Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Смертельные поцелуи - Бренда Джойс

Смертельные поцелуи - Бренда Джойс

Читать онлайн Смертельные поцелуи - Бренда Джойс
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Мама! Спасибо тебе! – Они бросились в объятия друг друга.

Джулия едва сдерживала слезы.

– Мне всегда нравился этот мужчина.

Франческа счастливо улыбалась:

– Я знаю. И он ни в чем не виноват.

– Я и не считала его убийцей! – воскликнула Джулия. – Дело вовсе не в этом, а в том, что скандал всегда будет его спутником. Если ты будешь рядом, то неминуемо пострадаешь. Ты действительно готова подвергнуться остракизму общества?

Она не могла сказать матери, что заявление Харта о расторжении помолвки причинило ей боль куда большую, чем любые слухи.

– Надеюсь, мы всегда можем рассчитывать на твое приглашение, мама. Мне не безразлично, что говорят обо мне за спиной, но Колдер для меня важнее. Я понимаю, нас могут больше никогда не пригласить ни на один прием, но это нас не пугает, мы справимся.

Джулия с грустью смотрела на Франческу.

– Ты очень храбрая, дорогая. Но я хочу, чтобы ты была уверена, что хочешь именно такой жизни.

– Я уверена.

– Тогда я сделаю все, что смогу.

– Ты поможешь убедить папу?

– Да, будь уверена, твой отец изменит мнение. И если мне придется положить жизнь на то, чтобы ты смогла вернуться в высшее общество, я готова пойти на это.

«Теперь у мамы появилась новая цель», – подумала Франческа. Джулия была одной из законодательниц правил высшего света, и никто не мог себе позволить не считаться с мнением Джулии Ван Вик Кэхил.

– Спасибо, мама, – прошептала Франческа. Казалось, они никогда в жизни не любила ее больше, чем сейчас.

– Сэр, комиссар Брэг хочет вас видеть. Харт даже не поднял голову. Он сидел на диване напротив камина и не сводил глаз с языков пламени. В руках он держал прочитанное письмо. У него не было желания просматривать сегодня почту, он сделал это лишь для того, чтобы отвлечься от той мрачной серости, что наполнила его жизнь. Письмо было получено совсем недавно – и пришло оно с того света.

«Дорогой Колдер.

Ты был со мной предельно честен, и я больше никогда не совершу подобной ошибки и не буду искать с тобой встречи. Тебе не нужен этот ребенок – наш ребенок, – как больше не нужна и я. В твоей жизни появилась Франческа, тебя интересует только то, что связано с ней, ко мне ты потерял всякий интерес. Я никогда не ждала, что ты бросишь ее или изменишь планы на будущее, однако мне хотелось, чтобы ты все же был ко мне более великодушным, в свете того, что я ношу твоего ребенка. Интересно, что подумает Франческа – что предпримет, – когда узнает, что я беременна от тебя?

Разумеется, она ничего не узнает, верно? Я умею держать рот на замке и рассчитываю на твою щедрую благодарность за молчание. Я готова даже переехать в другой город, где на мое имя будет приобретена недвижимость для нас с ребенком. Также необходимо увеличить пособие. И наконец, я бы предпочла получить в подарок акции страховых и железнодорожных компаний, а также облигации казначейства.

Не могу не упомянуть и о полотне Тициана, которое ты мне однажды показывал.

Как только все будет готово, я с радостью уеду в новый дом в любом городе по твоему выбору и больше никогда не попадусь тебе на глаза, как и твой сын или дочь. И разумеется, Франческе не придется страдать от унижения при встрече со мной и ребенком на людной улице Нью-Йорка.

Дейзи ».

Письмо было датировано 30 мая. Дейзи написала его сразу после того, как он в бешенстве покинул ее дом, узнав о беременности.

Боль была невыносимой. Страдания притупили остальные чувства, и он уже не переживал, что Дейзи посмела шантажировать его и даже желала получить одно из самых любимых его полотен.

– Сэр? Пришел комиссар полиции Брэг и хочет вас видеть. Сказать ему, что вы не принимаете? – Альфред выглядел взволнованным.

Харт закрыл глаза, пытаясь обрести самообладание, но горе, завладевшее всеми его мыслями, горе, которое он изо всех сил старался не пускать в свою душу, поглощало его, бурлило и горячей лавой рвалось наружу.

Однако Харт выиграл это сражение. Вставая с дивана, он подумал, сколько еще битв с самим собой он способен выиграть. Харт убрал письмо во внутренний карман пиджака и повернулся к дворецкому.

– Просите, – велел он. Может, у Брэга есть хорошие новости – он всегда умел ухватить единственный шанс на удачу.

Через минуту в дверях библиотеки появился Брэг. Харт сразу заметил его напряженное лицо, опустошенный взгляд и понял, что хороших новостей не услышит. Стараясь не поддаваться панике, он приветственно кивнул брату.

