Ренегат (СИ) - Осадчук Алексей Витальевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Я так понимаю, ты самый старший из вас троих. Слушай меня очень внимательно. Твоих товарищей, увы, уже не спасти. Но ты можешь выжить. Спокойно ответишь на мои вопросы в одном укромном месте, и я тебя отпущу.
Сказав это, я призвал Обжору, который по моему приказу одним ударом лапы размозжил башку второго выжившего ящера. Затем харн навис над тем, с которым я говорил, схватил его за шею и одним движением запрыгнул в открытый мной портал.
Мы стояли посреди одного из залов храма богини Никты на первом уровне. Вокруг было тихо, как в склепе. И не скажешь, что еще несколько дней назад здесь бушевали битвы с подземными монстрами. Кобольды выгребли всю падаль подчистую. Ну и проглоты.
На полу, в нескольких шагах от меня лежали тела троих ящеролюдов. Те два трупа Обжора по моему приказу тоже перетащил сюда. Третий ящеролюд, самый старший только-только начал двигаться. Слетел эффект заклинания.
Трехметровый монстр медленно поднялся во весь рост и оскалился. Но, на удивление, нападать не спешил. Он краем глаза следил за харном, который лениво лежал у моих ног. Правда, горе тому, кто решит, что Обжора не готов к бою. Ящер явно дураком не был.
― Кто ты? И что тебе нужно? ― прошипел он.
― Вопросы задаю я, помнишь? ― осадил я его. ― Итак. Как идут дела у твоих сородичей в эльфийских лесах?
Ящер вздрогнул. Явно что-то знает. Отвечать не спешит. Неужели надеется на то, что сможет победить меня?
― Теряем время, ― произнес я и активировал остальные амулеты призыва. ― Это чтобы у тебя не возникало ложных надежд.
При виде гигантских змей ящер припал к земле и оскалился. Чешуя на его загривке завибрировала. Хм… Я бы тоже испугался.
― Отвечай! ― рыкнул я и придавил его волей.
― Сердце леса набрало силу, ― опустив голову, прошипел ящер-людоед. ― Мои братья и сестры проигрывают битву за битвой.
― Тогда почему ваши вожди все еще продолжают упорствовать? ― спросил я.
Ящер упрямо повел своей приплюснутой башкой.
― Говори! ― снова рыкнул я. ― Скажешь правду, и я отпущу тебя.
Он затравленно огляделся. Уже почуял, что из темноты на нас смотрят сотни глаз. Кобольды уже здесь.
― Моя королева отправила гонцов за подмогой. Очень скоро в лес эльфов прибудет наша орда.
Я потер подбородок и мрачно кивнул.
― Я отпускаю тебя. Можешь идти.
Ящеролюд, недолго думая, сорвался с места и исчез в темноте. А спустя несколько мгновений по залу пронесся дружный визг. Кобольды начали свою охоту.
Испытывал ли я угрызения совести? Нет. Людоед получит по заслугам. Надо было сидеть у себя в своих джунглях и не высовываться. Если ты пришел на чужую землю, чтобы убивать и жрать местных, будь готов, что в одно мгновение сам станешь добычей.
* * *После того, как вернулся в лагерь союзных войск, первым делом я отправился в расположение отряда барона Берингара Урсуса. Должен отметить, старик оказался деятельной личностью. Пока я слушал графов и баронов, разговаривал с Мади и допрашивал ящеролюда, барон Урсус успел развить бурную деятельность.
Оказалось, что все его бойцы, а также бойцы графа Боарга уже были готовы покинуть лагерь. Не удивлюсь, если узнаю, что ушлый старикан еще перед тем, как заявиться на совет, уже дал команду на сборы. В общем, помедли я еще немного и уже не застал бы моих земляков в лагере.
Кроме дружин Беренса и Боарга в «дозор» выступили еще несколько тарийских баронов вместе со своими отрядами, а также приличным обозом. Получилась небольшая армия ― в шесть сотен бойцов.
Далеко эта армия не ушла. Барон Урсус приказал занять оборону на вершине одного из каменных «пальцев» ладони Потрясателя Гор. Опытный полководец и политик он легко разгадал задумку графа Альса. Барон готовился к встрече с теми, кого вскоре должен был выслать по его следам мерзкий генерал.
