Пари, миледи? - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь толком объяснить, что происходит?
— Рольф, нет времени. Да или нет? Да не бойся ты, не причиню я вреда твоей жене! Даю слово!
Каллеман смотрел на него горящими глазами, а Рольф вдруг ощутил знакомый озноб. Тот появлялся всегда в момент очередного выброса. И точно. По замку прошла едва уловимая дрожь, и снизу, от Разлома, донесся ненавистный гул.
— Хубер! — Крикнул Рольф и кинулся из кабинета. — Хубер, где миледи?
— Милорд, ее нигде нет! Мы обыскали все, но миледи как сквозь землю провалилась! — Расстроенно ответил дворецкий.
— Ладно. Я сам разберусь. Выведи людей во двор, как можно дальше от замка, — велел Рольф, чувствуя, что выброс набирает силу.
Да и все остальные уже успели понять, что дело плохо. Рендолл трясло. В Западном крыле раздавались короткие хлопки взрывов, на мраморе пола появились трещины, в воздухе запахло серой.
— Рольф, что происходит? — Взволнованно спросил выглянувший из библиотеки Эшвуд.
— Быстро! Бери Амалию и выводи ее из замка. И всех, кого сможешь! — Ответил Рольф и бросил дворецкому: — Живее, Хуберт! Пусть слуги помогут гостям, поторопись!
Огр кивнул, но Рольф этого уже не видел. Он кинулся в коридор, ведущий к Залу славы, и Каллеман бросился следом.
— Где может быть София? — На бегу спросил он.
— Не знаю. Я с утра ее не видел. Рес!
Рольф чувствовал, как внутри все скручивает от липкого животного страха. Никогда в жизни он так не боялся. Если с Софи что-то случится… Проклятье! С ней ничего не случится, он ее найдет и сумеет вывести из замка.
— Сними перстень, — вторгся в его мысли голос Каллемана.
— Что?
— Сними. Так ты сумеешь ее почувствовать. У вас же родственная сила, так?
— Откуда ты…
Рольф не договорил. Он на секунду остановился и уставился на Эрика, но тот невозмутимо продолжил:
— Стейн, поверь, я вам не враг. Просто сделай, как говорю.
Рольф молча снял перстень и прислушался к себе. Тишина. Он не чувствовал Софию. Абсолютно.
По спине пополз холодок. Этого не может быть. Снимая перстень, он всегда отчетливо ощущал связывающую их с Софией нить. А сейчас та казалась оборванной.
— Ну что?
— Ничего.
— Ладно, — прищурившись, словно обдумывая какую-то мысль, сказал Каллеман. — Просто подумай, куда она могла пойти.
— Скорее всего, в Зал славы, — ответил Рольф, но пояснить не успел.
— И куда это вы, молодые люди, так торопитесь? — Спросил вывернувший из-за поворота Коул.
Гоблин выглядел невозмутимым, а в его глазах застыло странное выражение, как будто Коул чего-то ждал.
— София пропала, — резко сказал Рольф.
Сейчас любая задержка казалась ему невыносимой.
— Пропала, значит, — нахмурившись, повторил гоблин и спросил: — Кулон на ней?
— Да.
— Отлично. Ну-ка, подержи.
Коул достал из кармана второй кулон, нажал на его центральную часть, и тот вдруг раскрылся цветком, расправляя железные лепестки.
— Что это? — Спросил Рольф, когда Коул сунул ему в руку изменившийся кулон.
— Подумай о жене. Представь ее. И слушай, — ничего не объясняя, сказал гоблин.
Рольф закрыл глаза, прислушиваясь то ли к себе, то ли к окружающему миру, и страстно желая найти хоть какой-то отклик на свой безмолвный вопль. Внутри все кричало — «Софи! Отзовись!». Но ответа не было.
И только спустя долгие несколько минут, которые показались ему вечностью, Рольф различил в воздухе тоненькую мелодию. Она звенела потревоженной флейтой и звала его за собой. И он пошел. Прочь от Зала славы, минуя комнаты и коридоры, все ускоряя и ускоряя шаг.
Пол дрожал под ногами, стены опасно потрескивали, словно замок с трудом справлялся с натиском чуждой силы, но Рольф ничего не видел. Он уже почти бежал, и когда мелодия оборвалась, остановился на месте и замер, с недоумением разглядывая пустой коридор.
— Очень интересно, — пробормотал Коул.
Оказывается, пока Рольф несся по замку, гоблин с Каллеманом не отставали ни на шаг. И ладно Эрик, но у старика-то откуда столько сил? Правда, эта мысль исчезла так же быстро, как и возникла, и Рольф снова уставился на то место в стене, к которому привела мелодия невидимой флейты.
— Скрытый ход, — разглядывая что-то, ведомое ему одному, задумчиво сказал Коул. — Ага, какие параметры интересные в защиту вплетены. Открывается дверка только в определенное время. Хм… Рольфи, ну-ка, приложи сюда кулон.
Коул кивнул на небольшой выступ в стене. И стоило только кулону попасть в эту выемку, как камни со скрежетом разошлись в стороны, открывая узкий лаз. Мелодия, словно обрадовавшись, зазвучала громче, и Рольф кинулся вперед, в грохочущее нутро тайного хода. Невыносимо пахло серой. Лицо опаляло жаром. В воздухе плавали хлопья пепла, а пол под ногами содрогался так, что устоять становилось все сложнее.
— Стейн, подожди! Если там тот, кто я думаю, он может быть опасен, — крикнул Каллеман.
— Кто? — На бегу коротко спросил Рольф.
Перед ним маячил поворот, за которым раздавался грохот падающих камней. Раскрытый кулон в руке раскалился, прожигая ладонь. Мелодия звучала надрывно, всхлипывая и переходя на плач, словно жаловалась на что-то, и Рольф бежал все быстрее.
— Форц, — ответил Эрик.
— Что? Ты спятил?
Рольф оглянулся на Каллемана. В тусклом красноватом свете лицо Эрика казалось выточенным из камня, а в глазах горел мрачный огонь.
— Не торопись, нужно оглядеться, — не ответив на вопрос, произнес Каллеман, и звук его голоса потонул в особенно мощном хлопке. — Нас не должны увидеть.
— Нет времени ждать! — Не согласился Рольф, но Каллеман придержал его за плечо.
— Майор хитер и опасен, он наверняка позаботился о защите.
— А этот молодой человек не так глуп,