Обезьянья коробка ужасов - Мэтт Куртц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя посреди поляны, он был в полном шоке от реакции зверя. Неужели эта мерзкая тварь просто раскололась надвое и разбежалась в разные стороны?
Он вздрогнул от этой мысли.
Он решил немедленно вернуться домой, но ничего не говорить матери о встрече с этой тварью в лесу. Если она узнает, как близко эти создания подобрались к их дому, она никогда больше не позволит ему играть в лесу.
Отправляясь домой, он старался ступать осторожно, не оставляя на земле больших следов. С раннего детства ему вдалбливали в голову, что один-два отпечатка вполне приемлемы, но никак не цепочка следов, по которой их можно легко отследить. Это был один из способов - с незапамятных времен - избежать захвата и смерти безволосыми, розовыми, мясистыми существами, обитающими за пределами безопасного леса.
Примечание автора
Хотелось сделать небольшой поворот сюжета в этой истории о том, как быть одному ночью в лесу. Мой любимый автор коротких рассказов - Роберт Блох, знаменит своими поворотами сюжета, происходящими в последнем абзаце (или, иногда, в самой последней строке) его блестящих историй. Попробовал сделать здесь что-то в том же духе и просто получить удовольствие от этого. Рассказ достаточно короткий, чтобы быть шуточным - завязка и кульминация[6]. Одна из моих немногих “милых” историй, которые, вероятно, понравились бы моей маме.
Ⓒ The Thing in the Woods by Matt Kurtz, 2012
Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2020
Мужик
Билл стоял у телефона, висевшего на стене кухни. Набирая последние цифры номера, он посмотрел на двух своих наивных сыновей. У пятилетнего Дэйви уже был полный набор соплей и слез; он хныкал и тряс головой от страха. Питер, который был на три года старше, изо всех сил старался сохранить вызывающий вид, с подозрением глядя на отца. Но мальчик был напуган. Очень напуган.
Билл прокашлялся.
- Алло? Да, это Мужик?
Этого было достаточно, и Дэйви сорвался. Его хныканье перешло в вопль. Стена неповиновения, за которую цеплялся Питер, тоже быстро начала рушиться.
- Да, у меня здесь есть два мальчика, которые были очень плохими.
- Нет, Папа! - Дэйви бросился к ноге отца, крепко вцепившись в нее. - Пожалуйста! Пожалуйста, не надо!
Билл не обратил на него внимания.
- Да, так как они не слушают ни меня, ни свою мать, мы больше не нуждаемся в них. Так... когда же ты сможешь прийти и забрать их?
Питер все-таки расклеился.
- Папа! Мне очень жаль! Мне очень жаль!!
- Подожди минутку, - сказал Билл в трубку и прикрыл микрофон ладонью. - Что ты сказал? - спросил он Питера.
- Мы будем хорошо себя вести. Мы будем хорошо себя вести. Я обещаю!
Билл посмотрел на младшего, который уставился на него полными слез глазами, кивая в знак согласия с обещанием брата.
Билл убрал руку с микрофона.
- Вообще-то планы изменились. Твои услуги не понадобятся... по крайней мере, на этот раз. Ладно... до свидания.
Оба мальчика застыли, боясь вздохнуть, пока отец вешал трубку.
Он повесил трубку обратно и посмотрел на двух своих сыновей.
- А теперь, вы двое, идите в свою комнату и уберите там, как я вам сказал. И я не хочу больше слышать ни одного писка от вас до самого ужина. Поняли?
Они молча кивнули.
- Ну? Вперед!
Оба мальчика выскочили из кухни, и Билл услышал топот их маленьких ножек, поднимающихся по лестнице, чтобы прибраться в своей грязной комнате.
Джоанн вошла через заднюю дверь с полными руками продуктов. Она заметила ухмылку на лице мужа.
- Так, и чем это вы тут занимались?
- О, просто преподаю мальчикам урок.
- Опять Мужик? Серьезно? - Она закатила глаза.
Вопреки мнению жены, Билл чертовски гордился методом убеждения, который применял к Питеру и Дэйви, когда они плохо себя вели. Он не верил в эту чушь про "тайм-аут"[7]. Когда он в детстве вел себя плохо, его били либо кожаным ремнем сорокадюймового размера, либо кроссовками тринадцатого размера. Но в наши дни, если ребенок заикнется своему учителю, что он был наказан кожаным ремнем, в дверь быстро постучат из Службы Защиты Детей.
Поэтому Билл воспользовался альтернативой: Мужик. Как всякий хороший Бугимен, Мужик был "наказанием" для плохих маленьких мальчиков и девочек. Если ребенок капризничал, Мужику звонили по телефону (или же угрожали позвонить) - таинственному и злобному чужаку, который собирал всех плохих детей и держал их на старом заброшенном складе в промышленной части города. Одному Богу известно, что он с ними делает, но одно можно было сказать наверняка - никто из членов семьи больше никогда не видел негодного ребенка. Они просто исчезали с лица земли.
И... и все это было полным дерьмом. Обман. Билл удерживал нажатой кнопку на трубке, набирая номер своего детского телефона, который давно был отключен. Когда была набрана последняя цифра, он отпускал кнопку и говорил на фоне гудка.
Идея родилась из отчаяния, когда он не смог найти Питера после того, как мальчик разбил голову своему младшему брату игрушечной пожарной машиной. Загружая Дэйви в машину, чтобы отвезти его в отделение неотложной помощи для наложения швов, Билл позвал Питера, не желая оставлять мальчика одного в доме, пока Джоанн на работе. Когда Питер не ответил на его лихорадочные призывы, Билл начал паниковать, думая, что, возможно, он проскользнул на улицу и убежал из страха быть наказанным. Поскольку один ребенок истекал кровью из раны на голове, а другой пропал, Билл усомнился в своих родительских способностях. Расстроенный и отчаявшийся, он стоял посреди дома, крича, что если Питер не появится к тому времени, как он досчитает до десяти, он позовет мужика, чтобы тот забрал его... навсегда.
- ...пять!... шесть!…
Питер появился до счета семь.
Получив такие впечатляющие результаты, изобретательность Билла в отношении этого таинственного "Мужика" резко подскочила, расширяя его историю от мифа к легенде на протяжении многих лет.
- На какой машине ездит Мужик? - Спрашивал Питер.
Хммм.
- Он не водит машину... потому что умеет летать.
- Если он летает, могут ли люди в самолетах видеть его? - интересовался маленький, наивный Дэйви.
- Нет. Потому что он носит все черное. Маскируется, так как выходит забирать детей только ночью.
Как бы





