Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи

Читать онлайн Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Ас так упорно добивался? Ему и так вполне по силам было разрушить дворянскую клику. Почему он не останавливался и продолжал искать новых союзников? Как будто хотел стать недосягаемым для всех.

Его действия напоминали Арье ее собственные: она также очень не хотела повторять ошибок прошлого и делала для этого все возможное.

Пока девушка размышляла об этом, она услышала, как Энни велела Берри налить чай, но та почему-то медлила.

– Ты что, уже и на уши оглохла? Не слышишь, что тебе говорят?

Арья, наблюдая за странным поведением Берри, сузила глаза, незаметно проверила положение песочных часов и протянула чашку с чаем Энни.

– Мне пить не хочется, возьми мой, – спокойно предложила она.

Энни, ожидавшая, что госпожа отчитает Берри, удивленно посмотрела на нее.

– Миледи?

Лицо служанки в этот момент побледнело.

– Ну, раз так… спасибо, госпожа.

Растерянная, но благодарная, Энни взяла чашку и быстро поднесла ее к губам.

Все произошло мгновенно.

– По-подожди!.. – попыталась остановить ее Берри, но было уже поздно.

Чай предназначался вовсе не для Энни, и Арья это знала. Догадываясь, что вот-вот произойдет, девушка прищурилась еще сильнее.

– Нет! – вскрикнула Берри, но бедняжка уже сделала глоток.

В отчаянной попытке она выбила чашку из рук служанки, и горячий напиток вылился ей на юбку. По полу со звоном разлетелись осколки, и Энни набросилась на Берри.

– Что ты творишь?!

Вопреки ожиданиям, она выглядела вполне нормально.

– Энни…

Осознавая, что план провалился, Берри побледнела.

Такая бурная реакция на обычную чашку чая…

«Неужели это был яд?»

Арья почувствовала сухость во рту. Ей было жаль Энни, которая выпила его вместо нее, но, не заподозри она ничего, отравленный чай достался бы ей. И тогда всему пришел бы конец.

«Ничего страшного. Если что, я смогу повернуть время вспять. С Энни все будет в порядке. Уж лучше так, чем умереть на месте самой».

Арья осторожно отступала к шкафу, где хранились песочные часы, не сводя глаз с девушки, которая продолжала отчитывать Берри как ни в чем не бывало.

– Почему ты сидишь и не собираешь осколки?

– Энни, т-ты в порядке?

– Когда это ты решила, что можешь обращаться ко мне на ты?

– Энни…

– Ну, берегись…

И вдруг в разгар ее гневной тирады Энни резко замолчала, широко раскрыв глаза. Кажется, яд начал действовать.

– Энни?..

– !!!

Девушка, которая еще секунду назад ругалась на Берри, внезапно рухнула на стол. От удара посуда с грохотом полетела на пол. Арья и Берри замерли, окаменев. Спустя мгновение горничная задрожала, ее ноги подкосились, и она упала на пол.

– Что… что ты подлила в чай?!

Голос Арьи был полон гнева, от которого служанка задрожала еще сильнее. Ее тело буквально тряслось, и она начала бессвязно что-то лепетать, словно потеряв рассудок:

– Я… я не это планировала… Что же мне делать?.. Я и не думала, что Энни это выпьет…

– Что ты туда подсыпала?!

– Что же мне теперь делать?..

Арья схватила Берри за волосы и резко подняла ей голову, пытаясь заглянуть прямо в глаза, но в них читалась лишь пустота. Служанка была в полнейшем ужасе.

«Если она так сильно напугана провалом, значит, в чае был смертельный яд, – решила Арья, скрипнув зубами. – Люди не меняются», – добавила она про себя и быстро достала из шкатулки песочные часы. Медлить было нельзя ни секунды, иначе последствия могли стать необратимыми.

– Почему ты до сих пор не налила чай? – раздался сердитый голос.

