Цикл - Джереми Роберт Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люси помахала ему свободной рукой, сомневаясь в мире, в своем здравом уме – да вообще во всем. Затем она сказала первое, что пришло ей в голову:
– Все хорошо.
Она начала смеяться и думала, что не сможет остановиться.
Топор с легкостью справился с висячим замком на сарае. Люси была рада, когда они нашли бомбу, хотя на деле она оказалась меньше и проще, чем Люси себе представляла.
По словам Брюэра, Родни оснастил самодельную бомбу запалом с длительной задержкой отчасти потому, что не был сильно технически подкован, а отчасти потому, что ему хотелось, чтобы бомба походила на старую динамитную шашку. Однако Стив сказал, что, для того, чтобы план сработал, бомба должна выглядеть так, будто подключена к ручному электродетонатору, и через несколько минут Брюэр соорудил то, что, как он надеялся, вполне за него сойдет. Затем они завернули самодельную бомбу в сверток с одеждой Эммета и аккуратно положили ее в багажник.
Бомба в машине нервировала Люси, но не сильно, ведь смерть и так уже была в ее планах.
Они оставили Иуду в грязи, поскольку были слишком измучены, чтобы устраивать похороны. Люси полагала, что каждый и так знал, каким хорошим парнем он был, и каждый понял, каким теперь стал беззаботным и мертвым.
Они сели в машину. Брюэр толкнул Стива, чтобы тот пришел в себя, схватил ключи и завел двигатель. Исступление Люси наконец прошло, и она почувствовала опустошение. Она положила голову на плечо Брюэра.
Стив открыл рот, будто хотел спросить их, что случилось, но потом заметил отсутствие Иуды и сказал:
– Черт. Надо выезжать.
Он выскочил из машины, покопался пару минут в багажнике, вернулся и закрыл дверь со стороны пассажира.
Он протянул картонный постер размером два на два фута. Надпись гласила: «ВПЕРЕД, САРА! ПО МИЛЕ ЗАРАЗ И ПИВО НА ФИНИШЕ!» Другая сторона, к счастью, была пуста.
Стив сказал:
– Скоро закат. Давайте на восток.
Он снял колпачок с толстого маркера и начал писать на чистой стороне. Они отъехали от дома Брюэра, отчаянно надеясь, что все, что они там сделали и увидели, скоро превратится в пыль.
Глава 17
Деление клеток
Почерк Стива был не ахти, и на плакат он втиснул много информации. Выглядело все как код. Люси поняла, что ей придется поверить, что написанного будет достаточно, чтобы убедить людей совершить немыслимое.
Мы хотим, чтобы они уничтожили известный американский город с помощью ядерной бомбы. Наш план – убитый горем ученый с маленьким плакатом и два подростка с самодельной бомбой.
Мы, на хрен, обречены.
Люси еще раз прочитала вывеску Стива:
УРОВЕНЬ РИСКА 5
М.-ОРГ. РАЗВИТИЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ КАТ. 4
СДЕРЖ. ПРОТОКОЛЫ НЕПРИМЕН.
ЛЕЧЕНИЕ НЕВОЗМОЖНО
МНОГОФАЗНЫЙ/МНОГОПЛОДНЫЙ
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЧЕРЕЗ ВОДУ В 14:00
43°57.016 N/121°10.638 W
ТОЛЬКО ТАКТИЧ./ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ!
Она вернула плакат Стиву.
– Думаешь, достаточно?
– Будем надеяться.
– А что за цифры?
– Согласно документам Эммета, это широта и долгота того места, где вы взорвете трубу. Или, по крайней мере, где заложите бомбу. Я отметил место на карте, которую дал Брюэру. Он сказал, что знает район. Неважно, как они будут следить за вами, дайте им увидеть детонатор в руке. Тогда они не убьют вас и не пошлют роботов-бомб, чтобы извлечь устройство. Будьте рядом, вместе держите детонатор.
– А ты?
– А что я? Не знаю. Убьют, наверное. Не думаю, что они рискнут поместить меня в карантин, хотя тогда я смогу лично изложить всю ситуацию.
– А, думаешь, на чай тебя пригласят?
– Конечно. – Стив нашел в себе силы рассмеяться. – Да нет. Вероятно, убьют меня сразу там. Я просто должен убедиться, что они увидят это сообщение. Вероятно, остановят меня. Но вы, ребята, делайте, как договорились, и тогда я, может, проживу достаточно долго, чтобы увидеть взрыв.
– А ты бы хотел?
– Я хочу знать, что Оракул полностью уничтожен. Это единственное, что может спасти меня от вечных мук и воссоединить с семьей, если после что-то будет.
– Погоди… ты веришь в эту чушь?
– Раньше не верил. Закоренелым атеистом был. Но то, что я видел за последние два дня… Если ад есть, то мы сейчас в нем. Так что, наверное, есть что-то еще.
– Да… Наверное.
Люси не купилась на его рассуждения, но поняла его – он хотел спастись от самого себя.
Добро пожаловать в клуб, приятель.
Брюэр свернул на шоссе, ведущее на восток. Несколько новых жилых комплексов усеивали пейзаж, но вскоре они исчезли, и все, что осталось, – это черная дорога, зелено-бежевая пустыня, далекие заснеженные горы, и – где-то между ними и всем остальным миром – люди, которые очень хотели понаблюдать за их смертью.
Они ехали до тех пор, пока не увидели блокаду – слои бетонных блоков, военных машин, фургонов и вышек связи, а за ней – гигантская стена динамиков, увенчанная яркими сияющими серебряными шарами.
– Это что за хрень? – спросил Брюэр.
– Без понятия. Никогда раньше не видел ничего подобного, – сказал Стив. – Слышите жужжащий звук?
Люси слышала. Она опустила взгляд на свои руки – тонкие волоски встали дыбом.
Вот откуда идет трансляция. Вот так они и парализовали весь город. Или же этим блокируют сигнал сотовой связи. Или же будут отключать Оракула, если кто-либо из зараженных подойдет слишком близко.
Какая огромная застава. Как давно это оборудование здесь находится?
Как долго они всё планировали?
– Ты знаешь, куда идти? – спросил Стив.
Брюэр кивнул:
– Тут всего полторы мили в другую сторону, потом небольшой съезд, и мы на месте.
Развернутый «кадиллак» стоял с открытыми дверьми и заведенным двигателем. Топографическая карта с отмеченным Стивом трубопроводом лежала на переднем сиденье, придавленная пистолетом Эммета с полупустой обоймой. Самодельную бомбу переложили на заднее сиденье. У Брюэра в кармане была зажигалка Эммета на случай, если придется поджечь настоящий предохранитель бомбы, который теперь казался опасно коротким. Люси держала молоток в левой руке, а в заднем кармане лежал нож.
В последний раз, когда она приезжала в этот район с Хендерсонами, они устроили пикник возле популярной у альпинистов скалы, и Билл показал ей, как извлекать нектар из луковиц жимолости. Ей было весело, пока она случайно не сорвала цветок с пчелой, спрятавшейся под лепестками, и не получила ужасный укус в нижнюю губу. Билл сделал ей компресс из бумажных полотенец