Мертвые могут нас спасти. Как вскрытие одного человека может спасти тысячи жизней - Клаус Пюшель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
68
Генрих Герман Роберт Кох (1843–1910) – немецкий врач, микробиолог и гигиенист. Коху удалось в 1876 году выделить и культивировать вне организма возбудителя сибирской язвы (Bacillus anthracis) и впервые подробно описать его цикл жизни и роль в развитии заболевания. В 1882 году он открыл возбудителя туберкулеза (Mycobacterium tuberculosis), а затем создал псевдовакцину «Туберкулин». За научные исследования Кох в 1905 году был награжден Нобелевской премией по физиологии и медицине.
69
Термин был предложен в 1930-е годы в противоположность хорошо известной в то время и наиболее часто встречавшейся бактериальной пневмонии, вызываемой пневмококком (treptococcus pneumoniae). К возбудителям атипичной пневмонии относятся хламидии, микоплазмы, легионеллы. Заболевание характеризуется необычным клиническим течением.
70
Тяжелый острый респираторный синдром (англ.). – Прим. пер.
71
Коронавирусное заболевание (англ.). – Прим. пер.
72
В отличие от вирусов, бактерии – это одноклеточные живые организмы, способные самостоятельно обеспечивать все этапы своей жизнедеятельности.
73
Профайлер – человек, занимающийся профайлингом; тот, кто вычисляет ложь и предугадывает поведение людей по вербальным и невербальным признакам. Изначально термин «профайлинг» употреблялся в криминалистике (профилирование) в контексте составления поискового психологического портрета (профиля личности) преступника. В настоящее время термин используется шире: наряду с оперативно-розыскной деятельностью профайлинг применяется при отборе кадров, обеспечении безопасности в транспорте, в психологической практике в случае потребности быстрой (оперативной) диагностики личности.
74
Речь идет о Т-лимфоцитах и B-клетках.
75
Социальная медицина занимается изучением причинно-следственной связи между условиями жизни и здоровьем населения.
76
Победить пандемию (англ.). – Прим. пер.
77
Дословный перевод с английского языка – «холодные дела». – Прим. пер.