Современный российский детектив - Анна Майская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл действовал в этой ситуации чисто интуитивно. Что-то ему подсказывало, что на помощь полиции в таком необычном случае рассчитывать вряд ли придется, и лучшее, что они смогут сделать, — это потратить кучу времени на оформление всяких ненужных бумажек, а преступники тем временем успеют «пешком дойти до китайской границы»; выражение было образным, но именно так виделась О’Доннеллу вся мировая правоохранительная система. Поэтому, наверное, он и решился действовать сам, не дожидаясь ни чьей помощи, самолично занимаясь спасением своей, сгинувшей в пучине преступных интриг, возлюбленной, тем более что времени как следует поразмыслить у него попросту не было.
Необходимое расстояние мужчина преодолел за считанные секунды и смог разглядеть, как вдалеке, на удалении чуть более километра, двигается запечатленный в его памяти отсвет габаритных огней ненавистного внедорожника. Организовать ненавязчивое преследование, не слишком приближаясь и двигаясь на значительном удалении, в большом ночном городе не представлялось чем-нибудь затруднительном, и постепенно, к удивлению Майкла, так и не приблизившись к центральной части Иваново, их путь закончился в небольшом коттеджном поселке, расположенном в районе, носящим название «Сортировка». Американец двигался на предусмотрительно выбранном расстоянии, не приближаясь ближе чем на две-три сотни метров, пока не заметил, что впередиидущий автомобиль, подъехав к огромному особняку, замедлил ход и включил задние стоп-огни; сомнений не возникало — он добрался до места своего назначения. Предприниматель, потушив фары, припарковался к обочине и остановился выжидать, что же его внезапно появившиеся враги собираются делать дальше? Как он и предполагал, постояв несколько секунд перед воротами, внедорожник спокойно въехал на территорию, где — О’Доннелл успел обратить на это внимание — его встречали двое наружных охранников.
«Да? Дело видится мне нелегким, — поразмыслил мужчина, в недоумении почесывая затылок, — как же мне выкурить вас оттуда?» И опять бизнесмен не решился прибегнуть к помощи полицейских, справедливо предположив, что им все равно не удастся проникнуть на территорию этого дома, потому что возникнет множество правовых проволочек, а действовать необходимо было стремительно, ведь опасности подвергалась жизнь и свобода самого дорогого ему человека. «Только бы еще узнать, — продолжал он свои размышления, — сколько вас там в действительности?»
В то же самое время Вацек, лишь советом и жестом помогавший своему большому напарнику заносить плененную девушку в дом, когда она уже оказалась в просторной подвальной комнате, оборудованной специально для содержания бесследно пропадавших людей, назидательно произнес:
— Все, Буйвол, твоя миссия на сегодня выполнена, и ты можешь быть абсолютно свободен; съезди в какой-нибудь ночной клуб, да как следует развлекись, а я пока основательно с этой барышней побеседую.
— Но… — попытался было возразить большой человек, явно не понимая, как такое важное дело возможно произвести без его прямого участия, ведь основная работа в пытках всегда ложилась на его сильные плечи.
Ответ тем не менее напрашивался сам собой: Валерий, уже становившийся свидетелем необычайно теплого отношения своего закоренелого друга к этой, к слову сказать, прекрасной особе, и на этот раз не смог исключить появление у его заблудшего друга неизвестно откуда взявшегося участия, а это могло грозить возникновением неожиданных и недопустимых последствий, что вполне способно было отразиться на всех его грандиозных планах; Босс же тем и славился, что мог продумывать развитие дальнейших событий и просчитывать все возможные ситуации. Именно поэтому, не вдаваясь особо ни в какие подробности, он грубо отрезал:
— Я сказал — свободен! Это значит, что ты можешь делать все что угодно, но сегодняшней ночью тебя в этом доме быть недолжно, — и тут же уже более насмешливым тоном добавил: — Любитель маленьких девочек.
Вот теперь даже для такого тугодума, каким являлся Копылин, становилось очевидно, что его старый друг ему в некоторых вопросах перестал доверять, а потому, не оспаривая это решение, он понуро опустил книзу свою звероподобную голову и поплелся на выход; Иван настолько привык быть в непосредственной близости к своему «отмороженному» товарищу, что совершенно не имел на территории коттеджа своей машины, а помимо его дома, и даже какого-то своего жилья. Принимая во внимание эти существенные причины, он, выйдя с опечаленным видом на улицу, крикнул одному из охранников:
— Послушай, Громила, отвези-ка меня к прокату автомобилей: я сегодня получил увольнительную.
Человек, к которому относилось это недовольное изречение, действительно, обладал внушительными внешними данными, но все же уступал в своем физическом развитии говорившему человеку, являвшемуся, кроме всего прочего, приближенным к их верховному преступному боссу; для его должности охранника, он имел стандартную, квадратной формы, физиономию, с большими, горящими преданностью глазами, и почти наголо стриженную огромную голову; одежа его составляла обычный в таких случаях строгий костюм серого цвета, подкрепленный красивым дорогим галстуком и отсвечивающей белизной рубашкой. Услышав распоряжение лица, являвшегося вторым «номером» во всем ивановском криминальном мире, он незамедлительно кинулся его выполнять и уже через минуту подогнал к порогу запасной внедорожник.
Во всем городе был только один прокат автотранспорта, и он предоставлял каршеринг в одной частной компании, что было не совсем, конечно, законно, но довольно удобно. Бандитам, как никому другому, было известно об этом месте, и они зачастую прибегали к услугам этого, так сказать, ведомства — естественно безвозмездно! — но обеспечивая ему надежную «крышу»; располагался он недалеко от площади Пушкина и именно туда сейчас выбрали свое направление безжалостные преступники. Когда они проезжали мимо одиноко стоящей машины американского бизнесмена, тот, разглядывая их злобные лица, смог для себя подумать: «Итак, минимум минус двое — уже будет несколько легче».
Копылин же со своим провожатым заехали прямиком в проходную небольшого, огороженного кругом предприятия, где их встретил старичок небольшого роста, с худощавым телосложением, сгорбленный, со скрипучим голосом. Как оказалось, он был штатным сторожем подобного заведения и, кроме всего остального, был проинструктирован своим руководством, что в его основные обязанности входит еще и обеспечение нуждающегося населения Иваново арендой оставленных под его присмотром автотранспортных средств.
— Здорово, Старикан, — очевидно, так было принято называть этого мужчину в близком кругу знакомых, — выдай-ка нам чего-нибудь покататься, — обратился к нему могучий охранник, одновременно расплываясь в дружелюбной улыбке.
Старичок внимательным взглядом осмотрел двух посетителей, выделявшихся огромными формами, и с опечаленным видом промолвил:
— Даже не знаю, ребятки, что смогу предложить: у меня остались в наличии только пара «семерок», да разве что одна старенькая «копейка»… судя же по вашим габаритам, такие машины вам явно придутся не в пору.
— Да-а, уж, — усмехнулся Копылин, представив себя