Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - Александр Смолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со всего маху они врезались в двери, от чего те с невообразимым грохотом полетели внутрь и едва не зашибли всех присутствующих в зале бриариев.
Крыса издала оглушительный рык боли и ярости.
Растерянный принц упал на пол и с ужасом стал отползать в дальний угол. Его длинный синий плащ путался под ногами, а золотая корона укатилась под стол. Двенадцать придворных деятелей, тут же отбежали на безопасное расстояние и с неподдельным интересом уставились на непрошеных гостей. Они совещались и перешептывались.
Парни слезли с животного да огляделись. Волчонок остался рядом с грызуном, а Дарэт пошел вперед, и сказал, что никто не пострадает, если не будет вмешиваться.
Он приблизился к принцу, поднял будущего монарха с пола и со всего маху врезал ему по «Его Величественной» физиономии. Арфей в гневе выхватил Валдар из ножен, который благополучно присвоил себе, но крестовина рукояти мгновенно раскалилась докрасна. Оживленный мужской крик наполнил дворцовую комнату нотками драматизма.
— Не хорошо брать чужие вещи, — цинично заявил Дарэт, поднимая клинок.
В этот момент вбежала стража: человек двадцать не меньше, но увидев тхимали, тут же остановились в недоумении. Дворцовая то стража не знала секретных команд!
— Чего вы ждете? — судорожно заорал принц.
Солдаты переглянулись и обнажили клинки.
— Стойте доблестные бриарии!!! Вы можете послушать этого изменника или дать мне закончить. В любом случае я завершу свое дело. Ваши жизни стоят гораздо больше, чем жизнь этого предателя, — Дарэт занес над головой Валдар и с угрозой показал всем знак на ладони. Стражники вмешиваться не стали и продолжали испуганно наблюдать.
— Принц Арфей!!! За предательство и убийство короля, за связи с гильдией Черных Карателей, а также лично за нас: я приговариваю тебя к смерти. Такой правитель не достоин своей страны! Отцеубийца не может возглавлять народ!
— Да кто ты такой чтобы меня приговаривать? Я единственный престолонаследник. Меня может судить лишь военный трибунал[139]! Моя вина недоказуема и ты пожалеешь о своих словах. Сделайте хоть что-нибудь остолопы!!! — в ярости взревел Истиарий[140], чувствуя свою беспомощность перед нависшей угрозой.
Воины было попытались вмешаться, но тхимали клацнула зубами и громко завизжала, от чего у всех присутствующих похолодело на сердце и заложило уши.
То, что случилось дальше, стало полной неожиданностью даже для самого Ветродува: крыса без предупреждения бросилась в сторону принца и мощными челюстями перекусила бедняге ноги. Потом схватила его в пасть, и еще живого потащила в сторону логова, разметав при этом дюжину стражников. Из коридора долго раздавались душераздирающие крики Арфея, пока зверь не скрылся со своей трапезой в подземелье.
Дарэт сел на трон и устало посмотрел на вооруженных воинов. С обнаженными эрельерами те приближались к нему. Волчонок достал керчу одной рукой, готовясь к бою.
— Не нужно крови! Я говорил правду. Арфей убил короля и спутался с гильдией наемных убийц… Всем известно, что я ходил на задание по его воле. За сгоревшим городским складом был вход в убежище карателей. Можете проверить. Я убил всех кроме атаманши. К сожалению гадина избежала смерти, но перед этим поведала мне о предательстве принца. И уверяю вас, что она говорила правду. — Дарэт говорил серьезно, хмуро.
— Кто вы? Почему мы должны вам верить? — нерешительно спросил один из стражников. Клинок в его руке дрожал, и складывалось впечатление, что он его выронит.
— Я генерал императора Терана — слегка приврал Ветродув для убедительности[141], — и мне ни к чему вас обманывать. Знаю, что это ваша страна и возможно борьба за трон не бывает без крови. Но отцеубийство — слишком тяжкий грех[142] перед Андом. Неужели вам был нужен проклятый король? Он привел бы вас к краху. За границами Сияющих Озер уже вовсю гремит война. Агнийцы топчут людей и вскоре доберутся до вас. Я пришел к вашему народу попросить помощи, ибо наш император пленен. Придете ли вы на поле боя в меру времени беды или трусливо останетесь ждать своей гибели здесь? — говорил Дарэт так, будто произносил речь перед армией.
— Бриарии не знают страха! — закричали солдаты.
— Мы не оставим соседей в беде!
— Xiras ond yota!!! {ксирас онд ёта} (Слава и честь!!!)
— Так соберите совет! Время играет против нас.
