Изумрудные объятия - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, мы можем провести утро в библиотеке.
— Что вы имеете в виду?
— Я не должна оставлять вас одну — это приказ брата.
Должно быть недовольство и раздражение Мартисы отразились на ее лице, потому что Элайна поспешила добавить:
— Я сожалею, но в утешение могу сказать, что постараюсь, чтобы вам не было со мной скучно. Ну не надо так, Мартиса, неужели провести день в моем обществе так ужасно?
Мартиса, в свою очередь, поспешила заверить Элайну, что день в ее обществе вовсе не кажется ей ужасным. И добавила мысленно: кто действительно ужасен, так это Брайан. Собственных планов у нее не было, во всяком случае, на этот день. О странном сборище в лесу она рассказала, и теперь ей оставалось только ждать.
Ждать…
Но чего?
Кто-то в замке Кригэн посвящен в эту тайну, и она не должна позволять себе думать, что это Брайан. Но если не Брайан, тогда Питер, Йен или Конар…
Или Элайна.
Нет, в то, что это Элайна, Мартиса не желала верить.
— Мне нужно взять шаль, потом я к вам присоединюсь, — сказала Мартиса. — Вы имеете в виду библиотеку Бра… лэрда, которая находится рядом с моей комнатой?
— Да.
Мартиса улыбнулась Питеру и направилась к лестнице. Поднимаясь, она все еще чувствовала на себе его взгляд. Она вошла в свою комнату, открыла шкаф и стала искать шаль. Ее била дрожь. Пока она искала, в дверь постучали. Думая, что это Холли или Элайна, Мартиса не задумываясь крикнула:
— Войдите!
Но это оказался Питер. Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Потом быстро подошел к Мартисе и крепко схватил за плечи.
— Мартиса, вы должны быть крайне осторожны! — сказал он с чувством.
— Питер, что…
— Девочка, я не знаю что, я только знаю, что ветер дует очень холодный, и что корабли приходят и разбиваются, и что в этом замке действительно видят странные огни и привидений. Вы не можете быть в безопасности ни с лэрдом, ни с кем бы то ни было. Когда дует ветер и луна поднимается высоко, запирайте все двери на засовы, закрывайте глаза и натягивайте на себя одеяло до самого горла. И забудьте обо всем остальном.
— Питер, да о чем вы? — воскликнула Мартиса.
— Мартиса Сент-Джеймс, держитесь подальше от склепа! Возможно, Джеми прав насчет него: возможно, мертвецы замка Кригэн в самом деле ночами ходят по его коридорам. Возможно, они ищут души, чтобы унести их с собой в ад. Этого я не знаю. Я знаю только то, что вам говорю: когда взойдет полная луна, оставайтесь в своей комнате. Вы меня понимаете?
— Я понимаю, что вы встревожены, но вы должны рассказать мне больше. Питер, прошу вас, я…
Он приложил палец к губам, и она замолчала. Они оба услышали в коридоре шаги. Неожиданно Питер стал откланиваться.
— У меня тоже есть работа. Миледи, желаю вам приятного дня.
— Питер, подождите! — воскликнула Мартиса.
Но он уже ушел и закрыл за собой дверь. Когда Мартиса бросилась к двери и выглянула в коридор, он был уже на полпути к лестнице. Она вернулась в комнату и нашла шаль. Стоя с шалью в руках, Мартиса думала о Питере. Он явно что-то знает и приходил ее предупредить, но не сказал всего, что знает. Возможно, потому, что тогда поставил бы под удар Йена или Конара, своих сыновей, или самого лэрда замка.
Шаль не помогла. Выходя из своей комнаты и направляясь в соседнюю, Мартиса по-прежнему дрожала. Элайна была уже в библиотеке. Она вышивала, сидя у камина, в котором ярко горел и потрескивал огонь. Сестра Брайана обеспокоенно посмотрела на Мартису:
— А я уже начала волноваться.
Мартиса подошла к Элайне и опустилась на колени рядом с ее креслом.
— Элайна, почему вы волнуетесь за меня сейчас, средь бела дня, когда я в замке?
Прекрасные глаза Элайны, казалось, затуманились.
— Мартиса, у меня нет на то никаких причин. Совсем никаких. Наверное, я все еще думаю о вчерашнем вечере. — Она улыбнулась. — А сегодня прекрасный день, правда? Чувствуете, как солнце пригревает через окно?
Мартиса кивнула и встала. Она поняла, что от Элайны ничего не добьешься — она видит только то, что хочет видеть. Но день действительно выдался прекрасный. Солнце вовсю светило через балконные двери. Однако даже сейчас, когда солнце согревало Мартисе лицо, она слышала ветер. Тот ветер, который вечно гуляет по коридорам замка. Стонет, плачет, хнычет… визжит.
Мартиса выбрала среди книг американский роман и села в кресло рядом с Элайной. Время шло. Сидя с книгой в руках, она думала, кого же из членов семьи Питер пытается защитить. А может быть, вовсе не их? Она закрыла глаза и откинулась на высокую мягкую спинку кресла. Может, ей не стоит бояться никого из членов семьи? Кого надо бояться, так это Роберта Макклауда, гиганта со шрамом на щеке и наглыми глазами. Вчера он видел, как она уезжает из замка, и предупреждал ее, чтобы она не ездила в лес. Должно быть, он был среди них. Он опасен. Мартиса чувствовала это всякий раз, когда оказывалась рядом с ним.
А еще есть самая большая опасность. Брайан. Виновен или нет, но он очень опасен. Он представляет собой самую большую опасность, с какой ей только доводилось сталкиваться. Брайан держит в руках не только ее жизнь, но и нечто большее — ее сердце и душу.
В середине дня Хогарт принес им чай и легкие бутерброды. Тут же он с радостью вручил Элайне букетик прекрасных полевых цветов, сказав, что нарвал их на вересковой пустоши. Когда он собрал пустые чашки и ушел, Элайна, смутившись, сказала:
— В последнее время мне удавалось собрать лишь немного цветов. Здесь почти не бывает настоящей осени, и зима наступает очень быстро. Я хочу положить эти цветы на могилу Мэри. Вы пойдете со мной?
— Конечно! — откликнулась Мартиса.
Они спустились в подвал по лестнице из главного зала, миновали часовню и пришли в самую современную часть склепа. Лишь только они вошли, Мартиса сразу увидела место, где обрушившаяся стена была заложена новыми кирпичами. От останков девушки, замурованной в стене, не осталось никаких следов, и ничто не напоминало о коридоре, ведущем в камеру пыток. Элайна проследила направление ее взгляда и заметила:
— Это было очень печальное открытие.
— Да, но все это произошло очень давно, в древние времена, — мягко сказала Мартиса.
Элайна встала на колени перед гробом Мэри и положила на могильную плиту свежие цветы.
— Да, наверное. Но Брюс так легко раздражается, когда заходит речь о легендах замка. Ведь он лэрд, и все слухи сходятся к нему. Лэрд от рождения предназначен на роль чудовища из этих легенд. Думаю, мы обязаны этим какому-то нашему жестокому предку. Или, быть может, дракон появился в истории нашей семьи вместе с принцессой Уэльской. Не знаю. — Она усмехнулась: — Однако женщины не носят на себе это клеймо, только мужчины из рода Кригэн. Но я рада, что Брюс приказал вывезти все эти инструменты из замка и что тело бедной девушки отправлено в Эдинбург, где о нем должным образом позаботятся.