Его Безумие - Аруся Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — он ерошит свои непослушные волосы.
Когда-то он мог подолгу лежать на моих коленях, а я их гладить…
Черт. Не о том вспоминаю.
— Решил поучаствовать? — улыбаюсь ему. — Давно не виделись.
Не просто давно, а полтора года. Он все никак не приезжал, но продолжал помогать нам. Это понятно, ведь он является одним из наших спонсоров, однако это не его деньги, а отца. Благое дело, но все же неудобно.
Да и он не обязан больше.
— Ты как всегда прекрасно выглядишь.
— Не льсти мне.
В данный момент, я произвожу впечатление крайне неопрятного человека. А вот Андрей…Что-что, но красоты у него не отнять. Дамский угодник. Легко попасть в его сети. Впрочем, меня не обошла эта участь.
— Агат, — он берет меня за руку. — Знаешь, я ведь многое переосмыслил, повзрослел. Стал самостоятельным. Работаю.
Говорил так уверенно, словно самому доказывая, что это так.
— Не понимаю, к чему ты клонишь, — напряженно смотрю на него. — Похвально, я за тебя рада.
— Мы могли бы начать заново.
Анабиоз. Ступор. Это что розыгрыш какой-то?
— Прекрати шутить, — вырываю свою ладонь из его хватки. — Вон, — показываю на испепеляющую взглядом Лиду. Только заметила ее рядом. — У тебя уже есть, подруга.
— Это не фарс, — наклоняется ко мне ближе и шепчет на ухо: — Я верну тебя.
Отшатываюсь от него. Ему плевать на близстоящую девушку. Он открыто заявляет о своих намерениях другой. Когда он стал таким циничным?
— Ты рехнулся, Андрей? — то ли плакать, то ли смеяться. Не знаю. — Сколько лет прошло?
Взгляд цепляется за Вадима. О, нет. Он внимательно наблюдает за нашей дискуссией. Сообщить Адаму об этом, равносильно смерти. Умоляюще смотрю на него, но он не реагирует.
— Для меня ничего не изменилось.
Полное смятение и недоумение.
— Это не игры. Я…больше не одна…
Язык заплетается. Что за напасть. Единственный раз хотела вести себя благоразумно, так тут же появляются беды на мою и без того побитую задницу.
— Старик тебе не подходит, — цедит он. — Чем я хуже него?
— Вы с Лидой договорились добить меня? — вскипаю.
— Приятель моего отца. Друг семейства. Трудяга. Лучший из лучших.
В его тёмных, выразительных глазах сквозило явное осуждение и презрение.
— Андрей, пора заканчивать этот спектакль.
— Согласен. Знаешь, как противно слышать женский визг каждый день возле его кабинета, — усиленно мотает головой. — Прочный же стол. Всех выдержал.
— Господи, о ком ты?
— Адам Дэвис, о ком же еще? Разве это не твой ненаглядный? Вкус у него отменный, раз позарился на тебя, но те девицы…редкостные потаскухи.
— Откуда такая информация?
Я почувствовала сухость во рту, очень захотелось пить.
— Это мой начальник, — ухмыляясь произносит. — Шустрый я бы сказал. Везде все схвачено. В Кельне любовница, здесь ты. Удобно не правда ли?
Ложь. Клевета. Не верю.
— Зачем ты это мне говоришь? Думаешь я вернусь к тебе после этого?
В душе закипает злость. Наступит ли штиль?
— Открываю тебе глаза.
— Уйди! — бью кулаком по груди. — Прочь!
Не знаю, что он хотел, но добился своего.
Андрей уходит, а я обессиленно падаю на траву. Открываю замок на сумке талии, трясущими руками набираю нужный абонент.
Гудки, гудки…
На удивление он отвечает:
— Адам? — слишком радостно говорю я.
Вот бы обнять его…
Но настроение ухудшается, когда я слышу на той линии провода мелодичный томный женский голос, режущий слух:
— Ich höre Ihnen zu. (Я вас слушаю.)
А я вот нет. Совсем.
— Adam kommt bald. Ich kann ihm sagen, dass Sie angerufen haben. (Адам скоро придет. Я могу сказать ему, что вы звонили.)