Сила есть Право - Рагнар Редбёрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
141
Зенон из Китиона (336–264 до н. э.) — древнегреческий философ, основатель школы стоицизма, распространял на государство закон, общий для всех народов и обнимающий весь мир: благо всех выше блага отдельного лица; Джек Кейд (ум. 1450) — английский повстанец, его претензии к королевской власти носили главным образом политический, а не социальный характер, как то: потеря монарших земель во Франции, расточительность судов, коррупция королевских фаворитов, несостоятельность системы правосудия; Джироламо Савонарола (1452–1498) — флорентийский религиозно-политический деятель, поэт, в проповедях выступал против тирании рода Медичи, обличал царившее во Флоренции социальное неравенство, осуждал светский характер гуманистической культуры, критиковал политику и образ жизни римских пап; Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт, политический деятель, мыслитель, выступал последователем тираноборческих теорий XVI века, поборником суверенитета английской республики, осуждал отсутствие религиозной свободы в Англии, расправу с демократическим движением; Джон Болл (казн. 1381) — английский священник и социальный реформатор, ратовал за церковную бедность и социальное равенство.
142
Максимильен Мари Изидор де Робеспьер (1758–1794) — деятель Великой французской революции, член Парижской Коммуны, был гильотинирован во время контрреволюционного термидорианского переворота.
143
Джеймс Фицджеймс Стефенс (1829–1894) — английский юрист и журналист; очевидно, цитата приведена из его работы «Свобода, равенство, братство» (1873), в которой он сокрушается о распространении демократии и ратует за увеличение государственной автократии.
144
Эгалитаризм — уравнительный (эгалитарный) передел частной собственности.
145
Стигмат (стигма) — небольшая язвочка или красное пятно на теле как симптом истерии; кровавая язва, появляющаяся на теле фанатика в припадке религиозного экстаза в связи с его представлениями о язвах на теле распятого Христа; клеймо, ставившееся на теле рабов или преступников в древней Греции.
146
Ибсен (прим. автора). Генрик Ибсен (1829–1906) — норвежский драматург и поэт, в творчестве которого неоднократно выводился образ сильной личности, в частности, герой его драматической поэмы «Бранд» (1866) не останавливается ни перед какими жертвами для осуществления своего идеала и противостоит ничтожности окружающей действительности.
147
«Храбрый человек может иногда проиграть, но трус проигрывает всегда», — Анджело Моссо (прим. автора). Анжело Моссо (1846–1910) — итальянский учёный, профессор фармакологии и физиологии, изобретатель сфигмометра и эргографа, также политический деятель.
148
Когда Римская Империя ковыляла к своему падению, поклонение государству было установленным культом, точно как сегодня. Лучше уж обожать куски дерева или камня, чем склонять наши сердца, наши головы и наши колени перед этими ордами нечестивых зверей — политиками! (прим. автора)
149
Фрэнсис Гальтон (1822–1911) — английский психолог и антрополог, двоюродный брат Чарльза Дарвина, ввёл в психологию и антропологию идею наследственности, истолковывал интеллектуальные достижения человека его генетическими ресурсами, а народные массы биологически неполноценными, пришёл к выводу о необходимости создания евгеники; Чезаре Ломброзо (1835–1909) — итальянский судебный психиатр и антрополог, родоначальник антропологического направления в криминологии и уголовном праве, разработал теорию прирождённого преступника, согласно которой преступниками не становятся, а рождаются; Отто Аммон (1842–1916) — немецкий антрополог, разработал социальную антропологию, углублял тему социального отбора; Энрико Ферри (1856–1929) — итальянский криминалист, последователь Ломброзо, пропагандировал отказ от понятий вины, вменяемости, ответственности, состава преступления, наказания, замену их понятиями опасного состояния личности; Рихард Фрайхерр фон Крафт-Эбинг (1840–1902) — немецкий психиатр, известный исследователь сексуальных извращений.
150
Феллахи — в арабских странах сельское оседлое население, занятое земледелием.
