Дворецкий для попаданки - Ульяна Гринь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кровать была шире обычной двуспальной, выше нормальной, и сверху её венчал шикарный балдахин. Самый настоящий, тяжёлыми складками ниспадающий с углов, подвязанный золочёными шнурками.
С ума сойти! Мне здесь спать? Я же пятнами покроюсь от аллергии — тут наверняка и клещи, и клопы…
— Миледи, пойдёмте в гардеробную, я помогу вам переодеть платье!
Господи, уйдёт эта Лили когда-нибудь или нет?
Я проследовала за камеристкой в не меньшую комнату, дверца в которую была спрятана за старинным гобеленом с изображением оленя. В гардеробной стояло два гардероба, как и должно быть, судя по названию, и четыре средних размеров комода. Лили открыла двери одного из гардеробов и достала оттуда висевшее на плечиках платье.
Чёрное.
Опять чёрное.
Но, слава богу, гораздо более просторное и больше похожее на халат, у которого сшили полочки, чтобы не тратиться на пуговицы или застёжку. Лили разложила его на небольшом столике по центру комнаты и подошла ко мне сзади:
— Я раздену вас, миледи.
— Будьте так добры и любезны, — ответила я сквозь зубы. Ненавижу переодеваться в присутствии других, а особенно незнакомых, людей.
Лили, впрочем, оказалась весьма деликатной. И сноровистой. Она очень быстро расстегнула моё платье, стащила его вместе с рукавами и юбкой вниз. По жесту камеристки я переступила через ворох чёрной ткани и вступила в другой ворох. Попутно осмотрела себя и чуть не сдохла от термического шока. Господи, я ведь не верила, когда по приколу читала, как одевались дамы девятнадцатого века! А это всё было правдой.
Сорочка, корсет, рубашка, панталончики, чулки…
И драгоценности.
Лили натянула на меня платье, завязала шнурочек под горлом и сказала:
— Я думаю, что гагатовые брошь и браслет отлично дополнят наряд.
Спорить я не стала, тем более, что мне захотелось увидеть, что там у этой графини было из украшений. Лили вынула из-под ворота своего платья ключ на цепочке и открыла один из ящиков одного из комодов.
— О, май год! Май год! Невозможно! О, это ужасно, миледи!
— Что случилось, Лили? — забеспокоилась и я, хотя мне было до всего, как до луны. Камеристка обернулась ко мне, и я изумлённо подняла брови. У Лили были огромные глаза, такие большие, будто она увидела единорога. Но при всём при этом ещё и ужас был написан на миленьком личике. Она посмотрела мне в глаза и прошептала:
— Все ваши драгоценности исчезли, миледи!
— Как — все? Совсем все? — глупо спросила я. Кивок был мне ответом, видимо, Лили сейчас не могла выдавить из себя ни слова. Она только смотрела непонимающе. И я не понимала. Драгоценности. Пропали. Окей! Кто-то их украл?
— Все драгоценности, миледи, и вся коллекция артефактов!
— Каких артефактов?
— Ваших, миледи, ваших личных камней!
Мда, я многого не знаю об этом мире… Теперь ещё и камни какие-то!
Лили вдруг замерла, всплеснула руками и воскликнула:
— Миледи, вам совершенно необходимо проверить коллекцию покойного лорда Берти, а также артефакты из сейфа!
— Ну так давайте проверим, — согласилась я вынужденно. Делать-то всё равно нечего.
— Ключи хранятся у вас, миледи, — напомнила Лили и указала на мой пояс, который она сняла с первого платья. На нём висела бляшка с изображением какого-то геральдического животного и непонятными мне словами, а от бляшки спускались изящные цепочки с прицепленными на них не менее изящными вещицами. Как это я их не заметила сразу?
Я взяла шатлен в руку и с хитростью лисы попросила:
— Лили, проводите меня, пожалуйста, к сейфу.
С книксеном девушка направилась к двери, а я за ней.
Сейф оказался в соседней комнате, которая служила, вероятно, кабинетом. Здесь была огромная библиотека из солидных шкафов и не менее солидных книг с бордовыми, зелёными, коричневыми корешками и золочёными буквами. Стол в лучших традициях английской мебели — морёный дуб, зелёное сукно на столешнице, ящички с ручками в виде змеиных тел. Картина, изображающая толстую королеву в тиаре и мантии, подбитой белым мехом.
Где же может быть сейф? Так думала я, а сама направилась прямиком к картине и откинула крохотный крючок с правой стороны. Открыла портрет, как дверцу, и уставилась на железный сейф, встроенный в стену.
Мило!
Что же это? Память тела? Оно само нашло сейф. Теперь должно само и открыть.
Я зажмурилась, чтобы не мешать автоматизму рук, и выбрала ключ, вставила его в замок, а потом повернула диск на пол-оборота влево, на три четверти оборота вправо и снова на пол-оборота влево. В глубине сейфа что-то щёлкнуло, он издал гулкий звук, и тяжёлая стальная дверь приоткрылась.
Кто молодец? Я молодец!
А сейф-то пуст…
Глава 3. Найти вора
— О май год, май год!
Голос Лили привёл меня в себя. Какая жалость, что меня, то есть, вдовствующую графиню, обокрали! Хотелось очень посмотреть на драгоценности, на артефакты… А теперь фиг мне. Но надо, наверное, что-то делать?
Я оглянулась на Лили, которая то белела, то краснела, а потом пошла пятнами. Спросила у неё:
— Надо вызвать полицию? И это… Где-то есть список того, что хранилось в сейфе?
— О, миледи… Да, конечно, в кабинете хранится реестр коллекций! Но полиция… Быть может…
— Что? Полиция должна найти вора!
— Но господин граф… Ведь он умер так внезапно!
— И что? — нетерпеливо повторила я. — Люди умирают, это часть жизни. Или…
Я прищурилась и спросила с нажимом:
— Или он умер не своей смертью?
Лили огляделась и шёпотом ответила:
— Миледи, я, конечно, вас не выдам, но полиция может начать задавать неудобные вопросы!
— Какие вопросы, Лили? Вы что, с ума сошли?
Я даже вскипела внутри. Что она себе позволяет? Намекает, что я отравила этого графа? Ну, то есть, не я, конечно, а та, которой принадлежало это