Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике - А. Донец

Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике - А. Донец

Читать онлайн Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике - А. Донец
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Rigs – 1) род, вид; 2) доказательство.

Rigs mthun – однородный.

Lam - путь (название четвертой из четырех истин святого).

Las – 1) деяние; 2) карма.

Las kyi sgrib pa – кармическое прегрешение или покров кармы (карма, созданная тяжелыми, сильными, часто повторяющимися неблагими деяниями; она вызывает появление очень негативного и препятствует совершенствованию).

Las kyi bag chags – привычка, отпечаток деяния в сознании.

Lugs mthun – прямой порядок.

Lugs ldog – порядок возвращения.

Lugs 'byung – порядок возникновения.

Lugs mi mthun – обратный порядок.

Lung – 1) наставление; 2) проповеданное Буддой учение; 3) авторитетный текст.

Lung ma bstan – 1) нейтральное; 2) не получивший предсказания о становлении Буддой.

Log rtog – ложное знание, представление.

Log lta – ложный взгляд.

Lyab – суффикс герундия.

Shar rtse – Шарзе (букв, «восточная вершина»), именуются два философских факультета в монастырях Галдан и Даши Лхунпо.

Shugs la – косвенно, непрямо.

Shes sgrib – сокращение от shes byai sgrib pa.

Shes pa – 1) знание, познание; 2) сознание, психическое.

Shes bya – 1) познаваемое; 2) предмет познания.

Shes bya'i sgrib pa – «покров познаваемого» (то, что служит главным препятствием обретению всеведения Будды).

bShad grva – монастырь школьного типа.

Sa – 1) земля; 2) ступень; 3) стадия.

Sa bead – 1) раздел (произведения); 2) ограждение (магическое от плохого).

Sa mtshams – границы.

Sa mtshungs – сходство (или соответствие) ступеней.

Sa lam – ступени и пути (тема, которую изучают при прохождении курса парамиты).

Sera – Сэра (название одного из четырех главных монастырей Гелугпы в Тибете).

Sems can du ston pa – (дхармы,) являющиеся в качестве живого существа.

Sems pa – активность ума (санскр. четана).

Sems byung – психический элемент (санскр. чайтта).

Sems tsam pa – читтаматра (наименование одной из четырех основных философских школ в буддизме).

Srid pa – 1) существование; 2) становление; 3) возможность; 4) мир.

Srid rtse – Вершина мира (название самого высшего местопребывания в трех Мирах) (санскр. бхавагра).

Srol – доктрина.

Slob dpon – 1) учитель; 2) преподаватель (на философском факультете); 3) наставник у посвящающего в монахи; 4) ачарья (санскр.) – так в Индии называют очень ученых людей.

gSar du – впервые, в первый раз, перво -.

gSar du bsags – первонакопление (создание деянием в сознании отпечатка, способного сразу или после «вскармливания» породить кармический плод).

gSal spungs – «со многими предикатами» (вид «выведения»).

gSal ba – предикат.

gSal ba tsam bkod pa'i thal 'gyur – «выведение», состоящее из одного предиката. Один из трех видов ошибочного «выведения». Например: «Приходим к тому, что является вещью». Здесь отсутствуют субъект и аргумент.

gSo bar byed pa – «вскармливание» (отпечатка деяния).

bSags pa – накопление (кармы, наложение на созданный ранее деянием в сознании отпечаток нового отпечатка повторного деяния, способного породить при благоприятных условиях кармический плод).

bSam gtan – 1) созерцание; 2) трансовое состояние; 3) дхьяна – уровень (sa) в Мире форм.

IHan skyes – врожденное.

lHan cig byed rkyen – совместно действующее условие. Это одна из двух главных причин вещи, то, что порождает вещь, не относясь к ее субстанциональному потоку (nyer lеn). Такой причиной ростка является вода, в то время как ее субстанциональной причиной является семя.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

Агги Ванчуг. – Ngag gi dbang phyug grags pa. Chos thams cad gyi sngon 'gro bslab bya dang bcas dran don gyi chos kyi rgya mtsho zhes bya ba bzhugs pa'i dbus phyogs lags (Агги Ванчуг Дагба. Средняя часть из «Моря учения прямого смысла» – предварение всех учений вместе с предметом обучения) // Вlо sbyong sna tshogs rin chen 'phren ba. – Б.м.: Амрида компанид, 1998. – С. 24-37.

Андросов, 1990. – Андросов В. П. Нагарджуна и его учение. – М.: Наука, 1990.

Атиша, 1. - Atisha. Mi dge ba bcu'i las kyi bstan pa (Атиша. Объяснение десяти неблагих). – Ms.2L.

Атиша, 2. - Atisha. Byang chub lam gyi sgron ma (Атиша. Светильник пути Просветления). – Ms.4L.

Базаров, 1998. – Базаров А. А. Институт философского диспута в тибетском буддизме. – Спб.: Наука, 1998.

Барадийн, 1992. – Барадийн Б. Б. Буддийские монастыри // Альманах Orient. – Вып. 1. – Буддизм и Россия. – Спб., 1992. – С. 61-120.

Берзин, 1993. - Берзин А. Общий обзор буддийских практик // Лекции, прочитанные для Ленинградского общества буддистов в марте 1990. – Спб., 1993.

