Нелегкий выбор - Синтия Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я подумал: раз ты так здорово рисуешь, почему не показать кое-кому твои карикатуры? У нас в классе учится мальчик, папа которого работает в газете. Я думал, что ты будешь не против.
— Конечно, я не против… — начала Лэйни и умолкла.
Вообще говоря, она не знала, как относиться к случившемуся. Когда чуть позже Райли вскарабкалась ей на колени, она рассеянно погладила девочку по голове и спросила Тима:
— Как вы отнесетесь к тому, что рисунки напечатают?
— Ну, ты и смешная, Лэйни! Зачем же еще я передал их тому парню?
— А ты, Райли? Тебе бы это понравилось?
— Да! Да!
— Ну что ж, — улыбнулась Лэйни, — тогда следите за газетой. Билл Карпентер собирается добавить туда новую еженедельную рубрику.
Из подвала вернулась миссис Майлз, достала из пакета упаковку содовой, отделила банки друг от друга и аккуратно поставила в холодильник.
— А вы, миссис Майлз, — обратилась Лэйни к экономке, — как отнеслись бы к тому, что ваш портрет вдруг появился бы на страницах «Вестника Медоувью»?
— Положительно, если только под ним не будет подписи «Разыскивается преступник», — с достоинством ответила та. — Да, чуть не забыла! Звонил мистер Коул. Он на некоторое время уезжает из города и просил предупредить вас об этом.
— Мне нужно позвонить ему, пока он еще здесь?
— Нет, мистер Коул звонил, как он выразился, «стоя одной ногой на пороге».
— Понимаю, спасибо. Тим, беги собираться, иначе мы не успеем на урок мистера Нагато. Советую тебе управиться за пять минут.
Дети бросились к лестнице, а Лэйни осталась сидеть в задумчивости, наблюдая за суетящейся экономкой. Что заставило Чарли подняться в субботу так рано да еще и отправиться в поездку? Обычно накануне он ложился под утро и если звонил на другой день, то не раньше двух часов дня. И чего ради он ставил ее в известность, что уезжает? Они почти не поддерживали отношений, разве что пару раз после похорон брат Джона являлся с коротким дежурным визитом. Лэйни вдруг пришло в голову, что он не настолько равнодушен к племянникам, как пытается показать, и почувствовала себя удивленной и тронутой одновременно.
— Миссис Майлз, Чарли не сказал, надолго ли уезжает?
Прежде чем ответить, экономка прикрыла дверцу холодильника, смочила губку и тщательно протерла ручку, на которой остались следы пальцев.
— Нет, не сказал. Чарли Коул не вдается в подробности с женщинами моего возраста. Вот если бы я была лет на двадцать моложе…
— Братья Коул почти ни в чем не были похожи, — заметила Лэйни, вспоминая ауру надежности и силы, окружавшую Джона.
— Джон Коул был человек исключительный. А как он любил жену и детей! Я никогда не слышала, чтобы он повысил голос… — миссис Майлз запнулась и добавила смущенно: — Ну, почти никогда…
— Вы о чем?
Экономка отвернулась, не желая встречаться с Лэйни взглядом. Казалось, она собралась молчать, но потом ее плечи расправились, как у человека, принявшего решение.
— Не дело прислуги судить своих нанимателей, но ссора, которая случилась накануне их смерти, очень мне не понравилась.
— Ссора? Разве была ссора?
— Хм… — Миссис Майлз поколебалась, потом махнула рукой: — Да, они ссорились в тот день, когда умерли, и еще как ссорились! Я была внизу, в подвале, стиральная машина шумела, но мистер Коул так кричал, что голос был слышен, несмотря ни на что.
— А что он кричал? — опасливо спросила Лэйни.
— Слов я не различала, но голос звучал очень зло. Понимаете, я никогда не слышала, чтобы они ссорились, хотя работаю здесь не один год. Когда я понесла наверх корзину с выстиранным бельем, мистер Коул как раз уходил. Он хлопнул дверью так, что стены затряслись.
— Фэрил как-то объяснила вам все это?
— Разумеется, нет! — замахала руками шокированная миссис Майлз. — К тому же Тим в этот день не пошел в школу. Кажется, у него разболелся живот, и он вернулся домой. Весь день миссис Коул ухаживала за ним, но позже, когда ему стало лучше, она ушла к себе и плакала там. Думаю, она старалась, чтобы ее никто не услышал, но у меня острый слух.
— Миссис Майлз, неужели вам не удалось разобрать ни одного слова из того, что кричал Джон?
Экономка приняла заговорщицкий вид и открыла рот, но тут по лестнице вприпрыжку сбежала Райли, чтобы спросить, понравятся ли мистеру Нагато ее новые джинсы. Миссис Майлз тотчас схватила тряпку и бросилась вытирать стол, а Лэйни, как во сне, последовала за детьми к машине. Всю дорогу до Манхэттена она вновь и вновь прокручивала в памяти полученную информацию. Конечно, не было ничего странного в том, что супруги ссорились, но она привыкла относиться к Коулам, как к любящей паре. Возможно, Фэрил рассказывала ей не все. В ночь рождественской вечеринки она была явно не в своей тарелке и порой на лице ее проскальзывало выражение беспокойства.
К тому времени, когда пришлось платить за въезд на мост Триборо, Лэйни уже была изрядно встревожена.
Глава 19
— Я собираюсь уходить, — предупредила миссис Майлз, останавливаясь в дверях спальни, уставленной картонными коробками.
Прежде это была спальня Джона и Фэрил. Сейчас там хозяйничала Лэйни, сортируя разложенную на кровати одежду. Платяной шкаф Джона с распахнутыми дверцами был пуст.
— Кастрюля с тушеными овощами в духовке. Насколько мне известно, мистер Бекли привезет детей через час. — Миссис Майлз окинула взглядом стопки рубашек и белья и сочувственно покачала головой: — Может быть, нужна моя помощь?
— Спасибо, я справлюсь.
Лэйни вывалила из ящика на кровать множество белых маек и стопку носовых платков. Поместив их в ближайшую коробку, она потянулась и помассировала усталую шею. Сортировка вещей откладывалась Бог знает с какого времени, а когда до нее наконец дошли руки, выяснилось, что в один вечер управиться будет трудно.
Часом раньше позвонила Карла Мирски, чтобы предложить билет на постановку одной из пьес Теннесси Уильямса, которую Лэйни особенно любила. Спектакль должен был состояться вечером в Ист-Виллидже, и пока было не ясно, удастся ли выкроить время на поездку в Нью-Йорк. Вот если бы Пенн согласился остаться с детьми…
Несмотря на активную работу в Эн-би-си, он уделял много времени Тиму и Райли, порой посвящая им целый вечер и почти каждый уик-энд развлекая их вне дома. Правда, на сегодня Пенн уже выполнил свою часть обязанностей, согласившись свозить их в кинотеатр, где демонстрировалось два фильма за сеанс, и тем самым избавить от вида разоренной спальни родителей.
— Вы собираетесь перебраться в эту комнату? — спросила миссис Майлз.