Я стоял на краю уступа в десяти шагах от кучки баронов и их командиров, которые внимательно слушали наставления своего лидера. Прикрытый пологом невидимости я стоял к ним спиной и наблюдал за суматохой, поднявшейся в лагере союзных войск. Там обнаружили пропажу всех пленников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Как я и обещал Мади, переправил порталом всех несчастных на Каменную тропу Тогги Йожеля и приказал им дождаться меня.
― Господин, барон! Господин, барон!
Это крикнул один из наблюдателей тарийского отряда. Он засел немного выше, почти на самой вершине скалы-пальца. Тоже заметил нездоровое шевеление в лагере.
― Взгляните! ― крикнул наблюдатель и указал рукой вниз.
Бароны и сотники приблизились к краю уступа. И начали всматриваться в происходящее внизу. Солнце только-только показалось из-за горизонта, но видимость уже была нормальная.
― Что там происходит? ― спросил виконт Боарг. Парень был бледен и растрепан. Даже после битвы на королевском тракте он не выглядел так жалко, как сейчас. ― Они готовятся отправить за нами погоню?
― Вы были правы, мой друг ― крякнул один из баронов. Худой старик с рыбьими глазами. Он обращался сейчас к Берингару Урсусу, который, нахмурив седые брови, внимательно следил за беготней в лагере. ― Альс, хитрая змея, решил избавиться от нас.
― Мне кажется, вы несправедливы к моему кузену, ― попытался защитить родича Аделрик Боарг.
― Не обольщайтесь, юноша, ― спокойно произнес барон Урсус. ― Готов поклясться чем угодно ― Альс приговорил нас к смерти. Но, боюсь, то, что происходит там внизу, происходит не из-за нас.
― Вы правы, господин барон! ― произнес я и сбросил полог невидимости.
Одновременно с этим с двух сторон послышалось грозное шипение. Горстка баронов и сотников оказалась в плотном змеином кольце. А над ними зависли огромные зубастые головы полозов.
― Господа, не беспокойтесь! ― усмехнулся я, разглядывая бледные лица тарийских дворян. ― Я не причиню вам вреда. Можете успокоить своих подчиненных. Поверьте, это в ваших же интересах.
В лагере тарийцев уже вовсю готовились к сражению с неизвестно как появившимися в их тылу гигантскими тварями.
― Вы позволите? ― спросил барон Урсус и кивнул на одного из сотников.
― Конечно, ― милостиво разрешил я. ― Повторюсь, вам ничего не угрожает.
Урсус что-то буркнул сотнику, и тот рванул в небольшой проход, появившийся между змеиными телами. Видимо, побежал успокаивать дружины и координировать возможное отражение атаки.
― Думаю, если бы господин Бергман хотел нас убить, он это уже давно бы сделал. Я прав?
Это мастер Гантрам подал голос. Он все это время молчаливой тенью следовал за своим подопечным виконтом Боаргом.
― Все верно, мастер Гантрам, ― кивнул я магу.
Видя, что барон Урсус намерен что-то сказать, я опередил его:
― Все вопросы потом, господа! Я должен выполнить свое обещание!
Сказав это, я начал активировать одно за другим свои самые мощные, бьющие по площади заклинания, при этом щедро напитывая каждое из них темной энергией. И уже в следующее мгновение на ладони Потрясателя Гор разверзлась бездна.
Глава 30
― А вот теперь можем поговорить, ― серьезно произнес я и присел на большой булыжник.
Мне стоило труда сохранять спокойное выражение лица. Только что там, за моей спиной моими заклинаниями было уничтожено войско, насчитывавшее почти три тысячи разумных. Сообщения о победах и наградах до сих пор мелькали у меня перед глазами.
Конечно, после подземного храма с его высокоуровневыми обитателями и младшими демонами союзное войско заметно отставало по силе. Было несколько дворян и магов, которые продержались дольше, чем остальные, но и они не смогли противостоять темной энергии Керы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Горстка тарийских баронов и сотников, которых я фактически взял в плен, с ужасом таращились на происходящее внизу на плато. Кажется, у некоторых добавилось седых волос на голове.
Больше всех был испуган виконт. Да, что говорить, я и сам находился под впечатлением. Я впервые влил столько темной энергии в заклинания. Сверху лагерь напоминал муравейник, который залили кипящей смолой вперемешку с огнем и кислотой. Крики и визги боли умирающих еще долго будут преследовать меня.