным, а теперь это занимает долю секунды. Я даже сообразить не успеваю, о чем именно подумал, когда из палочки вылетает серебристый дельфин. Нравится он мне все-таки, хоть я и не люблю животных.
– Что у нас сегодня на ужин? – диктую я сообщение и, сосредоточившись на том, что доставить его надо именно бабушке, резко взмахиваю палочкой. Дельфин замирает на секунду и словно становится плотнее, а затем резко исчезает, не оставив после себя даже серебристой дымки. Неужели получилось?
Через несколько секунд посреди библиотеки внезапно появляется ехидна и голосом бабушки надменно изрекает:
– Тебе не кажется, что об этом лучше спрашивать у Минси?
– Есть! – восклицаю я, наблюдая, как бабушкин Патронус растворяется в воздухе. Отлично! И это мне тоже удалось! Если бы не Табу Волдеморта и не очередной сон, можно было бы смело заявить, что день прошел неплохо.
*
Нет, я, конечно, не ожидал, что меня будут встречать с цветами, но не думал, что вообще не откроют. На всякий случай я дергаю дверь, и она, как ни странно, поддается. Я осторожно захожу в кабинет.
Снейп стоит возле открытого шкафа с флаконом в руках.
– Вы явились на десять минут раньше, Лонгботтом, – равнодушно констатирует он, ставя флакон на полку.
– Извините, сэр. Я могу уйти и подождать за дверью.
– Нет уж. Идите в лабораторию, – он небрежным жестом указывает на дверь. – Там на столе две стопки пергаментов. Возьмите меньшую и приступайте к проверке. Я подойду через несколько минут.
Перед тем, как выйти из кабинета, я оборачиваюсь и успеваю заметить, как он снимает с полки очередной флакон.
До появления Снейпа я успеваю проверить две работы – особых сложностей здесь нет, хотя четверокурсники со мной бы не согласились. Снейп подходит к шкафчику с алкоголем, наливает себе огневиски, выпивает залпом и тут же вновь наполняет стакан. Краем глаза я наблюдаю, как он стремительно пересекает лабораторию, садится в кресло, берет первый пергамент из другой стопки и с брезгливым выражением лица тут же яростно что-то в нем перечеркивает. Надеюсь, это не моя проверочная об артефактах.
– Лонгботтом, я не музейный экспонат, чтобы меня так разглядывать, – через несколько секунд раздраженно говорит он, отрываясь от работы. – Займитесь лучше делом. Или вы хотите о чем-то спросить?
– Да, сэр, – решаюсь я. – Как себя чувствует Малфой?
На самом деле, я хотел бы спросить, как себя чувствует он сам. Я и раньше за него беспокоился, а после того случая готов на стену лезть, стóит ему хоть раз пропустить завтрак. И зелья, которые он пил в кабинете, мне не нравятся. Понятия не имею, для чего они, но сомневаюсь, что для удовольствия. Да и вид у него сейчас не лучше, чем у Малфоя. Усталый вид, утомленный. Как будто он взвалил на себя больше, чем способен выдержать. Но если я об этом заговорю, он меня убьет.
– Можете его навестить, если вам так интересно, – сухо отвечает он.
Очень смешно! Шутник, чтоб его! Да, сейчас прямо встану и пойду к Малфою.
– Жить, полагаю, будет. К счастью, мистеру Поттеру не удалось довести дело до конца.
Умом я понимаю, что заступаться за Гарри как минимум неразумно, но все-таки не выдерживаю:
– Гарри не виноват, сэр! Он не думал, что так получится! И Малфой хотел применить к нему Круциатус, он просто защищался.
– Да неужели? – презрительно фыркает Снейп. – А вам не кажется, что в этом случае вы бы почувствовали угрозу?
На секунду я теряюсь, но потом вспоминаю свой разговор со Спраут. По времени как раз подходит.
– Я почувствовал, сэр, – признаюсь я, – только не понял. Я думал, что причина в другом.
– Вот как? – он поднимает бровь. – И в чем же?
– Ну…
– Судя по тому, что у вас в руках были контейнеры с гноем бубонтюберов, вы пришли из теплиц. Так что могло напугать вас на вашей же территории?
– Ну…
– Лонгботтом, вы как ребенок, – морщится Снейп. – Я вовсе не собираюсь упрекать вас в трусости.
– Это все профессор Спраут, – неохотно говорю я. – Она очень тепло ко мне относится и иногда перегибает палку.
– Хм. Полагаю, это должно раздражать.
– И еще как, сэр! Вчера мне пришлось слушать о том, какие замечательные девушки учатся на ее факультете. А я…
– А вы, стало быть, не знаете, как донести до нее тот факт, что девушки вас не интересуют? – ехидно осведомляется Снейп, глядя на меня поверх стакана.
Это удар в спину. Нет. Это удар ниже пояса. Неожиданный и болезненный. Я роняю пергамент на колени, судорожно стискиваю подлокотники и закусываю губу, с ужасом глядя на Снейпа.
– Вы так смотрите, Лонгботтом, словно я – воплощение ваших ночных кошмаров, – насмешливо говорит он, даже не догадываясь, насколько близок к истине.
– Н-нет… я… то есть… я… я просто не понимаю, – я запинаюсь и заикаюсь, как последний кретин, и пытаюсь собраться с мыслями. – Откуда вы знаете?
– Лонгботтом, я не первый год работаю в школе, – лениво произносит он, – и некоторым образом разбираюсь в подростках. И на таких, как вы, достаточно насмотрелся.
– А вы… вы никому не…
– Лонгботтом, если вас беспокоит огласка, то вы абсолютно правы – я завтра же при посильной помощи Филча и домовых эльфов начну развешивать по школе объявления соответствующего содержания.
– Вы шутите, сэр, – говорю я, хмуро глядя на него, – а ведь это именно вы всем рассказали, что профессор Люпин – оборотень.
Его лицо на секунду каменеет, а губы искривляются в недоброй усмешке.
– Если вы, Лонгботтом, вдруг начнете демонстрировать свою симпатию первокурсникам, то, безусловно, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы о ваших предпочтениях стало известно не только в школе, но и во всем магическом мире. А до тех пор можете спать спокойно, – Снейп делает небольшой глоток огневиски и сердито добавляет: – Лично я считаю, что оборотень, который способен забыть об антиликантропном зелье, не имеет права преподавать. Какими бы особыми обстоятельствами не сопровождалась его временная потеря памяти.