Инстинкт убийцы - Дженнифер Линн Барнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телефон Бриггса зазвонил. Все мы замолчали. Я вспомнила об обещании Рэддинга — тела начнут появляться одно за другим. Об одном из них Бриггсу сообщат с минуты на минуту.
Стоящий рядом со мной Майкл краем глаза наблюдал за Бриггсом, пока мужчина не повернулся к нам спиной. Майкл покачал головой. Что бы ни чувствовал Бриггс, это было что-то нехорошее.
Не повышая голоса, Бриггс вышел в коридор, позволив двери захлопнуться за собой. Повисла тишина, и никто из нас не решился произнести вслух то, что, скорее всего, произошло.
Ещё одно убийство.
Я не могла просто стоять и ждать, когда Бриггс вернется и скажет нам, что убили кого-то ещё. Я всё представляла лица жертв — безжизненные глаза Эмерсон, удивление Трины, когда она поняла, кем был Дин.
Двое убийц, — подумала я, стараясь сосредоточиться не на жертвах, а на Н.О. Я позволила этой мысли овладеть мной. — Один из убийц оставил улику. Второй — нет. Обоих контролирует Рэддинг.
Бриггс вернулся в комнату. Он повесил трубку, но всё ещё крепко сжимал телефон.
— У нас ещё одно тело.
— Где? — спросила агент Стерлинг.
Бриггс выглядел зловеще.
— Колониальный Университет.
Я сразу вспомнила о тех, кого мы там встретили, о других учениках из класса профессора Фогла.
— Кто-то из наших знакомых? — Майклу удалось сохранить спокойствие в голосе.
— Жертве было девятнадцать, — Бриггс находился в режиме ФБР — он с головой погрузился в дело. — Мужчина. Его сосед по комнате, обнаруживший тело, говорит, что его звали Гэри Кларксон.
Вздох застрял у меня в горле. Лия облокотилась на зеркало.
Кларк.
Бриггс и Стерлинг не взяли нас на место преступления. Они высадили нас у дома и уехали. Не важно, сколько границ они перешли, всё ещё существовали ограничения. Они не могли рисковать тем, чтобы кто угодно — включая убийцу — увидел нас на месте преступления. Не тогда, когда они могли просто принести нам фотографии.
Мы ждали. К моменту возвращения Бриггса и Стерлинг, над домом повисло беспокойство.
Они пришли не с фотографиями. Они пришли с новостями.
— Криминалисты всё ещё исследуют улики, но они не найдут никаких следов убийцы, — сказала агент Стерлинг. — Этот Н.О. ударил жертву металлическим клеймом, но в остальном до мельчайших деталей скопировал почерк Рэддинга. Он был уверен в себе, а не безрассуден. Он наслаждался происходящим.
Он учится, — подумала я.
— Больше походит на того Н.О., что убил Эмерсон Коул, чем на того, что убил Трину Симмс, — произнесла я вслух, соображая на полной скорости.
Два Н.О. Первый Н.О. — «организованный». Он убил Эмерсон и Кларка — и, вполне вероятно, он же убил и профессора. Н.О. №2 был «неорганизованным». Он убил Трину Симмс сразу после того, как мы навестили её.
— Какая здесь связь? — спросил Дин. — Как кто-то переходит от жертвы вроде Эмерсон к Кларку?
— Они были в одной группе в классе Фогла, — предположила Лия. — Кларк был до безумия влюблен в эту девушку.
— В его комнате в общежитии полно её фотографий, — подтвердил Бриггс. — Тысячи, под кроватью.
— Что насчет ещё двух людей из их группы? — спросила я. — Дерек и Брайс. Думаете, Н.О. №1 может охотиться за ними?
Сначала Эмерсон. Затем Кларк. В тоже время Н.О. №2 убивает Трину Симмс…
Мои размышления были прерваны сигналом приходящих сообщений — один донесся от телефона Стерлинг, а второй — от телефона Бриггса.
— Криминалисты? — предположил Майкл.
Слоан ответила отрицательно.
— Слишком рано. Даже если они торопились, они не успели бы провести больше одного или двух тестов…
— Они торопились, — перебил её Бриггс. — Но пока что им удалось лишь взять образец ДНК у нашей жертвы.
— Но почему вам одновременно прислали сообщения? — подозрительно спросила Лия.
— Потому что ДНК совпала с одним из образцов в базе, — Бриггс снял пиджак и взял его в одну руку. Это действие указывало на скованность и совсем не походило на его взгляд.
— ДНК Кларка совпало с образцом, найденным под ногтями Трины Симмс.
Я не сразу поняла смысл этих слов. Слоан произнесла это вслух.
— Значит, вы хотите сказать, — ответила она, — что Гэри Кларксон не только четвертая жертва, он ещё и наш второй Н.О.
Ты
Перед твоими глазами всё ещё стоит взгляд этого толстого, жалкого прилипалы, в тот миг, когда ты вонзил нож в его грудь.
— Вот, как это делается, — сказал ему ты, всё глубже и глубже погружая нож в его плоть. — Идеальный контроль, всегда. Никаких улик. Никаких случайностей.
Когда ты узнал, что Трина Симмс мертва, ты представил, как всё должно было случиться. Ты представил каждую деталь — как бы ты сделал это. Удовольствие, которое ты получил бы от её криков. Но этот подражатель, этот притворщик — он сделал всё не так.
И ему пришлось заплатить за это.
Пот и слезы смешались на его лице. Он страдал, но ты не торопился. Ты был терпелив. Ты объяснил ему, что был знаком с Триной Симмс, и что она заслуживала лучшего.
Или худшего, смотря с какой стороны посмотреть.
Ты показал этой бледной копии, подражателю подражателя, что такое терпение. Плохо лишь то, что тебе пришлось заткнуть ему рот — ты не мог рисковать, чтобы какой-нибудь студент по соседству решил заглянуть сюда, чтобы узнать, от чего ноет эта свинья.
Ты улыбаешься этому воспоминанию, вычищая свои инструменты.
Рэддинг не говорил тебе убивать подражателя. Он и не должен был. Вы были разными, ты и тот парень, которого ты только что отправил в ад.
Он был слабаком.
Ты сильный.
Он раскрашивал по номерам, но всё равно выходил за границы.
Ты — развивающийся художник.
Импровизация. Новшества. Стоит тебе подумать об этом, и поток энергии бежит по твоим венам. Ты думал, что хочешь быть похожим на Рэддинга. Хочешь быть Рэддингом.
Но теперь ты начинаешь понимать — ты можешь быть кем-то намного большим.
— Не сейчас, — шепчешь ты. Сначала ещё один человек должен уйти.
Ты напеваешь песню и закрываешь глаза.
Что будет, то будет — даже если тебе придется немного помочь этому произойти.
Глава 41
Если верить уликам, то Кларк был убийцей — и его убил второй ученик Рэддинга.
Братское соперничество, — мысль была не к месту, но я не могла отмахнуться от неё. — Двое молодых людей, идеализировавших Рэддинга. Им каким-то образом удалось наладить с ним отношения — но что они знали друг о друге?