Мифы и личностные изменения. Путь к блаженству - Джозеф Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрих Нойман (1905–1960) был студентом Юнга и психологом. Оба они исследовали связи между мифологией и психологией.
8
Более подробно теории Джойса относительно уместного и неуместного искусства обсуждаются в работе Джозефа Кэмпбелла «Внутренние пределы внешнего пространства: метафора как миф и как религия»: Joseph Campbell, The Inner Reaches of Outer Space: Metaphor as Myth and as Religion (Novato, Calif.: New World Library, 2002), p. 90–91.
9
Lao-tzu, Tao-te Ching, transl. Gai-Fu Fung and Jane English (New York: Vintage Books, 1997), p. 1.
10
Waldemar Bogoras, The Chuckche, Material Culture, Memoirs of the American Museum of Natural History, T. 11, Part 1 (New York: G. E. Stechert and Co., n. d.).
11
То есть сменить гендер ради шаманского призвания и жить всю жизнь как человек другого пола. — Прим. ред.
12
Gareth Hill (ed.), The Shaman from Elko: Papers in Honor of Joseph L. Henderson, M. D. (San Francisco: The Jung Society of San Francisco, 1978).
13
Alberto M. de Agostini, I miei viaggi nella Terra del Fuoco (Turin: Cartografia Flli, de Agostini, 1923).
14
Более подробно о путешествии Кэмпбелла в Индию и Восточную Азию см. Joseph Campbell, Baksheesh & Brahman: Asian Journals — India, Robin and Stephen Larsen and Antony Van Couvering, eds. (Novato, Calif.: New World Library, 2002), a также Sake & Satori: Asian Journals — Japan, David Kudler, ed. (Novato, Calif.: New World Library, 2002).
15
«Тайттирия-упанишада» — ведийский текст на санскрите. Относится к канону мукхья — одиннадцати наиболее древним Упанишадам. — Прим. ред.
16
James Joyce, Finnegans Wake (New York: Penguin Books, 1982), p. 230.
17
Послание к Галатам, 2:20.
18
Сокращенное ad libitum — «по собственному усмотрению», «импровизируя» (лат.). — Прим. ред.
19
Этот концепт является догматом недуалистической секты Адвайта Веданта (Advaita Vedanta), основанной Шанкаром около 800 года н. э.
20
То есть началась Великая Депрессия. 29 октября 1929 года произошел обвал цен на акции, биржевой крах Уолл-стрит. — Прим. ред.
21
Колледж в округе Вестчестер штата Нью-Йорк. Основан в 1926 году, известен высокими образовательными стандартами и индивидуальным подходом к студентам. — Прим. ред.
22
Этим другом был Джон Моффитт-мл., с которым Кэмпбелл познакомился в центре Рамакришна-Вивекананда (Ramakrishna-Vivekananda Center) в Нью-Йорке. Оба они помогали Cвами Никхиланда переводить труды для миссии: Кэмпбелл издал перевод Упанишад, выполненный Никхиландой, а Моффитт помогал переводить «Обращение Шри Рамакришны» и «Познание себя» Шанкара. Моффитт был одним из очень немногих представителей Запада, который принял посвящение от санньяса Рамакришны. В 1959 году, приняв имя Свами Атмагхананда, Моффитт подробно описал все, что с ним происходило, когда он принял сан в двух религиозных традициях, в книге «Journey to Gorakhpur: An Encounter with Christ beyond Christianity» (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972).
Более подробно о Свами Атмагхананде и Обществе Веданта см. Joseph Campbell, Baksheesh & Brahman: Asian Journals — India, там же.
23
Томас Мертон — американский поэт, монах-траппист, богослов, преподаватель, публицист, общественный деятель, проповедник дзен-католицизма. Погиб на встрече христианских монахов с монахами нехристианских конфессий от случайного удара током. — Прим. ред.
24
Этот раздел в основном построен на основе материалов из прочитанной 9 мая 1968 года в Амхерстском колледже (Amherst College) лекции «Необходимость мифа» (The Necessity of Myth) (L196), ее запись доступна как часть 4 сборника аудиозаписей Джозефа Кэмпбелла (The Joseph Campbell Audio Collection. Vol. IV. Man and Myth). Часть этого раздела взята из лекции, прочитанной 17 апреля 1969 года в университете Вермонт под названием «Необходимость мифа» (The Necessity of Myth (L250)).
25
Arthur Schopenhauer, On the Sufferings of the Worlds, Studies in Pessimism: A Series of Essays, transl. T. Bailey Saunders, M. A. (London: Swan, Sonnenschein & Co., 1892). См. http://etext.library.adelaide.au/s/schopenhauer/arthur/pessimism/chapter1.html.
26
Скорее всего, имеются в виду слова Ф. Ницше: «Вера означает нежелание знать, что есть правда» («Антихрист»). — Прим. ред.
27
В желть вечной розы, чей цветок раскрыт
И вширь, и ввысь, и негой благовонной
Песнь Солнцу вечно вешнему творит,
Я был введен, — как тот, кто смолк, смущенный, —
Моей владычицей, сказавшей: «Вот
Сонм, в белые одежды облеченный!
Взгляни, как мощно град наш вкруг идет!
Взгляни, как переполнены ступени
И сколь немногих он отныне ждет!»
(Данте. «Божественная комедия», Песнь тридцатая, 124–132, пер. М. Лозинского)
Более распространенная трактовка этих строк Данте — указание на общую испорченность мира, на ощущение близости Апокалипсиса, свойственное Средневековью, и на то, что «много званых, но мало избранных» (Матф. 20:16). — Прим. ред.
28
Ревун — деревянная дощечка, наподобие пращи, привязанная к веревке, которая при раскручивании над головой издает громкий ревущий звук; используется в ритуальных целях. — Прим. ред.
29
Тьюрунга (чуринга) — каменная или деревянная пластинка особой формы, покрытая росписью, согласно верованиям племени — вместилище души или духов предков. — Прим. ред.
30
Sir Baldwin Spencer, Native Tribes of Central Australia (New York: Dover Publications, 1968).
31
Скрадок, или засидка, — часть охотничьего снаряжения, портативное укрытие для долгого ожидания добычи. Бывает лежачим (больше напоминающим спальный мешок) или сидячим (такие похожи на палатки или походные кресла). — Прим. ред.
32
Имеется в виду прекрасная речная дева из немецкого фольклора, которая пением заманивала рыбаков на скалы Рейна. — Прим. ред.
33
Цирк Барнума и Бейли — старейший и самый знаменитый американский цирк. Результат объединения цирка «Странствующего музея, зверинца и каравана Барнума», где, помимо