151
Пилпай (Бидпай) — предполагаемое имя автора «Панчасантры», собрания басен, датируемых приблизительно 500 годом; «Панчасантра» имеет буддийское содержание, она предназначалась для наставления царских сыновей; Пилпай — персидский вариант имени автора (вообще же в Европу «Панчасантра» пришла через арабские страны), Бидпай — санскритское имя, означающее «мудрец», «придворный учёный».
152
«Эта глина…» — отрывок из поэмы «Глина» («Keramos») американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882).
153
Уильям Шекспир (1564–1616) — знаменитый английский драматург и поэт; Отто Бисмарк, Отто Эдуард Леопольд фон Шёнхаузен (1815–1898) — германский государственный деятель, канцлер Германии, князь, провёл ряд войн, объединил Германию «сверху» на прусско-милитаристской основе.
154
Прелат (от лат. «praelatus» — букв. «вынесенный вперед») — в католических и некоторых протестантских церквах звание, присваиваемое высокопоставленным духовным лицам.
155
«Тридцать лет назад…» — это замечание, однозначно указывающее на Гражданскую войну 1861–1865, подтверждает, что «Сила есть Право» была написана в 1895 году или, точнее, писалась в этом году.
156
«Маленький ягнёнок Мэри» — популярное детское стихотворение с христианским подтекстом, написанное Джун Херрон.
157
Шеол — в иудаистской мифологии царство мёртвых, загробный, «нижний» или «низший» мир, противопоставляемый небу, наиболее страшные грешники проваливаются сквозь землю и нисходят в Шеол живыми (Пс. CXXXVIII: 8; Амос IX: 2; Иов XI: 8 и т. д.).
158
«У человека есть право на сущность», — писал Томас Пэйн. «Да, — ответит внимательный читатель, — у него есть право жить тысячу лет, ЕСЛИ ОН МОЖЕТ». Это проблема не права, но возможности-силы (прим. автора). Томас Пэйн (1737–1809) — англо-американский политический теоретик и писатель, отстаивал право английских колоний в Северной Америке на независимость, в работе «Права человека» (1791–1792) утверждал, что основные права для всех людей общие, и что только демократические институты способны обеспечить соблюдение этих прав.
159
Рудольф Вирхов (1821–1902) — немецкий учёный и политический деятель, основатель современной патологической анатомии, создатель теории целлюлярной (клеточной) патологии, один из основателей и лидеров буржуазно-либеральной Прогрессисткой партии.
160
«Красота и награбленная добыча» — в оригинале игра слов: «beauty and booty».
161
П. Люфтиг, — «Бюллетень», Австралия (прим. автора). Следующие далее в этой главе стихотворные формы, очевидно, являются отрывками из этого же стихотворения.
162
Блез Паскаль (1623–1662) — французский религиозный философ, писатель, математик и физик, утверждал, что состояние человека — непостоянство, тоска, беспокойство, говорил о трагичности и хрупкости человека.
163
Острова Блаженства, или Счастливые Острова — в кельтской мифологии острова, на которых обитают души избранных богами смертных; Елисейские Поля — в древнегреческой мифологии обитель блаженных, куда попадают после смерти выдающиеся герои, любимцы богов; сад Гесперид — в древнегреческой мифологии охраняемый нимфами сад, в котором растут золотые яблоки вечной молодости.
164
Баклер — небольшой круглый щит.
165
Нирвана — в буддийской религиозно-мифологической системе одно из основных понятий, обозначает наивысшее состояние сознания, когда отсутствуют перерождения и переходы от одной сферы существования к другой; «созерцающая свой пуп» — имеется в виду концентрация взгляда на пупке во время йогической медитации; Вальхалла — в скандинавской мифологии находящееся на небе жилище павших в бою храбрых воинов, бесконечно пирующих и славящих свою удаль.
166
«И узри, что это хорошо!» — Редбёрд иронизирует над библейским «И увидел Бог, что это хорошо» (Быт. I: 10, 12, 18, 21, 25, также 4 и 31).
167
Суд Линча — расправа без суда и следствия (самосуд) над неграми и отстаивающими их права белыми, назван по имени полковника Линча, в годы Войны за независимость США командовавшего батальоном стрелков в шт. Виргиния и самочинно создавшего суд, жестоко расправлявшийся с политическими противниками.