Категории
Самые читаемые

Буря - Джулия Кросс

Читать онлайн Буря - Джулия Кросс
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— С тобой все в порядке?

— Да, — ответила она. — Ты пойдешь со мной?

— Куда? — Я встал на колени рядом с ней. — Назад на берег?

Она снова покачала головой, и меня вдруг охватило неприятное предчувствие. Похоже, я вспомнил, где видел ее раньше. Девочка отпустила флагшток и взяла меня за руку. В ту же секунду мне показалось, что я разрываюсь пополам. «Мы перемещаемся», — понял я. Вдвоем совершаем неполный прыжок. Вот только куда?

Глава тридцать пятая

Первое, на что я обратил внимание, была тишина: ни шума дождя, ни грома — ничего не было слышно. Я открыл глаза и огляделся.

— Это… станция метро? — поинтересовался я.

— Да, здесь никого нет, — ответила девочка, голос которой звучал серьезно и по-взрослому.

Я снова опустился на колени, внимательно вглядываясь в нее. Худенькая и болезненная, она очень походила на Кортни. Повернув голову, девочка посмотрела на меня, и я увидел, что глаза у нее голубые, а не зеленые.

— Подожди минуту… Я ведь тебя уже видел. Около зоопарка?

Капля воды собралась у нее на кончике носа, и она смахнула ее рукой.

— Да.

— Кто ты? — спросил я.

— Я такая же, как ты.

— Как тебя зовут? — Я огляделся по сторонам, ожидая, что на станцию вот-вот с грохотом въедет поезд.

— Эмили, — ответила она.

— Ты точно такая же, как я?

Она покачала головой:

— Почти, но не полностью.

— Значит, ты похожа на тех, других? — Я отступил от нее на шаг, вспомнив девочку, которая бродила ночью по отелю, а потом исчезла. Это была она же, только на два года моложе.

— Почти, но не полностью, — повторила она, слегка улыбнувшись.

Не в состоянии поверить в происходящее, я покачал головой.

— Я, наверное, сплю? Или ударился головой? Ты так похожа на мою сестру!

— Мы же похожи друг на друга. Большинство из нас. Схожая ДНК, так ведь?

— Не знаю… Наверное.

Эмили протянула мне свою маленькую ручку:

— Пойдем со мной.

— Зачем? — спросил я, но все равно взял ее за руку.

— Мне нужно показать тебе кое-что.

Мы шли к лестнице с несколькими пролетами, которая, судя по всему, вела на улицу. Свободной рукой я нащупал пистолет.

— Что тебе известно?

Она покачала головой:

— Я не причиню тебе вреда.

— Я опасаюсь не тебя, а того, кто приказал тебе меня найти.

— Никто не приказывал, — сказала она, а потом повернулась ко мне с улыбкой: — Вернее, это был ты.

Услышав это, я остановился у лестницы и на секунду замер, а потом снова присел, чтобы увидеть ее лицо. Стоило мне заглянуть в ее глубокие синие глаза, как я тут же забыл, о чем хотел спросить.

— У тебя мои глаза…

Она снова улыбнулась:

— Да.

— Но почему? Как?

Девочка нахмурилась и покачала головой:

— Я не могу рассказать тебе. Пожалуйста, позволь мне показать тебе кое-что.

Прежде чем подняться на первую ступеньку, она снова обернулась.

— Чуть не забыла! — С этими словами она сунула руку в карман и, достав из него какой-то предмет, положила его мне на ладонь. — Я должна передать тебе вот это.

Я уставился на маленькое кольцо — бриллиантовые грани камня переливались в мерцающем свете ламп у нас над головой. Покрутив его в пальцах, я решил, что оно имеет для меня какое-то значение, не связанное с предложением, которое я сделал сегодня Холли. В противном случае тот, другой Джексон, плохо рассчитал время. Какой смысл перемещаться вместе со мной на какую-то станцию метро ради того, чтобы дать мне это кольцо? И делать это в самый разгар шторма, который чуть не погубил нас.

Поднимаясь по лестнице за Эмили, я увидел наверху свет. Судя по всему, там сейчас день.

— Это Нью-Йорк?

— Да.

Когда мы достигли верхней ступеньки, я ожидал услышать знакомые звуки города: автомобильные гудки, шум моторов, голоса людей, разговаривающих по мобильным телефонам, — но вокруг было тихо. Мы вышли из метро, и я остановился как вкопанный, широко разинув рот, — ничего другого сделать я не мог.

Мы были в Нью-Йорке, но таким я этот город еще никогда не видел. В округе сохранилось всего несколько домов, но на них лежал толстый слой пыли песочного цвета — вероятно, из-за обрушения рядом стоящих зданий.

У меня подкашивались ноги. Этот город — мой дом, место, где я вырос. Но он пуст, здесь никого нет. Я медленно развернулся и увидел, что вся улица лежит в руинах. Проезжая часть и тротуар были завалены обломками зданий.