Бонгард-Левин, Герасимов, 1975. – Бонгард-Левин Г. М., Герасимов А. В. Мудрецы и философы Древней Индии // Некоторые проблемы культурного наследия. – М.: Наука, 1975.

Буддийская живопись, 1995. – Буддийская живопись Бурятии // Из фондов музея истории Бурятии им. М. Н. Хангалова. – Улан-Удэ: Нютаг, 1995.

Буддхапалита. – Buddhapalita. Dbu ma rtsa ba'i 'grel ba Buddhapalita (Буддхапалита. Комментарий Буддхапалиты на «Основы мадхьямики»), – XI.113L.

Буддхапраджня. – Buddhaprajna. Byang chub sems dpa'i ltung bshags kyi 'grel ba (Буддхапраджня. Комментарий на «Покаяние в падениях Бодхисаттвы»), – Ms.21L.

Будон, 1999. – Будон Ринчендуб. История буддизма / Пер. с тиб. Е. Е. Обермиллера. Пер. с англ. А. М. Донца. – Спб.: Евразия, 1999.

Васубандху, 1980. - Васубандху. Абхидхармакоша / Близкий к тексту перевод с тибетского на русский язык, подготовка тибетского текста, примечаний и таблиц Б. В. Семичова и М. Г. Брянского. – Глава третья. – Улан- Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1980.

Васубандху, 1988. - Васубандху. Абхидхармакоша / Близкий к тексту перевод с тибетского на русский язык Б. В. Семичова, предисловие, введение, редакция перевода, сверка и подготовка тибетского текста, примечаний и таблиц М. Г. Брянского. – Глава четвертая. Карма. – Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1988.

Васубандху, 1994. - Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). – Раздел третий. Учение о мире / Перевод с санскрита, введение, комментарий и историко-философское исследование Е. П. Островской и В. И. Рудого. – Спб.: Андреев и сыновья, 1994.

Введение, 1999. – Введение в буддизм / В. И. Рудой, Е. П. Островская и др. Редактор-составитель В. И. Рудой. – Спб.: Лань, 1999.

Вималакирти. - 'phags pa dri ma med par grags pas bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (Сутра «Поучения Вималакирти»), – X1.106L. – Lha sa, 1934 // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 85. – Catalog # KLO176.

Вместерожденная. – Lhan skyes rnal 'byor gyi khrid zab mo (Глубокое руководство по вместерожденной йоге). – XI. 120L.

Вопросы Пурны. – 'phags pa gang pos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (Сутра «Вопросы Пурны»), – X1.60L. – Sde dge, 1730 // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 83. – Catalog # KD0061.

Вопросы старицы. – 'phags pa bgres mos zhus pa zhes bya ba theg pa chen pa'i mdo (Сутра «Вопросы старицы»). – Ms. 8L.

Вопросы Сувикранта-викрамина. – 'phags pa rab kyi rtsal gyis rnam par gnon pas zhus pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bstan pa (Сутра «Вопросы Сувикранта-викрамина. Объяснение праджня-парамиты»), -X1.110L.

Вопросы Угры. - 'phags pa khyim bdag drag shul can gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (Сутра «Вопросы домохозяина Угры»). – X1.31L. – Sde dge, 1730 // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 83. – Catalog # KD0063.

Востриков, 1962. – Востриков А. И. Тибетская историческая литература. – M.: Изд-во вост. лит., 1962.

Восьмитысячная. – 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa (Праджня-парамита восьмитысячная). – X1.286L. – Sde dge, 1730 // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 82. – Catalog #KD0012.

Гедун Дандар, 1. – Dge 'dun bstan dar. Rten 'brel gyi spyi don legs par bshad ba'i snying po pad ma dkar po'i 'phren pa zhes bya ba bzhugs so (Гедун Дандар. Общее исследование зависимого возникновения – «Гирлянда б'елых лотосов сущности объяснения превосходного»), – Ms. 14L // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 95. – Catalog # S0016.

Гедун Дандар, 2. – Dge 'dun bstan dar. rten 'brel gyi mtha dpyod bzhugs so (Гедун Дандар. Подробное исследование зависимого возникновения). – Ms. 25L // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 95. -Catalog # S0015.

Гедун Дандар, 3. - Dge 'dun bstan dar. Bstan bcos chen po dbu ma la 'jug pa spyi don rnam bshad dgongs pa rab gsal gyi dgongs pa gsal bar byed pa'i blo gsal sgron me zhes bya ba bzhugs so (Гедун Дандар. Общее исследование великой шастры «Введение в мадхьямику» под названием «Светильник ясного ума, освещающий мысли «Полного разъяснения мыслей подробного объяснения»), – X1.162L. – Potala, 1751 (?) // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 97. – Catalog # S0021.

Г'едун Дандар, 4. – Dge 'dun bstan dar. Bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan rtsa 'grel gyi spyi don rnam bshad snying po rgyan gyi snang ba zhes bya ba las skabs dang po bzhugs so (Гедун Дандар. «Сияние украшения сущности полного освобождения». Общее исследование коренного комментария на шастру «Абхисамаяланкара»), – XI. 141 L // The Asian Classics Input Project. Release Three. – Washington, 1993. – P. 94. – Catalog # S0009.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