– Скотч?

– Благодарю.

Харт подошел к позолоченному барному столику на колесах и налил две двойные порции виски. Протянув брату бокал, он постарался изобразить на лице некое подобие улыбки. «Для полиции это письмо будет настоящим подарком», – подумал он. Казалось, судьба решила разом наказать его за все совершенные грехи, сделав обвиняемым в преступлении, которого он не совершал.

Брэг сделал глоток.

– С тобой все в порядке? – осторожно спросил он.

Харт опять попытался улыбнуться.

– Лучше, чем когда-либо. – Уголки рта опустились. – Я надеялся, что ты принес мне добрую весть.

– Принес. Нож, найденный в твоей карете, не является орудием убийства.

Харт почувствовал некоторую легкость.

– Можно подумать, что у человека, желавшего меня подставить, не хватило здравого смысла, чтобы использовать орудие убийства.

– Можно. – Брэг залпом осушил бокал. – Ты не возражаешь?

– Прошу, – отозвался Харт и стал рассеянно наблюдать, как брат наливает новую порцию виски, странно, но в этот момент ему казалось, что между ними нет никакой вражды.

– Лезвие слишком короткое, чтобы стать орудием убийства, – продолжал Брэг. – Это не все. Генрих даже не уверен, что кровь на нем человеческая.

– Кровь животного?

– Он полагает, что да. Я на глаз не могу определить разницу, но он, видимо, может.

– Что ты обо всем этом думаешь? – Харт опустился в кресло.

Брэг сел напротив.

– Тебя определенно подставили, Колдер. Это ясно. Возможно, преступник избавился от оружия сразу после убийства и решил переложить вину на тебя уже позже, когда узнал, что ты был в доме Дейзи той ночью.

– Не могу с этим не согласиться, – задумчиво произнес Харт. – Но получается, что этот человек играл не главную роль в этом деле.

– Возможно, но есть и другой вариант.

– Какой?

– Тебя мог подставить не преступник, а человек, не имеющий отношения к преступлению.

Харт задумался.

– Этот вариант мне нравится даже больше. У меня много врагов, и любой из них мог пожелать воспользоваться представившейся возможностью.

– Я склоняюсь к первому варианту. В любом случае ты бы попал в список подозреваемых.

Харт помрачнел, затем произнес:

– И это не такой уж короткий список.

– Пожалуй, – признал Брэг. – Я не могу исключить из него Роуз. Кроме того, не согласен с Франческой. Я не подвергаю сомнению ее блестящую интуицию, но она уверена, что судья Гиллеспи солгал, что не знал о новом имени дочери. Впрочем, у нас нет тому доказательств.

Харт скривился:

– Похоже, ты не особенно продвинулся вперед.

– Прошло всего несколько дней. – Брэг встал с места.

Харт поднялся следом, уверенный, что брат хочет что-то добавить.

– Говори, что случилось?

– Это не относится к расследованию. – Брэг покраснел.

Харт мгновенно все понял – Брэг пришел просить у него деньги. Дьявол шепотом советовал насладиться моментом и послушать, как брат будет формулировать свою просьбу. Но победила светлая сторона его души, призывающая прийти на помощь.

– Я уже сказал, что дам тебе столько, сколько потребуется. Мне будет приятно оказать эту услугу.

– Мне нужно пятнадцать тысяч долларов.

Харт даже не моргнул. Он прошелся по комнате и остановился у красивого пейзажа на стене.

– Помоги-ка мне.

– Я верну каждое пенни, – добавил Брэг, встав рядом.

– Значит, ты не арестуешь О’Доннела?

– Ли Анна в ужасе. Она довела себя до изнеможения, поэтому я и решил раз и навсегда избавиться от этого негодяя.

– Таким способом получится быстрее, – согласился Харт, несколько удивленный, что брат решил заплатить шантажисту, но все же понимал его. Если бы подобное произошло с ним и Франческой, он бы тоже выбрал самый скорый и действенный способ. – Ты ничего не будешь мне должен, – сказал Харт, когда они сняли со стены большую картину. – Мне не нужны деньги, поэтому не надо их возвращать.

Харт открыл скрытый за полотном сейф и положил перед Брэгом несколько пачек банкнотов.

– Нет, я все возмещу.

Харт пожал плечами, и братья принялись водружать картину на прежнее место.

– Я дам тебе кейс для перевозки денег.

– Спасибо. – Лоб Рика покрылся испариной.

– Почему это требует от тебя таких усилий? Вспомнил детство, когда возился со мной? Могу я начать отдавать долги?

Брэг смотрел на него, не моргая.

– Все дело в моей гордости, – произнес он после паузы. – И я старше, моя обязанность была заботиться о тебе.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?