В мгновение ока все изменилось, и перед ней появилась абсолютно спокойная Энни. Она снова злилась на Берри: очевидно, та еще не подала чай. Арья с облегчением выдохнула, но Энни, заметив, что госпожа теперь не сидит за столом, а стоит у шкафа, с удивлением спросила:

– О? Когда вы встали, миледи? А когда успели достать песочные часы? Могли бы меня попросить.

«Смогла бы ты это сделать, если бы я поручила тебе?» – подумала Арья, бросив взгляд на едва избежавшую смерти девушку, и молча вернулась на свое место.

– Вам плохо?

– …Нет.

Кто здесь за кого должен был беспокоиться? Энни, даже не подозревая о том, что только что случилось, волновалась за хозяйку. С трудом сдержав усмешку, Арья медленно подняла чашку с чаем. Глаза Берри снова зловеще сверкнули.

Кто же здесь злодейка, а кто святая? Возможно ли было представить мир, в котором злодейке угрожала святая? Арья поднесла чашку к губам, внимательно следя за выражением лица Берри.

Той словно не терпелось увидеть, как хозяйка сделает глоток чая. Только что она рыдала в страхе, но теперь ее глаза блестели от предвкушения.

Думая о том, как она прикажет отрубить Берри голову и повесить ее на городской стене, Арья сделала вид, что пьет, и тут же поставила чашку обратно на стол. Лицо Берри засияло от неконтролируемого восторга.

«Да, эту дрянную девчонку действительно стоит убить», – убедилась Арья, коснувшись головы рукой.

– Берри… чай на вкус какой-то странный… что ты туда… – Не договорив, она обмякла и рухнула прямо на стол.

Энни пронзительно закричала, и в тот же миг Берри в панике бросилась наутек.

– Госпожа! – продолжала вопить Энни.

На ее крики сбежались другие слуги, и, увидев лежащую на полу Арью, некоторые из них тоже закричали.

– Боже мой!.. Леди Арья!

– Скорее, зовите врача!

– Что же теперь делать?!

Все метались, не решаясь даже прикоснуться к Арье, и, хотя их причитания звучали немного нелепо, сквозь шум доносились чьи-то всхлипы. Это вызвало у нее странные чувства. Хотя девушка лежала лицом вниз и не могла никого видеть, она отчетливо осознавала происходящее вокруг.

В прошлом, когда ее привели на плаху, в толпе раздавались лишь презрительные насмешки. Сейчас же она слышала торопливые шаги незнакомых людей, спешащих войти в комнату. Как назло, в этот момент в доме оказались гости, что сделало ситуацию еще более серьезной и напряженной.

– Арья! – закричала графиня, поднимая на руки ее хрупкое тело.

Девушка, полностью расслабив мышцы, обмякла, словно безжизненная кукла, что вызвало новый вздох ужаса среди присутствующих.

– Что стоите! Немедленно на кровать ее! – с непривычной для него поспешностью приказал граф.

Тут же слуги, до этого растерянные, принялись быстро и слаженно переносить девушку на кровать.

– Где врач?

– П-послали за ним! Он скоро будет!

– Боже мой… Что же здесь произошло? – срывающимся от слез голосом спросила графиня, сжав руку дочери.

Арья не была отравлена, поэтому ее рука оставалась теплой, что, похоже, немного успокоило мать. Однако вскоре она снова повысила голос, требуя объяснений:

– Кто это сделал?!

– Б-Берри! – воскликнула Энни, не колеблясь ни секунды, поскольку видела все происходившее собственными

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Вероника
Вероника 23.09.2025 - 05:12
Вот так неожиданная концовка .. даже и представить нельзя.. А можно же было переиграть и переступить через гордость
Нюра
Нюра 12.09.2025 - 22:56
Вначале думала, что примитивщина будет. Но нет. Увлекла книга)
Даша
Даша 11.09.2025 - 22:22
Сексуально, горячо 🔥 очень понравилось
Люда
Люда 07.09.2025 - 13:24
Увлекательная любовная история. Присутствуют эротические моменты. В целом, понравилось. Но немного осадка осталось. Я бы другую развязку хотела
Юляшка
Юляшка 31.08.2025 - 09:16
Читала эту книгу второй раз. И с огромным удовольствием)