Стражники под конвоем сопроводили обоих в зал совета. Тот располагался в самой высокой башне замка. Советники велели солдатам остаться снаружи, а братьев пригласили внутрь. Проходя мимо окна, Ветродув задержался и увидел всю страну Сияющих Озер с высоты птичьего полета. Зрелище было потрясающим. Прошлый раз он был ранен, когда летел на рухе и мало что запомнил, но в этот, ему удалось все разглядеть как следует.
Окно выходило на восток, и он смог увидеть знаменитые озера: Брилиару, Афсинию, Велену, Россилану, которые получили свои названия при трагических обстоятельствах.[143] А также древнейший храм Тэм Берри, чей оранжевый купол отливал холодным блеском при свете яркого люмия. Далеко на горизонте виднелась стена из могучих Фолткинских деревьев, а над их кронами еще дальше, возвышался сам Морак-Тум.
— Господин генерал, совет в сборе, вас ждут, — учтиво сообщил слуга.
— Прекрасный вид! Прекрасный… — восхищался Дарэт.
— Наша страна богата красотами господин. Прошу вас идите за мной.
Дарэт с Волчонком сели за стол переговоров. За ним восседало семь главных советников покойного короля. У каждого за спиной висел белый шелковый плащ. Некоторые из них походили на могучих воинов — должно быть бывшие военачальники, другие же — на ученых мужей с благородной сединой и умудренным взглядом. Возле наглухо запертых дверей стояло два стражника с неподвижными каменными лицами. Во время совета никто не имел права входить в помещение под страхом смерти.
— Генерал Дарэт! Вы сидите с нами за одним столом, только потому, что мы обнаружили доказательства, подтверждающие ваши слова. В покоях его величества Дремурга[144] была найдена пуговица с камзола принца. Ее нельзя спутать ни с какой другой, так как покойный король сам подарил этот наряд сыну. Попасть она могла туда только в ночь смерти, ибо слуги убирают пол два раза в день, а именно утром и вечером. И они отрицали ее наличие ранее. Совет собирался схватить предателя ночью, но вы нас опередили. Мы знаем чего вы хотите, и придем в нужный миг, но теперь у нас нет правителя, а посему…
— Господин военный трибун[145], — вмешался седовласый муж, — у покойного короля осталась двоюродная сестра — леди Арсиндэл с прекрасным наследником Каскандэром. Мы могли бы возвести ее на трон. Более достойной кандидатуры нам не найти.
— Вы правы господин главный курий[146]. Род Амрелио некогда правил страной Сияющих Озер. До Дремурга был Оскальд, а до него Велерий Амрелио, которого и сверг Оскальд. Так же, все помнят мужа леди Арсиндэл — Аркания. Великий полководец прославился победами в компаниях против киданцев. Генерал тщательно охранял границы нашей страны, но пал от рук подосланных убийц. Ходили слухи, что наш покойный король Дремург был замешан в его смерти, ибо боялся за свой трон. Ведь любовь к Арканию была слишком велика у народа, и хоронили его как героя «всем миром».
— Я поддерживаю леди Арсиндэл и считаю ее достойной кандидатурой на трон. К тому же однажды корону получит ее сын Каскандэр. И если он хоть капельку похож на своего отца, то нас ожидает светлое будущее. Род Истиариев[147] ныне угас безвозвратно, пора возводить Амрелио, но на это уйдет немало времени, поэтому лиморцам придется подождать, — с важным видом добавил главный советник и посмотрел на ликвидаторов.
— Мы не можем ждать! — возразил Дарэт.
— Уверяю, что бриарии придут на выручку в нужный момент. Но не сей миг. Вначале мы возведем на престол королеву, а после она примет соответственные меры. Это наше последнее решение и дальнейшие споры не имеют смысла, — отрезал курий.
— Совет предлагает вам самостоятельно вытащить Терана из плена. Вам выдадут любое снаряжение, какое только пожелаете. Пока мы будем заниматься коронацией, вы должны это сделать. Армии людей некому вести, а нападать ныне в одиночку для нас слишком опасно. Да и на подготовку похода уйдут месяцы. Мы соберем войска и будем ждать визита императора здесь. А по его приезду заключим военный союз и начнем решительные действия, — закончил переговоры трибун.
Спорить с советом не имело смысла. Дарэт понял, что на военные сборы и возведение на престол новой монаршей особы уйдет много времени. Но у Кима и императора его не было. Оставалось только воспользоваться щедростью бриариев и попросить все необходимое снаряжение, вроде: стрел, болтов, припасов, зелий и карты Ветреного Предела. Еще они велели портным по образцам старой формы Серого Шороха изготовить им новую, ибо старая уже порядком поизносилась. Все требования были выполнены.