Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Исторические любовные романы » Искусство порока - Мишель Маркос

Искусство порока - Мишель Маркос

Читать онлайн Искусство порока - Мишель Маркос
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Но ты должна понять, что он не единственный наш противник. Кто-то все это подстроил. У тебя есть еще враги?

— Нет. Вообще никого. — Атина задумалась. — Ты же не предполагаешь, что это мог быть Кельвин или герцогиня Твиллингем?

Он еще крепче сжал кулаки.

— Я не уверен. Что они выигрывают от того, что разоблачили тебя?

У Атины не было возможности ответить. Ее отвлек громкий шепот, доносившийся от соседнего стола, за которым сидело пятеро женщин. Перед ними лежала газета, и они с явным неодобрением сравнивали лицо Атины с фотографией на первой полосе. Атина посмотрела на них в упор. Они замолчали.

Но усатая женщина с другого стола сказала:

— Бесстыжая шлюха.

Атина вздрогнула. В шоке она обернулась к столу, где сидели пятеро женщин. Они улыбались, предвкушая назревающий скандал.

Атина вскочила и бросилась вон.

— Атина, подожди! — крикнул Маршалл и бросил на стол несколько монет. — Сэр, — обратился он к мужчине с большими усами, — не разрешайте своей супруге распускать язык, иначе вы можете оказаться на острие дуэльной шпаги.

Маршалл выбежал вслед за Атиной, догнав ее только в конце улицы. Ее лицо было залито слезами. Он обнял ее.

— Не плачь, — нежно сказал он. — Перестань, Атина.

— Я не могу. Эта ужасная женщина права.

— Нет, конечно же. Она не знает правды.

— Но все считают, что я нанимаю мужчин для сексуальных утех.

— Это неправда.

— Но это так. Ведь тебя я наняла, не так ли?

Он расхохотался:

— Так оно и было. Но я открою тебе секрет. Я сделал бы это и бесплатно.

Но его игривый тон не мог прорваться через ее отчаяние.

— Тебя не должны видеть со мной. Нет смысла подвергать унижению нас обоих. Для твоего же блага ты должен отказаться от меня.

Он заставил ее посмотреть ему в глаза.

— Я никогда — слышишь, никогда — не откажусь от тебя.

Глядя в эти голубые глаза, она вдруг вспомнила его леденящий душу рассказ о том, что он перенес на борту своего корабля, и поняла, что он заплатит любую цену за то, чтобы спасти тех, кто находится под его защитой.

Подруги сидели в уютной гостиной в доме Эстер. Возле пылающего камина стояла большая софа и несколько удобных кресел.

— Мне очень жаль, что я втянула тебя в эту грязь, Эстер, — уже в четвертый раз сказала Атина с тех пор, как они с Маршаллом приехали. — Я и подумать не могла, что нечто подобное может случиться.

Эстер покачала головой:

— Если тебя это утешит, я с самого начала подозревала, что тем все и закончится.

Это заявление крайне удивило Томаса, сидевшего напротив Маршалла.

— В таком случае зачем ты это сделала? — поинтересовался он.

— Потому что, Томас, я верила, что плюсы перевесят риски.

— Прежде чем начать боевые действия, хороший капитан всегда продумывает стратегию, — вмешался Маршалл.

— Но эту школу вряд ли можно считать полем боевых действий, — заметил Томас.

— Ошибаешься, — возразила его жена. — Атина предложила спасти этих женщин от участи униженных и одиноких жен, научив их поверить в то, что они могут привлекать мужчин своими собственными достоинствами. И ей это удалось. Хотя опасностей на ее пути было более чем достаточно.

Атина покачала головой:

— Тебя послушать, Эстер, так я просто героиня.

— Так оно и есть. Если не для других, то для меня — безусловно.

Атина покраснела.

— Но я очень подвела своих учениц. Они станут изгоями так же, как мы. Я всех вас подвела.

— Ничего подобного. И мы не откажемся от борьбы.

Атину удивило смелое заявление Эстер, которая встала и взяла с письменного стола пачку писем.

— Эти письма пришли сегодня. От наших учениц или от их семей. Они требуют ответа. Прежде чем мы дадим ответ обществу, нам надо ответить им.

— Я не знаю, что им ответить, — призналась Атина.

— Ответ придет сам собой. А пока мы должны разыграть что-то вроде шахматной игры и определить наше будущее. А главное, постараться всегда быть на шаг впереди наших оппонентов.

— Но если наш противник — бесчестная пресса, что ты предлагаешь делать? — спросил Томас.

— Будем жульничать, — подмигнула Эстер мужу.

Они проговорили весь обед вплоть до десерта и после обеда, когда перешли в гостиную, чтобы мужчины выпили свой традиционный бренди. Они обсудили — и отмели — несколько планов действий. Наконец Эстер предложила смелый гамбит, который был одновременно рисковым и многообещающим. И хотя они попытались проанализировать каждый шаг, варианты были слишком неопределенны: это была авантюра, но она стоила свеч.

— Вряд ли я смогу, — сказала Атина. — Я просто не выдержу, если меня все время будут обзывать по-всякому. Я больше не хочу иметь с этим дела. Никогда в жизни.

— Атина… — начал Маршалл, но Эстер его остановила.

— Атина, ты должна знать, чему ты противостоишь. Люди будут презирать тебя и издеваться над тобой, а те, кто не станет бросать обвинений тебе в лицо, будут тебя сторониться. Но я всегда буду рядом с тобой. Мы им покажем, из чего на самом деле сделаны женщины.

Поддержка Эстер сделала свое дело. Мало-помалу Атина нашла в себе силы и смелость согласиться снова стать директрисой школы.

Была уже почти полночь, когда Атина и Маршалл собрались попрощаться с четой Уиллетт. Для незамужней женщины это был неприличный час быть вне дома, но Атина вряд ли могла в данной ситуации считать себя — приличной. Она безумно устала, и больше всего ей хотелось вернуться в Шотландию — подальше от всего того, что ожидает ее в Лондоне в ближайшие дни.

— Спасибо за обед, — поблагодарил Маршалл. — В следующий раз, когда мы будем снова обедать вместе, у нас, возможно, появятся более веселые темы для разговоров. Завтра нам всем предстоит тяжелый день. И я думаю, Атина, нам с тобой надо нанести неожиданный визит герцогине Твиллингем.

— Зачем? — удивилась Эстер.

— Поговорить про Килдэрон. Я хочу спросить у нее, как ей удалось узнать про золото.

Томас нахмурил седые брови.

— Эстер рассказала мне про крупицы золота, которые вы нашли в ручье в Шотландии. Но позвольте полюбопытствовать, какое отношение имеет герцогиня Твиллингем к вашему золоту?

Атина закрыла глаза.

— Это долгая история. А нам надо уходить. Мы и так слишком задержали вас.

— Конечно, — ответил он. — Разрешите проводить вас до дверей. У герцогини, насколько мне стало известно, скопилось довольно много золота.

Маршалл остановился:

— Что вы хотите этим сказать?

Томас пожал плечами:

— Это просто сплетни, которые я случайно услышал на каком-то балу. Один из арендаторов в поместье герцогини в Ланкашире опоздал с уплатой за аренду земли, и ее управляющий получил у фермера в качестве платы кусочек золота. По слухам, этот человек украл золото из зуба умершего человека, трупа, но точно никто не знает. Однако с тех пор фермер всегда расплачивался золотом. Откапывал могилы, чтобы грабить мертвецов. Жуткий способ зарабатывать на жизнь, неправда ли? Может, заняться фермерством?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