Рядом со мной кашлянула Эмили, и, вернувшись к реальности, я понял, что тоже кашляю. Все вокруг было покрыто слоем пыли. Ничего удивительного, что здесь было так тяжело дышать.

— Эмили… это будущее? — спросил я. Это не может быть прошлым, по крайней мере на уроках истории я не изучал ничего похожего.

— Да, — ответила она, продолжая кашлять.

— Что случилось? Какой это год?

— Я не могу сказать тебе этого.

— Но как это произошло? Была война или… что-то еще.

— Я могу сказать лишь одно: есть люди, которые намерены устроить это, а другие делают все, чтобы помешать им…

Я пристально посмотрел девочке в глаза и понял, что она не обманывает меня. Выходит, дело не в противостоянии двух группировок — все гораздо сложнее. То, что я видел сейчас, было ужасно. И кто-то должен предотвратить катастрофу.

— Я… я никогда не перемещался за пределы собственной жизни, — сказал я.

— Это потому, что ты со мной, — объяснила она и снова закашлялась.

— Я понял, что ты не такая, как я. Но чем ты отличаешься от них?

Она смахнула рукой пыль с лица.

— У меня есть все, о чем они могут только мечтать.

Странно, но ее это почему-то не радовало.

Где-то вдалеке послышался собачий лай. Это был первый звук, который я услышал с того момента, как оказался здесь. Через несколько секунд целая свора псов выскочила из-за угла и, щелкая зубами, на полной скорости помчалась в нашу сторону. Эмили схватила меня за руку, и мы отступили к стене дома. Я готов был броситься бежать, но она стояла, замерев на месте.

— Эмили, бежим!

Девочка на секунду зажмурилась, и я понял, что она пытается прыгнуть, но безуспешно.

— О нет! Я просчиталась! Их не должно быть здесь.

Ее глаза расширились, но в этот момент собаки вдруг повернули головы и убежали в том направлении, откуда появились. Я уже готов был вздохнуть с облегчением, но тут из-за того же угла, откуда появились собаки, вышли три человека.

По крайней мере, я решил, что это были люди. У всех троих были выбритые головы и расплывчатые черты лица. Их зрачки практически сливались с белками глаз, а кожа выглядела почти прозрачной, как будто состояла из одного слоя, под которым виднелись голубые и розовые сосуды, наполненные кровью.

— Вы только посмотрите, он был прав! — радостно прокричал один из них.

Я чувствовал исходящую от них злобу и желание поквитаться со мной и прекрасно понимал, что эти трое пришли сюда не для дружеской беседы.

Эмили не двигалась, а мне захотелось поскорее убежать отсюда. Я схватил девочку за руку и толкал впереди себя, пока мы бежали вдоль стены разрушенного здания. Меня охватила страшная паника. Я понимал, что здесь отец не придет мне на помощь, как совсем недавно на яхте.

Мое сердце колотилось в такт бегу, волосы Эмили развевались у нее за спиной, а пыль, которая поднималась с земли, забивала нам глаза и рот.

Девочка испуганно оглянулась на меня через плечо:

— Джексон, мы не сможем убежать… Нам нужно…

Неожиданно эти трое возникли прямо перед нами, и мы были вынуждены резко остановиться.

— Я поражен, что вы решили убежать, — усмехнулся один из них. — Какой в этом смысл, если можно просто прыгнуть?

Эмили попятилась назад, и я закрыл ее спиной, так что она оказалась между мной и стеной какого-то здания. Ее грудь так быстро опускалась и поднималась, что сомнений не оставалось — девочка сильно напутана. Видимо, страх не позволял ей переместиться в прошлое.

Вдруг в моей голове одна за другой начали возникать схемы защиты, которые показывала мне на компьютере Дженни Стюарт, — похоже, подсознание подсказывало мне, что нужно делать.

Один из наших преследователей потянулся к Эмили и уже собирался схватить ее, но я с силой пнул его ногой в живот, и он отлетел назад и ударился головой о тротуар. Другого — он подошел ко мне с противоположной стороны, я стукнул локтем в лицо. Он попятился назад, и в этот момент Эмили сползла вниз по стене, как будто ноги перестали слушаться ее.

— Я могу это сделать? — в отчаянии спросил я. — Я могу перенести нас обоих назад из будущего?

Взгляд ее огромных глаз встретился с моим, и она уже открыла рот, чтобы ответить мне, но вдруг крикнула:

— Джексон, берегись!

Третий парень обхватил меня сзади за шею, но я тут же перекинул его через себя. Упав на землю, он взвыл от боли. Я схватил Эмили, потянул вверх и поднял на руки. Она крепко схватилась за меня и спрятала лицо у меня на груди. Я понимал, что она пытается совладать со страхом и вытащить нас отсюда. Ощущение раздвоения еще никогда не радовало меня так, как в тот момент.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