Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Русская классическая проза » Время химер - Бернард Вербер

Время химер - Бернард Вербер

Читать онлайн Время химер - Бернард Вербер
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ошибся: заменив собой подъемники, люди – летучие мыши завоевали симпатию местных жителей, более того, стали для них незаменимыми, потому что вернули им возможность спускаться с альпийских вершин на лыжах, без чего они жить не могут. Более того, Ариэли натянули канатные дороги над пропастями, стали выслеживать сверху волчьи стаи, взяли на себя перевозку на большие расстояния всевозможных грузов. Им даже случается спасать лыжников, застигнутых снежными лавинами.

Поэтому в один прекрасный день президент Стефан Легитимус лично предлагает предоставить Ариэлям статус граждан. Теперь они обладают правом голоса, доступом к образованию и к медицинскому обслуживанию, их охраняют точно так же, как Сапиенсов, работающие имеют право на пенсию. Заодно Легитимус учредил должность посла Ариэлей. Проявляя свою современность, он назначил Ариэля министром транспорта. В Палате депутатов гибридам теперь принадлежат восемь мест из восьмидесяти.

На первых порах по предложению президента Легитимуса гибриды поселились в гетто на южной окраине Валь Торанса. Там они привели в порядок сохранившиеся шале, устроив в них свои вертикальные кровати.

Правда, местные жители с подозрением отнеслись к пищевым привычкам Ариэлей, готовящих себе кушанья из мяса волков, медведей и орлов. Но со временем некоторые любители острых ощущений, преодолев свои опасения, стали наведываться в «квартал Ариэлей», ставший достопримечательностью, как когда-то Чайнатаун или Литтл Итали в Нью-Йорке, чтобы попробовать экзотические блюда в открывшихся там и сям ресторанчиках.

Ариэли стали приспосабливать свою кулинарию к вкусам своей бескрылой клиентуры. Волчье мясо стали, к примеру, тушить с овощами; медвежье филе запекать в кляре и подавать с острым соусом, маскирующим привкус; орла жарить в печи и подавать с каштанами. Появились своеобразные суши. Но больше всего те и другие, Ариэли и Сапиенсы, ценят фуа-гра из печени стервятников: старые знатоки из числа Сапиенсов даже отдают ему предпочтение перед утиным.

Углубляя интеграцию, люди – летучие мыши создали собственные рок-группы, выступающие под небом, на лету; к восторгу молодежи, они исполняют своеобразный тяжелый рок на всевозможных флейтах. Местные любят, когда Ариэли приглашают их на танец и поднимают на несколько метров над землей.

Через девять месяцев Алиса приходит к заключению, что интеграция удалась. Возникло гармоничное сочетание двух видов людей.

Подтверждением этому служит большой концерт. Местная молодежь самозабвенно танцует под дьявольский ритм электрических пан-флейт.

В разгар веселья Гермес находит в толпе Офелию и затягивает ее в воздушный хоровод. В одной ее руке правая нога Гермеса, в другой – нога еще какого-то Ариэля. В хороводе много других Сапиенсов, тоже вовлеченных Ариэлями в воздушный танец.

Коллективный танец сменяется парным. Ариэли освоили опасный трюк: подбрасывают партнера или партнершу в воздух и ловят в последний момент. Они не уступают жонглерам, только жонглируют не шариками, а юнцами, кричащими и кувыркающимися в воздухе.

За роком следуют медленные танцы. Звучат старый, но по-прежнему любимый «Отель Калифорния» группы Eagles. Ариэли и Сапиенсы танцуют вместе, трогательно разбившись на пары.

Гермес отвешивает Офелии церемонный поклон.

– Можно тебя пригласить?

Она соглашается и подает ему руку. Они танцуют, тесно прижавшись друг к другу.

– У меня к тебе сильные чувства, – признается правитель Ариэлей через минуту-другую.

Офелию радует это неожиданное признание.

– Кажется, ты и так уже многоженец.

– Это другое. Эти женщины – Ариэли. Я знакомился с ними при роении и даже не помню имен некоторых из них. Ты – другое дело.

