Клетчатая зебра - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, о полковнике! Твердым шагом я вышла из гостиной и поднялась в комнату приятеля с вопросом:
– Хочешь на Новый год поросенка, фаршированного гречкой?
– Кто ж откажется? – обрадовался наивный Дегтярев.
– Вот и отлично, – заявила я. – Записывай номер поезда, который завтра ты должен встретить.
Александр Михайлович покорно схватил ручку. А я в душе злорадствовала. Большинство мужчин полагает, что в девяноста девяти случаях бабы поступают как дуры. Но на сотый раз мы оставляем с носом своих мужей и приятелей.
Примечания
1
Свинья.
2
Деньги.
3
Даша вспоминает старый анекдот. Один разведчик должен встретиться со своим коллегой. Он приходит по нужному адресу, звонит в дверь и говорит хозяину пароль: «У вас продается славянский шкаф?» – «Ошибаетесь, – отвечает человек, – шпион живет этажом выше». (Здесь и далее прим. авт.)
4
Все названия магазинов, фирм, печатных изданий, клиник, лекарств, имена дизайнеров выдуманы автором, любые совпадения случайны.
5
Фест – праздник.
6
Ольгу, жену сына Даши, домашние называют Зайкой. История семьи Даши Васильевой наиболее полно изложена в книгах Дарьи Донцовой «Крутые наследнички» и «За всеми зайцами», издательство «Эксмо».
7
Имя придумано автором, любые совпадения случайны.
8
Хруч намекает на пословицу «У каждого своя беда: у одного щи пустые, у другого жемчуг мелкий».
9
Гаврило Принцип (1894–1918) – член организации «Молодая Босния», убил 28 июня 1914 года престолонаследника Франца Фердинанда. Это послужило толчком к развязыванию Первой мировой войны.
10
В данном случае: «Понимаешь?»
11
ФЗУ – фабрично-заводское училище, прообраз современных ПТУ.
12
Шконки – нары (кровать в СИЗО).
13
Пожалуйста (испорченный французский), отвечайте (испорченный немецкий).
14
Ватерлоо – 18 июня 1815 года около этого населенного пункта была разгромлена армия Наполеона I.