Чудовище - Фрост Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чего-то не хватало. Кого-то не хватало.
Время от времени Торн ловила себя на том, что она непроизвольно устремляет взгляд в сторону гор. Как там Лука? Справился ли Дэмиен со своей задачей? Ненавидит ли ее Лука за то, что она бросила его вот так? Обрадовался ли он ее уходу? Скучал ли…
– Торн?
Она вышла из раздумий.
Иден и Джейми, оба розовощекие и здоровые на вид, стояли в дверях ее комнаты. Мадам Джада перевела Иден и мальчика в другую комнату на время путешествия Торн, потому что им было невыносимо смотреть на ее пустую кровать. Из-за этого она еще больше чувствовала себя опустошенной и одинокой. Мир двигался дальше, пока она стояла на месте.
Она улыбнулась.
– Что такое?
Джейми непривычно резво подбежал к девушке.
– Джек вернулся! – Он просиял, когда его слова отразились радостью на лице Торн. – Ты должна его увидеть!
Она вскочила на ноги и помчалась через весь бордель, даже не спросив о том, где Джек сейчас был. Искать долго не пришлось: друг стоял прямо у входа.
Недоверие на его лице в эту секунду стоило видеть.
– Так это… правда, – одними губами произнес он перед тем, как девушка влетела в него.
Торн уткнулась лицом в его рубашку.
– О, я скучала по тебе! Джек, мне так много нужно тебе рассказать!
– Это еще мягко сказано, – хрипло произнес Джек. Он отстранился, обхватил руками ее щеки и посмотрел прямо в глаза. – Как тебе удалось вернуться? Я думал…
– Стой, – перебила она, отстранившись. Она быстро положила руку на локоть Джека. – Думаю, этот разговор лучше всего провести за выпивкой.
Лучший друг расплылся в улыбке.
– Не могу не согласиться.
Торн отвела его в таверну и рассказала Джеку о случившихся с ней за последние два месяца приключениях, не упустив абсолютно ничего, кроме своих чувств к Луке, которые принадлежали ей одной. Но, несмотря на умалчивание, Джек, похоже, догадался о ее секретах.
Он всегда видел ее насквозь.
– Ты наверняка в этом замке чувствовала себя как дома, – пошутил он, когда она наконец закончила свой рассказ. – Ты всегда была слишком хороша для жизни простолюдинки.
Она шлепнула его по руке.
– Грубиян.
– И все же я прав.
Торн подумала, что в некотором смысле так оно и было. Но также она никогда не стремилась к ленивой жизни аристократов. Она всего-то хотела свободы: принимать собственные решения, жить так, как она считает нужным… любить так, как она считает нужным.
От этой мысли защемило сердце.
– Ну, раз уж мы заговорили о жизни простолюдинов… – сказал Джек после большого глотка эля. Он посмотрел на Торн с озорной улыбкой на губах. – У меня есть новости.
– Это ведь не имеет никакого отношения к тому, где ты пропадал, так? – спросила она, вскинув бровь.
– Вполне может быть.
Сидя на стуле, Торн подалась вперед. Джек сделал то же самое, от чего их лбы соприкоснулись, словно они что-то замышляли.
– Я слушаю, – сказала она.
– Ты же знаешь, что я откладывал каждую копейку всю нашу многолетнюю работу?
– Ну? – спросила Торн, чувствуя, как учащается пульс от слов Джека.
Его озорная улыбка превратилась в скромную и нервозную.
– Возможно, я завершил покупку небольшого дома с собственным участком в двух милях от деревни. И я, возможно… попрошу Иден выйти за меня замуж сегодня вечером.
Наконец-то.
Она обвила лучшего друга руками.
– Да, да, да! Да, Джек, я так рада! Ты наконец-то сделаешь ей предложение. Она будет так счастлива!
– Думаешь?
– О, конечно. Это ферма? Коттедж? Ты должен рассказать мне все!
– Там три спальни, – сказал Джек. – Не ферма, конечно, но земли хватит, чтобы прокормить четырех человек, еще и выращивать на продажу, чтобы нам было на что жить.
Улыбка тут же сошла на нет.
– Нам?
– Ты, конечно же, будешь жить с нами.
В тот же миг у нее сдавило горло. Торн сглотнула и попыталась заговорить, но не смогла. Он планировал, что она будет жить с ними? Она всегда считала, что, как только Джек женится на Иден, ей придется идти своим путем.
Он взял ее руки в свои и нежно сжал пальцы.
– Ты – моя семья. Так было всегда. Пока я жив, у тебя есть дом, даже не сомневайся. Ты – моя сестра, и я люблю тебя.
Слезы скатились по ее щекам.
– Ты не представляешь, как много это для меня значит.
Вот только он понимал. Джек и Торн знали друг о друге все. Подарить Иден и Джейми дом, в котором всегда будет место для Торн, – лучшее, что мог для нее сделать Джек.
– Я знаю, ты всегда хотела свободы. – Его губы скривились в слабой улыбке. – Если ты уйдешь, мы всегда будем ждать тебя.
– Спасибо.
Он вмиг посерьезнел.
– Нет, тебе спасибо. Ты спасла мое будущее. Ты подарила мне жену и ребенка. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. – Она отпустила его и вытерла глаза. – Подумать только, я плачу от счастья. Что за чушь?
Распрощавшись с другом, Торн направилась обратно в бордель. Солнце почти полностью опустилось за горизонт. От выпитого алкоголя лицо раскраснелось, но она ни капли не опьянела. Взгляд то и дело возвращался к горам.
Она хотела того, что было у Иден и Джека.
Будущее. Совместную жизнь.
С Лукой.
Но сейчас такое будущее казалось невозможным.
– Привет, милая, – раздался приторно-сладкий голос. Солдат стоял у входа в бордель со своими товарищами с явной целью пустить в ход монеты и провести вечер внутри. Его похотливый взгляд скользнул по коже Торн. – Что скажешь о том, чтобы хорошо провести время с твоим покорным слугой?
Торн не обратила внимания на его слова и направилась прямиком в переулок между борделем и таверной.
– Ну же, не надо так, – позвал он, приближаясь. – Мне нравится, как ты выглядишь.
Она обошла заднюю часть борделя с солдатом, следующим за ней по пятам.
– У меня нет времени на подобные… – начала она, роясь в карманах юбки в поисках ножа. Ну и с какой стати этому мужлану понадобилось портить ей вечер?
Она уже повернулась лицом к солдату, когда огромная тень отделилась от стены позади.
В мгновение ока гигантский мужчина вырубил непрошеного воздыхателя Торн.
Он перешагнул через лежащего на земле мужчину и откинул капюшон.
Девушка удивленно ахнула, встретившись взглядом с аметистовыми глазами.
Лука.
Глава сорок шестая
Тэмпест
– Нужно разобраться с пиратами с Огненных островов. Они становятся все агрессивнее