– Я тебе точно нравлюсь? – кокетничает она.

– Здесь невозможно ошибиться, – вкрадчиво отвечает он.

– Ну, так попробуй меня обольстить, – отвечает Офелия, прижимаясь головой к груди Ариэля.

– С твоей помощью. Что мне сделать, чтобы у тебя проснулось желание ко мне?

– Найди слова, которые растопят мое сердце. У нас брачные игры состоят из фраз, приводящих женщин в состояние готовности.

Гермес ищет, но не находит слов, которые послужили бы ключом от ее сердца.

– Здесь многовато народу, может, найдем местечко потише?

Он увлекает ее наверх, на гору, к ресторану, где они с Джонатаном отдыхали, когда в первый раз катались на лыжах. Опустив ее там на снег, он заглядывает в заброшенный ресторан.

– Ты, наверное, замерзла.

Гермес находит свечи, одеяло, бутылку сотерна[62], наполняет до краев шарообразный бокал. Она смеется.

– Правильно действуешь. Любовная игра Сапиенсов подразумевает выпивку, она помогает расслабиться.

Офелия тоже наливает золотистую жидкость в бокал и подает ему.

Гермес знает, что ему, как всем Ариэлям, спиртное противопоказано. Он вздрагивает при первом глотке, но все же осушает весь свой бокал.

– Думаю, сложность ваших брачных игр замедлила ваш демографический рост. – Он ставит свой бокал, она сразу наполняет его доверху. – Главный принцип: мужчина делает предложение, женщина принимает решение. Иными словами, инициатива изначально принадлежит мужчине, но выбор, идти ли дальше, остается за женщиной.

– Как все сложно!

– Не сложно, а тонко. Тонкости игры в соблазнение у Сапиенсов позволяют женщине оценить достоинства и мотивацию своего будущего партнера. Так происходит селекция, благодаря которой каждое следующее поколение оказывается лучше предыдущего.

Гермес снова залпом осушает бокал и морщится.

– В целом каковы причины, по которым у вас влечет друг к другу мужчину и женщину?

Офелия делает глоток вина.

– Первая причина – это, конечно, физическая привлекательность. Когда один считает другого красивым, возникает желание прикоснуться, поцеловать.

Она трогает его крыло и чувствует, что он дрожит от испуга.

– Вторая причина – интеллектуальная притягательность. Если партнер умный и забавный, то все время хочется с ним беседовать, вместе с ним смеяться. Есть ощущение взаимопонимания и поддержки.

Офелия гладит его по щеке.

– Третьей причиной может быть финансовая привлекательность. Если один из двоих богат, то второй чувствует, что, создав с ним или с ней пару, обеспечит комфортную жизнь себе и своим будущим детям.

Она опят подливает ему вина.

– Хочешь меня напоить? – спрашивает он.

– От спиртного рушатся барьеры, ты смелеешь, – объясняет Офелия. – Появляется храбрость идти дальше. Или легкомыслие, тоже способствующее близости.

Он смотрит на бокал и пьет еще.

– Телесное, юмор, деньги… У меня мало шансов тебя пленить. Телесно я сильно отличаюсь от ваших мужчин, на связь с которыми ты запрограммирована, далеко не богат, с чувством юмора тоже не очень.

– У меня тоже есть небольшие недостатки, – отвечает Офелия с улыбкой. – Важнее всего не одинаковость, а взаимодополняемость.

– Я искреннее верю в то, что будущее за метизацией, – говорит Гермес, придвигаясь к Офелии вплотную.

Она делает очередной глоток и подливает ему.

– Я многовато выпил, пора сделать паузу…

– Знаю, вы, Ариэли, не выносите алкоголь. Зато я узнаю наконец что ты думаешь на самом деле. У нас говорят: In vino veritas, истина в вине.

Она делает большой глоток.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 86
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.02.2025 - 12:28
Необычная книга
Джесси
Джесси 19.02.2025 - 08:00
Книга на хорошем уровне, легко читается
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один