Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга - Анна (Нюша) Порохня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда пришло время отправляться в город, за окном поднялась метель. Она еще была небольшой, снег сыпал мелкий и колючий, но все шло к тому, что ближе к ночи разыграется настоящая буря. С собой мы взяли Салму, которая должна была выполнять обязанности горничной. Поэтому поговорить в экипаже о предстоящем ужине нам не удалось. Хотя мы уже столько обсуждали его, что говорить уже было и не о чем.
Когда мы подъехали к дому гранда, со ступеней сразу же сбежал лакей, чтобы помочь нам выйти. Ожидающий в холле дворецкий распорядился, чтобы Салму отвели к другим слугам, а нас проводил в гостиную.
- Какая неожиданная встреча… Леди Гилмор…
Я с удивлением наблюдала, как из кресла поднимается маркиз Бекингем, чтобы поклониться, а за ним и герцог Веллингтон, сидящий рядом. Они что, тоже приглашены на ужин?
Кроме них в гостиной находилось еще несколько человек. Мужчина, удивительно похожий на гранда, и пожилая женщина в черном платье. Худая, высокая, с идеально прямой спиной, она выглядела надменной и холодной. Черные глаза скользнули по нам с плохо скрываемым интересом, словно женщина ожидала нашего появления.
- Леди Гилмор! Я рад видеть вас! – во вторые двери, находящиеся напротив, вошел гранд. Его черный бархатный камзол идеально сидел на широких плечах, а рубашка со стоячим воротничком просто слепила своей белизной. Я даже залюбовалась им, но длилось это всего лишь секунду. Стоило мне только подумать о злодеяниях Карлоса де ла Серда, как все очарование улетучилось. За ним маячила темная фигура Донгэя.
Он направился к нам, поцеловал ручки, а потом подвел к пожилой женщине.
- Матушка, позвольте вам представить сестер Гилмор. Леди Гвендолин и леди Гвиневера.
Он повернулся к нам и сказал:
- Это моя дорогая матушка, донья Роза де ла Серда.
- Добрый вечер, донья де ла Серда, - сказала я, не зная, как вести себя с ней. – Рада знакомству.
Варежкина тоже что-то пробурчала о том, как она рада. Но, похоже, мы мать гранда не впечатлили. Женщина оставалась такой же неприветливой и холодной. А она ведь точно знает о злодеяниях своего сына… По-другому и быть не могло!
- Леди Гилмор, разрешите вам представить моего кузена Леонардо. Барона Монкада.
На вид барону было чуть больше тридцати. Он обладал такой же яркой внешностью, как и гранд, и такой же спортивной фигурой.
Леонардо коснулся наших рук легким поцелуем, успев до этого окинуть наши фигуры оценивающим взглядом. Трудно было понять, какое впечатление мы на него произвели, но держался он вежливо.
В этот момент в гостиную впорхнули две брюнетки в воздушных нарядах. Я сразу догадалась, что это Лаура и Элена, дочери Карлоса. Вблизи девушки показались мне еще прекраснее. Блестящие густые волосы, чистая кожа, соболиные брови и длинные ресницы… С них можно было картины писать.
Гранд представил нас друг другу, но никакого интереса сёстры к нам не проявили. Девушки явно были увлечены маркизом и герцогом. Кстати, друзья тоже не скрывали своего восхищения.
- А теперь прошу к столу! – хозяин дома предложил руку своей матери, и они направились в столовую. – Хуан сегодня приготовил мое любимое белое мясо в кисло-сладком соусе.
Бекингем и Велингтон, как и стоило ожидать, составили пары с дочерьми гранда.
- Вы позволите? – к нам подошел Леонардо Монкада. Он предложил обе свои руки, и нам ничего не оставалось, как принять их.
За столом нас рассадили странным образом. Карлос де ла Серда занял место во главе стола, а донья Роза устроилась напротив него. Меня почему-то усадили по правую руку от гранда. Рядом было место барона, потом сидела Варежкина. Дочери хозяина со своими кавалерами расположились на другой стороне стола.
- Вам удобно, леди Гвендолин? – ладонь Карлоса накрыла мою руку, лежащую на жесткой льняной скатерти. Чувствуя жар, исходящий от его кожи, я наоборот холодела от ужаса.
- Да, благодарю вас, - вежливо ответила я, понимая, что это я, а не Лида стала объектом его ухаживаний. О не-е-ет… Я ведь не такая смелая, как она!
Глава 49
Глава 49
- Что нового в столице, девочки? – донья Роза промокнула рот салфеткой и посмотрела на Лауру и Элену.
- Все как всегда. Балы, приемы, шикарные магазины… - ответила Лаура скучным голосом. – Наши будни с сестрой были предсказуемы и тоскливы. Ничего нового, никаких ярких событий. Признаюсь, праздное времяпрепровождение сильно утомляет.
- Полностью согласна с Лаурой, - подала голос Элена. – Под конец мы уже не принимали приглашения на мероприятия, проводимые местной знатью.
- Мне казалось, что молодые девушки любят балы и танцы. Мечтают встретить своего принца, - улыбнулся племянницам Леонардо. – Неужели ни один дворянин не привлек ваше внимание?
- Дядюшка, я вас умоляю! – возмущенно воскликнула Элена. – Молодые и симпатичные аристократы еще находятся под влиянием своих отцов, зрелые мужчины уже женаты, а принимать ухаживания седовласого старца с высоким титулом – вообще ужасно! Слава Богу, наш отец не из тех, кто заставляет своих дочерей смириться с судьбой и послушно следовать его выбору!
- Разве могу я причинить боль своим дорогим малышкам? – мягко сказал гранд, с любовью глядя на своих дочерей. – Вы самое дорогое, что есть у меня.
- Мне кажется, тебе пора подумать о наследнике, Карлос, - донья Роза постучала пальцем по бокалу, и слуга тут же налил в него рубиновое вино. – Ребенок мужского пола – продолжатель рода. Он передаст нашу фамилию своим потомкам.
- Я размышлял над этим, - взгляд гранда скользнул по мне. – И да, вы правы, матушка, мне пора жениться.
Она довольно кивнула на его слова, а я еще больше напряглась. Несомненно, Карлос станет оказывать мне знаки внимания. Это было видно по его глазам. Так, Фунтикова, не бойся. Без паники. Бери пример с Лидуни. Вот кто не боится даже черта лысого. Прорвемся.
- А ты, мой дорогой племянник? – женщина повернулась к Леонардо. – Не собираешься порадовать нас новостью о своей женитьбе?
- Пока нет, тетушка. Я никак не могу расстаться со своей холостяцкой жизнью, в которой пока вижу больше плюсов, чем в женитьбе, - вежливо ответил барон. – Но, возможно, я передумаю. Местные леди очень привлекательны.