Категории
Самые читаемые

Каттер - Стейси Борел

Читать онлайн Каттер - Стейси Борел
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мы не начали задыхаться, затем опустил вниз, я оглянулась на нашего сына. Да, именно так, всё и должно было быть.

Конец

Переводчик: Afortoff

Примечания

1

Мальчик, подносящий сумку с клюшками игрокам в гольф. — Здесь и далее прим. пер.

2

Пончик квадратной формы без отверстия в середине, посыпанный сверху сахарной пудрой.

3

Рубашка-футболка с длинным рукавом без воротника.

Американский архитектурный стиль начала ХХ в.

5

На языке оригинала Silver произносится как «сильвер».

6

Игра слов, которую можно также перевести как «Счастливой всем влюблённости».

Любвеобильный скунс, персонаж мультиков Tiny Toons.

8

Предмет женского нижнего белья — короткий топ на бретельках свободного покроя или в обтяжку.

9

Американская актриса, модель.

10

Незрячий американский певец.

11

Отсылка к фильму «Супер-Майк».

12

Половой акт, вовремя которого мужчина бьёт женщину по затылку. Любое действие, приводящее к резкому прерыванию совокупления, когда партнёр находится на грани оргазма.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Галина
Галина 05.11.2025 - 22:53
Красивая история. Вселяет веру в добро !
Женя
Женя 05.11.2025 - 12:27
Ну, конечно, закрутили) Санта Барбара отдыхает
Viola
Viola 04.11.2025 - 22:45
Больше подойдёт для подростков.
Таня
Таня 02.11.2025 - 01:03
А продолжение? Уверенна, что оно должно быть
Уля
Уля 26.10.2025 - 00:40
У богатых свои причуды. С удовольствием буду читать продолжение