Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Янг сел на землю и попятился от него спиной вперед, быстро перебирая ногами и руками.
– Ватс! Буц! Перекройте тут все! – крикнул Шерлок. Ватсон не сразу понял, что он имеет в виду его и коня.
Джона поразило, что та ярость, которой пылал детектив во время погони, куда-то испарилась. Теперь он был совершенно спокоен и деловит. Это производило эффект особенно резкого контраста от того, что Ватсон понимал, что сейчас произойдет.
Он встал и хотел удержать Холмса. Но внезапно слова, которые, смакуя, кричал Янг у номеров, всплыли в его голове: «Как она оралааа!»
Ватсон оглянулся. Оба кэбмена – и тот, что был взят в заложники, и тот, что попался им навстречу – уже встали, подняли своих лошадей и теперь переговаривались, советуясь, как поднять кэбы, чтобы поскорее убраться подальше.
– Вы! – крикнул им Джон, размахивая пистолетом. – Скотленд-Ярд! Перекрыть тут все! Ты туда, ты туда!
Оба кинулись в разные стороны исполнять. Впрочем, желающих пройти по этой улочке, на их счастье, оказалось немного. Тем более что с одной ее стороны поперек дороги встал Буцефал, полностью ее перекрыв.
Ватсон устремил взгляд на Холмса.
Янг все так же пятился от него, Шерлок спокойно шел вперед. Он вдруг выбросил вперед левую руку – и Янга будто какая-то сила отнесла еще на несколько метров, приложив о мостовую. Затем еще. Еще. И еще! Пока тот, не врезался об стену дома, осыпая улицу грязными ругательствами. Ватсон еще раз внутренне содрогнулся, подумав, рядом с каким могущественным существом он находится.
Янг нашел в себе силы встать в боевую стойку.
– Никогда не договаривайся с дьяволом, Янг, он тебя обманет! И ты, кажется, уже понял как! – в руке Холмса появилась трость.
Янг быстро задышал и чуть опустил руки, заозиравшись по сторонам в поисках путей отхода.
– Да, ты прав, мясник Янг! – продолжал Холмс, снова выбросил руку вперед, буквально впечатав мерзавца в стену дома. От такого удара Янг уже не поднялся. – Ты попросил его о моей смерти и о своей неуязвимости! Так кто же тот единственный человек, перед которым ты уязвим?
– Не трогай меня, чертов Холмс! – прорычал Янг, пытаясь ползти по мостовой.
– Какой же ты офицер? Какой же ты военврач? – продолжал чеканить Холмс, надвигаясь. – Ты воюешь с женщинами и прекрасно притворяешься мертвым… Что она говорила?! – крикнул вдруг он.
Янг что-то промычал, потом еще раз и наконец запрокинул голову и прокричал:
– Мориартиус, приди ко мне! Защити меня, призываю тебя!
Холмс оказался около него.
– Он не придет, Мясник Янг. Он послал меня, чтобы я убил тебя. Он подстроил это все так. И я сам тоже хочу это сделать.
Янг нашел в себе силы встать на корточки и прижался к стене дома. Только сейчас Ватсон увидел, насколько сильно тот истекает кровью.
– А вот я держу свое слово, Мясник Янг. Помнишь, что я обещал тебе, когда ты мне хвастался тем, как ее убивал?
Кажется, Янг вдруг увидел в его глазах что-то, от чего отвел свой взгляд и как-то поник.
– Не надо, Холмс… – тихо проговорил он. – Это все… Это все Феррерс! – крикнул он, срываясь на визг. – Этот чертов идиот, свихнутый старикан! Этот… – с жаром начал убеждать он.
– Что. Она. Говорила, – Шерлок подошел к нему вплотную.
Янг поднял руки к голове, пытаясь ее прикрыть:
– Не на… Не надо, Шерлок… Я… Я не хотел… Это все… Это все он… Я все расскажу, я буду… знаю… – его слова захлебнулись. Мясник Янг зарыдал.
А в следующую минуту разразился громким криком – детектив ударил его тростью по пятке. «Перелом», – отметил про себя Ватсон, начав двигаться в их сторону.
– Что! Она! Говорила! Повтори! – крикнул Шерлок.
Янг закричал, но слов было не разобрать. Холмс поднял трость и опустил, еще, еще и еще раз. На каждый удар Янг отвечал криком и новыми рыданиями. Джон фиксировал в уме каждый новый перелом.
Внезапно Янг бросился обнимать ноги Холмса и, кажется, даже пытался их поцеловать. «Не на… не надо… не надо… остановись…» – рыдал он.
Следующим ударом Шерлок сломал ему правую руку.
– Так сложилось, что я все знаю, Янг, – спокойно сказал он. – И ты ничего нового рассказать мне не можешь. Кроме одного. Я уже спрашивал тебя и повторю вопрос: что она говорила перед смертью?
– Она… она умоляла не убивать… Не убивать своего… жениха этого, и ребенка своего… Да все они говорят одно и то же! – с этими словами он с силой обнял здоровой рукой ноги Холмса и попытался его повалить – но безуспешно. Следующим ударом трости детектив раздробил ему плечо и этой руки.
Янг снова заорал, затем откинулся на спину и зарыдал.
– Зачем?! Зачем ты делаешь это?!. Зачем ты мучаешь меня, Шерл! Просто убей! Убей меня! – взмолился он.
Джон наконец подошел к Холмсу, хотел взять его за плечо – но побоялся, что тот может нервно среагировать на это прикосновение.
– Перестань, Шерлок, это уже какая-то казнь, – произнес он. – Ты же не такой же мясник, как он! Ты не можешь вот так убить безоружного человека!
– Ты прав, безоружного человека убивать нельзя. По счастью, недавно возле номеров мистер Янг аргументированно сообщил нам, что он не человек. И да, ты прав, Джон, это казнь, – ответил Холмс и достал из трости клинок. – Бывший полковник Джеймс Янг! – возвестил он. – Вы обвиняетесь в похищениях людей! – с этими словами он воткнул клинок в левую руку Янга, вызвав новый крик. – В вымогательствах! – клинок снова опускается вниз, снова крик и мольбы о помощи. – В убийствах! – снова та же жесткая процедура… И снова… И снова… – Именем каждого! Кому ты навредил! Кого ты убил! Ты приговариваешься! К казни! Ты получишь столько ударов, сколько людей убил!
Ватсон подумал, что скоро на Янге не останется живого места. Он отвернулся, чтобы не видеть этого. Раздавались только мерные удары трости Холмса и крики мясника, которые уже стали превращаться в скулеж.
Джон обнаружил, что дорогу, на которой они находятся, теперь охраняют полицейские. Трое из них, невысокий полный мужчина с круглым смуглым лицом, наверняка азиат, и двое, как на подбор, высоких и крепких молодых людей, направлялись к ним.
– Шерлок, – попробовал привлечь внимание детектива Джон, но тот никак не среагировал.
– Куда ты ударил ее сначала? – спросил Холмс.
– Не на… не надо!!! – продолжал кричать Янг.
– Ах да, ты





