Рожденная пламенем - Эбби-Линн Норр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я выходила из туалета, блондин стоял возле белой кирпичной стены и явно поджидал меня. Лицо мое покраснело, как только я его заметила. Легко проявлять смелость и не отводить взгляд посреди толпы, но столкнувшись лицом к лицу, испытываешь больше неловкости.
Вблизи он оказался еще симпатичнее: большой рот и пухлые красные губы. Он снова усмехнулся и подпер стену плечом.
– Могу предположить, что среди игроков твой парень, – сказал он, изогнув бровь. – Прошу, скажи мне, что это не так.
– Брат, а не парень, – улыбнулась я.
– И он тебя сильно оберегает? – Парень изобразил притворный страх и огляделся.
Я засмеялась.
– А что? У тебя подлые намерения?
– Ну, если пригласить красивую рыженькую девушку на кофе – это подлые намерения, – он вскинул руки, – тогда виновен по всем статьям.
В животе у меня потеплело от удовольствия, хотя я и отругала себя за такую падкость на лесть.
– Почему бы нам не начать иначе? Привет, меня зовут Сэксони.
– Гейдж, – представился он. – Рад знакомству. Надеюсь, я не напугал тебя, когда глазел. Я не хотел, но… – он опустил веки, пробормотав: – В тебе есть что-то притягательное.
Парень льстил уж совсем грубо. Я откашлялась.
– У тебя друг играл сегодня?
– Несколько, – он наклонил голову набок. – Я так думаю, ты учишься в старшем классе в школе Солтфорд? Половина команды «Лучников» из нее. Мы друзья с Дэнни Фэром и Джорданом Беллом.
– Да? Мы с Джорданом вместе ходили на политологию в прошлом году, – я расслабилась, обнаружив общих знакомых. Я плохо их знала, но Дэнни и Джордан играли в одной команде с Эр Джеем. – Ты тоже в выпускном классе?
Он покачал головой.
– Нет, я окончил школу в прошлом году. Собираюсь годик попутешествовать.
– А я только что вернулась из поездки в Италию. Очень советую посетить.
Он подошел ближе.
– Правда? Я бы хотел побольше об этом услышать. Когда можно с тобой встретиться?
Я уже открыла рот, чтобы ответить, и тут почувствовала, как меня хлопают по плечу. Это был Джек. И смотрел на меня уже привычным мне жестким взглядом.
– Мама с папой тебя обыскались, – сообщил он сухо.
– Не буду больше тебя задерживать, – сказал Гейдж. – Может, мне повезет получить твой номер телефона?
– О, лучше тебе держаться от нее подальше, – заявил Джек, изучая свои ногти. – Для твоего же блага. Кому понравится встречаться с лгуньей?
И, выпалив все это, братишка развернулся и ушел.
– Джек! – вскрикнула я возмущенно. Повернулась к Гейджу, и лицо мое вспыхнуло от гнева. – Извини, не знаю, что на него нашло. С тех пор как я вернулась домой из Венеции, он ведет себя очень странно.
– Все нормально. У меня тоже есть брат. Знаю, как это бывает. – Он переминался с ноги на ногу, засунув руки в карманы. – Так ты дашь мне ответ?
– Кофе – это славно, – ответила я, вынимая мобильник из сумочки.
Мы обменялись номерами, и он еще раз сверкнул ослепительной ухмылкой.
– Чудесно. Позвоню тебе позже. Рад нашему знакомству, Сэксони.
Блондин по имени Гейдж повернулся и ушел со стадиона, а я полюбовалась пару секунд его уверенной походкой. Потом нахмурилась, вспомнив слова Джека. Поискала на парковке родителей: они стояли возле нашего минивэна вместе с Эр Джеем, поздравляя его с победой. Я не хотела портить момент, но у меня было ощущение, словно мне влепили пощечину.
Я впилась глазами в Джека и ждала, пока тот наконец не посмотрел на меня. Я знаком подозвала его к себе, на газон за машинами.
Сначала он покачал головой, но я умоляюще сложила руки. Он закатил глаза и зашагал по траве. Я пошла ему навстречу, сжав зубы.
Глава 5
– Тебе придется поговорить со мной, Джек, – сказала я серьезным тоном. – Почему ты унижаешь меня таким вот образом?
– Ты сама унизила себя, – ответил он, скрещивая руки на груди. И, покачав головой, добавил: – Если бы только мама с папой знали… Что произошло с тобой в Венеции?
Мой желудок провалился куда-то вниз.
– С чего ты решил, будто что-то произошло? – Голос мой стал вдруг писклявым.
– Потому что ты больше не похожа на мою сестру, – ответил он. – У тебя было доброе сердце, ты всегда помогала людям. – Его лицо превратилось в маску отвращения. – А теперь ты причиняешь людям боль.
– Я никому не причиняю боль, Джек! – воскликнула я изумленно. – Я бы ни за что…
– Ты уже это сделала. Даю тебе день признаться маме с папой. Потом расскажу им сам.
– Джек, – я вдохнула поглубже, пытаясь успокоиться. – У тебя нет никаких доказательств, что я имею отношение к этим пожарам. Единственное, что я делала после возвращения домой, – спала и ела блинчики и индейку. У меня нет абсолютно никаких причин и мотивов бегать по городу и поджигать что-либо.
– Нет, – признал он, – доказательств у меня нет. Но я все равно знаю, что это сделала ты.
Мои кулаки сжались.
– Знаешь, каково это, когда тебя несправедливо обвиняют в чем-либо? Особенно те, кто тебя знает и рос вместе с тобой?
Голос мой посуровел. Мы уставились друг на друга. Он прищурил глаза, ни на секунду не отводя взгляд.
– Сэксони! Джек! – отец звал нас с другой стороны парковки. – Идите поздравьте Эр Джея, пока он не ушел.
– Один день, – предупредил Джек и отвернулся.
Я пошла вслед за ним, меня всю трясло. Я онемела от таких несправедливых обвинений. Их тяжесть ударила меня словно обухом.
Мы присоединились к родным, стоявшим возле машины. Ради Эр Джея я нацепила выражение восторга и гордости.
– Чудесная игра, братец, – сказала я.
– Спасибо, Сэкси, – ухмыльнулся он. Голова его была свежевымыта, волосы курчавились. А одежда уже стала влажной от пота.
– Собираешься сегодня угодить в неприятности? – поддразнила я.
– Очень надеюсь, что нет! – воскликнула мама. – Они будут праздновать победу как подобает приличным молодым людям, и мой мальчик вернется домой к часу ночи. Да, милый? – и она подарила Эр Джею сахарную улыбку. Мой громадный брат вздохнул так, словно ее просьба была непомерна, но уклонился от прямого ответа, переводя полный любопытства взгляд на меня.
– Слушай, а твоя подруга Джорджейна вернулась в город?
Брови мои взметнулись. Эр Джей прежде не проявлял интереса к моим девчонкам.
– Кажется, да. Но ее матери нездоровится в последнее время. Так что мы с ней еще не виделись. – Хитрая улыбка появилась на моем лице. – А что?
Эр Джей пожал плечами, чуть зарделся, и уголки его губ дрогнули. Даже мне приходилось признать: когда





