Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Зарубежная современная проза » Кукареку. Мистические рассказы - Исаак Башевис Зингер

Кукареку. Мистические рассказы - Исаак Башевис Зингер

Читать онлайн Кукареку. Мистические рассказы - Исаак Башевис Зингер
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Битву я проиграл, – говорил он себе, – спасу же хоть душу.

И вот ехал теперь он в град Тарниград – оказать помощь Фалику Хэйфэцу, богачу, у которого стал подгнивать новый, только-только поднятый дом. Дом покрылся мхом и дикими, по всем стенам, грибами-поганками.

Вавилонский еврей сидел в тряской повозке и тревожно подремывал. Голова от усталости свесилась, он храпел и посвистывал носом. Ближе к рассвету небо затянулось тучами, дорога едва проглядывала в плотном тумане, как если бы они приближались к открытому морю. Возница весь путь шагал рядом: уж лучше пешком, нежели с колдуном! Лошадь обеспокоенно вскидывалась, и тогда тот хлестал ее и кричал:

Конец ознакомительного фрагмента.

1

Буквально: «жалоба», здесь: «секрет» (идиш). Переводчик использует привычное ему идишское (ашкеназское) произношение, характерное для евреев Восточной Европы, за исключением тех случаев, когда имеется устойчивое русское произношение и написание. (Здесь – примеч. редактора, далее – примеч. переводчика.)

2

Найн мос рэйд – фразеологический оборот (идиш).

3

Этот петух обречен на смерть (ивр.).

4

Крыло домашней птицы, которым сметают пыль (идиш).

5

От слова «шхитэ» – «убой» (ивр. – идиш).

6

Опекун, покровитель (греч. – идиш).

7

Тайное имя Всевышнего (ивр. – идиш). Курсивный знак «х» соответствует мягкому «украинскому» звуку «г».

8

Не засиживайся за долгим разговором с курицей (ивр.).

9

Поскольку уж… (ивр.)

10

Дословно: «что говорит раввинша» (идиш.) – пародийный перефраз талмудического выражения.

11

Не на жизнь, а на смерть (ивр. – идиш).

12

Диббук – душа умершего, «прилепившаяся» к душе живого человека.

13

Каббалисты, знахари (ивр. – идиш).

14

Десять дней покаяния (ивр. – идиш).

15

Странствия души, перевоплощения; метаморфозы (ивр. – идиш).

16

Довселенский хаос (ивр. – идиш).

17

Молитва, благодарение Богу «за то, что дал нам дожить до этого времени» (ивр. – идиш).

18

Начало сентенции «Не насытится лев горстью, и не переполнится колодец песком, оседающим из его воды…» (Талмуд Бавли: Брахот).

19

Бесовский мир, царство нечисти (ивр. – идиш).

20

Стремление души к добру (идиш).

21

Просвещение (ивр. – идиш).

22

Здесь: по всему еврейскому миру (ивр. – идиш).

23

Набит знаниями (ивр. – идиш).

24

Шесть частей, на которые делятся Мишна и Талмуд.

25

Здесь: «В ней всё, что ему нужно, другого не надобно» (ивр. – идиш).

26

Здесь: «И не знает, как выглядят».

27

Избегающий тщеславия… (ивр.)

28

Кивот для свитков.

29

Айлэнис – несозревшая женщина с частично мужскими приметами; симонэ-наарэс – признаки женской половозрелости (ивр. – идиш).

30

Нейтрально: парень-нееврей. В контексте: наглец, проходимец.

31

Текст в комментариях рабби Шмуэла Эйдлиса (Польша, 1555–1631).

32

Милый мальчик, добрый юноша (идиш).

33

Одно из важнейших мест в раю (ивр. – идиш).

34

Кто еще? (идиш)

35

Мессия из рода Давида.

36

Сорок девять врат нечистот (ивр. – идиш).

37

Имена демонов.

38

Мир сияния, где стоит Божий трон (каббал.).

39

В значении Ильи-пророка (ивр. – идиш).

40

Буквы древнееврейского языка и современного иврита имеют со-ответствующие каждой или суммарному их набору численный эквивалент. В данном случае – 689.

41

Расшитый занавес перед кивотом для свитков (ивр. – идиш).

42

«Душа моя жаждала Тору…» (Тосефта, Йевамот, 8:7).

43

С перебитым дыханием (ивр. – идиш).

44

«Субботняя черта» – расстояние в 2000 локтей, дальше которого еврею в субботу нельзя отходить от дома (идиш).

45

Обряд возлияния воды на камень в надежде вызвать дождь – на Ткуфат Тевет, в самый короткий световой день о дожде просят в молитве «Таль умутар».

46

Передняя в синагоге (идиш).

47

Сэфер Йецира – «Книга Творения» – одна из самых древних каббалистических книг, в ней изложены основные принципы сотворения мира, переданные Творцом праотцу Аврааму.

48

«Нечистый и запретный» (ивр. – идиш).

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